← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 mei 1998 tot instelling van een eenmalige premie voor oprichting of verwerving van een woning "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 mei 1998 tot instelling van een eenmalige premie voor oprichting of verwerving van een woning | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant modification de l'arrêté du Gouvernement de la Region de Bruxelles-Capitale du 14 mai 1998 instituant une prime unique à la construction ou à l'acquisition d'un logement |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
17 DECEMBER 1998. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 17 DECEMBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke | Bruxelles-Capitale portant modification de l'arrêté du Gouvernement de |
Regering van 14 mei 1998 tot instelling van een eenmalige premie voor | la Region de Bruxelles-Capitale du 14 mai 1998 instituant une prime |
oprichting of verwerving van een woning | unique à la construction ou à l'acquisition d'un logement |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de le Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de Huisvestingscode, gecoördineerd op 10 december 1970, | Vu le Code du Logement coordonné le 10 décembre 1970, notamment |
inzonderheid op artikel 103, gevoegd bij de wet van 25 maart 1981; | l'article 103, inséré par la loi du 25 mars 1981; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 |
mei 1998 tot instelling van een eenmalige premie voor oprichting of | mai 1998 instituant une prime unique à la construction ou à |
verwerving van een woning; | l'acquisition d'un logement; |
Gelet op de gecoördineerde wetten op de Raad van State, inzonderheid | Vu les lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, notamment l'article 3, |
op artikel 3, § 1; | § 1er; |
Gelet op de dringende noodzakelijheid; | Vu l'urgence; |
Daar de rechtszekerheid dient te worden verzekerd en de | Considérant la nécessité d'assurer la sécurité juridique et, partant, |
onduidelijkheden, vervat in het besluit van 14 mei 1998, weggewerkt | de lever les ambiguïtés que contient l'arrêté du 14 mai 1998 avant |
moeten worden voor de inwerkingtreding ervan; | l'entrée en vigueur de ce dernier; |
Overwegende dat het besluit van 14 mei 1998 op 1 januari 1999 in | Considérant que l'arrêté du 14 mai 1998 entre en vigueur le 1er |
werking treedt; | janvier 1999; |
Op de voordracht van de Minister-Voorzitter bevoegd voor de | Sur la proposition du Ministre-Présidenl qui a le logement dans ses |
huisvesting en van de hem toegevoegde Staatssecretaris; | attributions et du Secrétaire d'Etat qui lui est adjoint; |
Na beraadslaging, | Après en avoir délibéré, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 1 van het besluit van 14 mei 1998 wordt als volgt |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté du 14 mai 1998 est complété |
aangevuld : | comme suit : |
9° nieuwbouw : de bouw van een onroerend goed waarvoor de | 9° nouvelle construction : la construction d'un bien immeuble pour |
stedenbouwkundige vergunning afgegeven wordt op naam van de persoon | laquelle le permis d'urbanisme est délivré au nom du demandeur de la |
die de premie aanvraagt of die aan het BTW-stelsel onderworpen is; | prime ou qui est soumise au régime de la T.V.A.; |
10° verwerving : de operaties met het oog op de aankoop van een | 10° acquisition : les opérations d'achat d'un bien immeuble soumises |
onroerend goed die onderworpen zijn aan de registratierechten. | aux droits d'enregistrement. |
Art. 2.In artikel 7 van het besluit van 14 mei 1998, eerste lid, |
Art. 2.A l'article 7 de l'arrêté du 14 mai 1998, premier alinéa, |
eerste zin, worden de woorden « ten laatste zes maanden na het | première phrase, les mots « au plus tard six mois après la passation |
verlijden van de authentieke koopakte of na de afgifte van de | de l'acte authentique d'achat ou la délivrance du permis d'urbanisme » |
stedenbouwkundige vergunning » ingelast tussen de woorden « wordt » en | sont insérés entre les mots « auprès de l'administration » et « au |
« ingediend ». | moyen d'un formulaire ». |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1999. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1999. |
Art. 4.De Minister-Voorzitter bevoegd voor de huisvesting en de hem |
Art. 4.Le Ministre-Président qui a le logement dans ses attributions |
toegevoegde Staatssecretaris zijn belast met de uitvoering van dit | et le Secrétaire d'Etat qui lui est adjoint sont chargés de |
besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, op 17 december 1998 | Bruxelles, le 17 décembre 1998 |
De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De Staatssecretaris toegevoegd aan de Minister-Voorzitter, | Le Secrétaire d'Etat adjoint au Ministre- Président, |
E. TOMAS | E. TOMAS |