Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende het budgettair, financieel en boekhoudkundig beheer van de Gewestelijke Dienst voor de financiering van de gemeentelijke investeringen | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à la gestion budgétaire, financière et comptable du Service régional de financement des investissements communaux |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 29 OKTOBER 1998. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende het budgettair, financieel en boekhoudkundig beheer van de Gewestelijke Dienst voor de financiering van de gemeentelijke investeringen De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 29 OCTOBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à la gestion budgétaire, financière et comptable du Service régional de financement des investissements communaux Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli | Vu les lois relatives à la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 |
1991, inzonderheid op artikel 140; | juillet 1991, notamment l'article 140; |
Gelet op de ordonnantie van 16 juli 1998 betreffende de toekenning van | Vu l'ordonnance du 16 juillet 1998 relative à l'octroi de subsides |
subsidies om investeringen van openbaar nut aan te moedigen, | destinés à encourager la réalisation d'investissements d'intérêt |
inzonderheid op artikel 7; | public, notamment l'article 7; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 13 juli 1998; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 13 juillet 1998; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting van 5 augustus | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 5 août 1998; |
1998; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 | Vu la délibération du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale |
juli 1998 betreffende het verzoek om advies van de Raad van State | du 16 juillet 1998 sur la demande d'avis du Conseil d'Etat dans le |
binnen één maand; | délai d'un mois; |
Gelet op het advies van de Raad van State van 30 september 1998, met | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 30 septembre 1998, en |
toepassing van artikel 84, eerste lid, 1° van de gecoördineerde wetten | application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur |
op de Raad van State; | le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van de Minister-Voorzitter van het Brussels | Sur la proposition du Ministre-Président de la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest, bevoegd voor Plaatselijke Besturen, | Bruxelles-Capitale ayant les Pouvoirs Locaux, l'Emploi, le Logement et |
Werkgelegenheid, Huisvesting en Monumenten en Landschappen; | les Monuments et Sites dans ses attributions; |
Na er over te hebben beraadslaagd, | Après en avoir délibéré, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Inleidende bepalingen | CHAPITRE 1er. - Dispositions introductives |
Artikel 1.Tenzij ervan wordt afgeweken in dit besluit, zijn de |
Article 1er.A moins qu'il n'y soit dérogé dans le présent arrêté, les |
bepalingen van titel II van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, | dispositions du titre II des lois sur la comptabilité de l'Etat |
gecoördineerd op 17 juli 1991, van toepassing op de Gewestelijke | coordonnées le 17 juillet 1991 sont applicables au Service régional de |
Dienst voor de financiering van de gemeentelijke investeringen, hierna | financement des investissements communaux, ci-après dénommé « le |
te noemen « de Dienst ». | Service ». |
Art. 2.De Dienst staat onder het gezag van de Minister bevoegd voor |
Art. 2.Le Service est placé sous l'autorité du Ministre ayant les |
Pouvoirs locaux dans ses attributions. | |
de Plaatselijke Besturen. | Le fonctionnement du Service est assuré par le personnel de |
Voor de werking van de Dienst wordt gezorgd door het personeel van het | l'Administration des Pouvoirs locaux du Ministère de la Région de |
Bestuur van de Plaatselijke Besturen van het Ministerie van het | Bruxelles-Capitale, sous la direction de son Directeur général. |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest, onder de leiding van zijn Directeur-Generaal. | Sur proposition du Ministre de tutelle, le Ministre des Finances |
Op voorstel van de Toezichthoudende Minister, stelt de Minister van | désigne un comptable responsable du maniement et de la garde des fonds |
Financiën een rekenplichtige aan die verantwoordelijk is voor het | |
beheer en de bewaring van de gelden alsook voor het opstellen van de | ainsi que de l'établissement des documents comptables prévus à |
boekhoudkundige documenten zoals bepaald in artikel 13. | l'article 13. |
Deze rekenplichtige moet verantwoording afleggen aan het Rekenhof. | Ce comptable est justiciable de la Cour des comptes. |
HOOFDSTUK II. - Begroting | CHAPITRE II. - Budget |
Art. 3.Er wordt jaarlijks een begroting opgesteld in de vorm bepaald |
Art. 3.Un budget est établi annuellement dans les formes prescrites |
door de Toezichthoudende Minister en de Minister van Begroting. | par le Ministre de tutelle et le Ministre du budget. |
Art. 4.De begroting is onderverdeeld in twee afdelingen : |
Art. 4.Le budget est divisé en deux sections : |
1° de ontvangsten; | 1° les recettes; |
2° de uitgaven. | 2° les dépenses. |
Art. 5.De ontvangsten bevatten de kredieten die jaarlijks |
Art. 5.Les recettes comportent les crédits inscrits chaque année au |
ingeschreven worden op de begroting van het Brussels Hoofdstedelijk | budget de la Région de Bruxelles-Capitale au titre d'ordonnancement |
Gewest als ordonnancering van de driejarige investerings- en | des dotations triennales d'investissement et de développement, telles |
ontwikkelingsdotaties, zoals bepaald in de ordonnantie van 16 juli | que définies par l'ordonnance du 16 juillet 1998 relative à l'octroi |
1998 betreffende de toekenning van subsidies om investeringen van | de subsides destinés à encourager la réalisation d'investissements |
openbaar nut aan te moedigen, hierna « de ordonnantie » genoemd. | d'intérêt public, ci-après dénommée « l'ordonnance ». |
Art. 6.De middelen die ter beschikking worden gesteld van de Dienst |
Art. 6.Les moyens mis à disposition du Service sont versés sur un |
worden gestort op een rekening geopend bij de kassier van het Brussels | compte ouvert auprès du caissier de la Région de Bruxelles-Capitale. |
Hoofdstedelijk Gewest. | |
Art. 7.De uitgaven omvatten de vereffening van de subsidies toegekend |
Art. 7.Les dépenses sont constituées par la liquidation des subsides |
in het kader van de driejaarlijkse investerings- en | alloués dans le cadre des dotations triennales d'investissement et de |
ontwikkelingsdotaties, zoals bepaald in de ordonnantie. | développement, telles que définies par l'ordonnance. |
Art. 8.De begroting van de Dienst wordt gevoegd bij de |
Art. 8.Le budget du Service est annexé au projet d'ordonnance |
ontwerp-ordonnantie houdende algemene uitgavenbegroting van het | contenant le budget général des dépenses de la Région |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest. | Bruxelles-Capitale. |
HOOFDSTUK III. - Beheer
Art. 9.De uitgaven mogen niet hoger zijn dan de inkomsten en de aan de gemeenten toegekende aandelen, zoals vastgesteld door de driejaarlijkse dotaties. Art. 10.Op het einde van het begrotingsjaar wordt het beschikbaar saldo automatisch overgedragen en kan het gebruikt worden vanaf het begin van het volgende jaar. De uiterste datum van deze overdracht mag echter het einde van het begrotingsdienstjaar tijdens hetwelk het saldo van de laatst toegekende toelage in vereffening moet gesteld zijn, niet overschrijden. HOOFDSTUK IV. - Boekhouding en neerleggen van rekeningen Art. 11.Het boeken geschiedt volgens hetgeen bij dubbel boekhouden gebruikelijk is. Aantekeningen worden chronologisch gemaakt en volgens een systeem waardoor dagelijks de balans kan worden opgemaakt van debet en credit van iedere gemeente. Art. 12.Op het einde van ieder trimester wordt een staat van de ontvangsten en een staat van de uitgaven opgesteld en door de Toezichthoudende Minister naar het Rekenhof gestuurd via de Minister van Financiën. De bewijsstukken worden ter plaatse bewaard. Art. 13.Op het einde van ieder jaar stelt de rekenplichtige volgende documenten op : |
CHAPITRE III. - Gestion
Art. 9.Les dépenses ne peuvent excéder les recettes et les quotes-parts allouées aux communes telles que fixées par les dotations triennales. Art. 10.Le solde disponible à la fin d'une année budgétaire est automatiquement reporté et peut être utilisé dès le début de l'année suivante. La date limite de ce report ne peut cependant dépasser la fin de l'exercice budgétaire au cours duquel le solde du dernier subside octroyé doit être mis en liquidation. CHAPITRE IV. - Comptabilité et reddition des comptes Art. 11.Les enregistrements comptables s'effectuent selon les règles usuelles de la comptabilité en partie double. Les inscriptions se font dans l'ordre chronologique et dans un système de compte permettant d'établir quotidiennement la balance des débits et des crédits pour chacune des communes. Art. 12.Un état des recettes et un état des dépenses sont dressés à la fin de chaque trimestre et sont transmis à la Cour des comptes par le Ministre de tutelle par l'intermédiaire du Ministre des Finances. Les pièces justificatives sont conservées sur place. Art. 13.Le comptable établit à la fin de chaque année : |
1° een rekening van uitvoering van de begroting; | 1° un compte d'exécution du budget; |
2° een beheersrekening met de opgave van de ontvangsten en uitgaven | 2° un compte de gestion reprenant les recettes et les dépenses |
die voortvloeien uit de rekening van uitvoering van de begroting; | résultant du compte d'exécution du budget; |
3° een staat van de activa en passiva met opgave voor de activa van de | 3° une situation active/passive reprenant à l'actif, les valeurs en |
waarden in kas en de te ontvangen bedragen en voor de passiva van de | caisse et les sommes à recevoir et au passif, les sommes dues et le |
verschuldigde bedragen en het overeenkomstig artikel 10 over te dragen | montant disponible à reporter conformément à l'article 10; |
beschikbaar bedrag; | 4° la balance définitive des comptes. |
4° de definitieve balans van de rekeningen. | Le Ministre transmet ces documents au Ministre de la Région de |
Bruxelles-Capitale ayant les finances dans ses attributions au plus | |
Uiterlijk op 31 maart van het jaar dat volgt op het jaar waarop ze | tard le 31 mars de l'année qui suit l'année à laquelle ils se |
betrekking hebben, stuurt de Minister deze documenten naar de Minister | rapportent, en vue de leur transmission à la Cour des comptes avant le |
van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest bevoegd voor financiënteneinde | |
ze door te sturen naar het Rekenhof vóór 30 april van hetzelfde jaar. | 30 avril de la même année. |
Deze rekeningen worden gevoegd bij de algemene rekening van het Gewest | Ces comptes sont joints au compte général de la Région à déposer |
die jaarlijks moet neergelegd worden bij de Brusselse Hoofdstedelijke Raad. Art. 14.De in artikel 13, eerste lid, bedoelde boekhoudkundige documenten moeten eveneens opgesteld worden wanneer de rekenplichtige zijn functies stopzet. Art. 15.De uitgaven worden rechtstreeks betaald door de rekenplichtige van de Dienst, zonder voorafgaande tussenkomst van het Rekenhof. In geval van verhindering van de rekenplichtige van de Dienst, kunnen de betalingen eveneens uitgevoerd worden door de centraliserende rekenplichtige van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
annuellement au Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale. Art. 14.Les documents comptables prévus à l'article 13, alinéa 1er, doivent également être établis lorsque le comptable cesse ses fonctions. Art. 15.Les dépenses sont payées directement par le comptable du Service, sans intervention préalable de la Cour des comptes. Toutefois, en cas d'empêchement du comptable du Service, les paiements peuvent également être assurés par le comptable centralisateur du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale. |
HOOFDSTUK V. - Controle | CHAPITRE V. - Contrôle |
Art. 16.De regels inzake administratieve en begrotingscontrole waaraan de diensten van het algemeen bestuur van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zijn onderworpen, zijn van toepassing op de Dienst. Art. 17.Het Rekenhof mag ter plaatse overgaan tot de controle van de geschreven stukken voor de teboekstelling van de vastleggingen van de uitgaven en van de boekhoudkundige operaties. Het Rekenhof kan zich te allen tijde alle bewijsstukken, staten, inlichtingen of toelichtingen laten verstrekken betreffende de ontvangsten en de uitgaven. |
Art. 16.Les règles du contrôle administratif et budgétaire auxquelles sont soumis les services d'administration générale de la Région de Bruxelles-Capitale sont applicables au Service. Art. 17.La Cour des comptes peut effectuer sur place le contrôle des écritures enregistrant les engagements de dépenses et les opérations comptables. Elle peut se faire fournir, en tout temps, toutes les pièces justificatives, tous les états, renseignements ou éclaircissements, relatifs tant aux recettes qu'aux dépenses. |
HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen | CHAPITRE VI. - Dispositions finales |
Art. 18.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het |
Art. 18.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 19.De Minister bevoegd voor Plaatselijke Besturen is belast met |
Art. 19.Le Ministre qui a les Pouvoirs locaux dans ses attributions |
de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 29 oktober 1998. | Bruxelles, le 29 octobre 1998. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-Voorzitter, bevoegd voor Plaatselijke Besturen, | Le Ministre-Président chargé des Pouvoirs locaux, |
Werkgelegenheid, Huisvesting en Monumenten en Landschappen, | de l'Emploi, du Logement et des Monuments et Sites, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De Minister, bevoegd voor Economie, | Le Ministre chargé de l'Economie, |
Financiën, Begroting, Energie en Externe Betrekkingen, | du Budget, de l'Energie et des Relations extérieures, |
J. CHABERT | J. CHABERT |