Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26/11/1998
← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende uitvoering van artikel 2, 2°, van de ordonnantie van 1 juli 1993 betreffende de bevordering van de economische expansie in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende uitvoering van artikel 2, 2°, van de ordonnantie van 1 juli 1993 betreffende de bevordering van de economische expansie in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant exécution de l'article 2, 2°, de l'ordonnance du 1er juillet 1993 concernant la promotion de l'expansion économique dans la Région de Bruxelles-Capitale
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
26 NOVEMBER 1998. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering 26 NOVEMBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement de la Région de
houdende uitvoering van artikel 2, 2°, van de ordonnantie van 1 juli Bruxelles-Capitale portant exécution de l'article 2, 2°, de
1993 betreffende de bevordering van de economische expansie in het l'ordonnance du 1er juillet 1993 concernant la promotion de
Brussels Hoofdstedelijk Gewest l'expansion économique dans la Région de Bruxelles-Capitale
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions
Brusselse instellingen, inzonderheid op artikel 8, eerste lid; bruxelloises, notamment l'article 8, alinéa 1;
Gelet op de ordonnantie van 1 juli 1993 betreffende de bevordering van Vu l'ordonnance du 1er juillet 1993 concernant la promotion de
de economische expansie in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, l'expansion économique dans la Région de Bruxelles-Capitale, modifiée
gewijzigd door de ordonnantie van 29 oktober 1998 inzonderheid artikel 2, 2°; par l'ordonnance du 29 octobre 1998, notamment l'article 2, 2°;
Gelet op de communautaire omkadering van de Staatssteun aan de kleine Vu l'encadrement communautaire des aides d'Etat aux petites et
en middelgrote ondernemingen van de Europese Commissie van 23 juli 1996; moyennes entreprises de la Commission européenne du 23 juillet 1996;
Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad voor het Vu l'avis du Conseil Economique et Social de la Région de
Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 19 februari 1998; Bruxelles-Capitale, donné le 19 février 1998;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 28 août 1997;
augustus 1997;
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 4 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 4 septembre 1997;
september 1997;
Gelet op de beraadslaging van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering op Vu la délibération du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale
5 maart 1998, betreffende de aanvraag om advies binnen één maand; du 5 mars 1998, concernant la demande d'avis dans un délai d'un mois;
Gelet op artikel 3, § 1, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Vu l'article 3, § 1er, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de
omstandigheid dat, door de publicatie in het Belgisch Staatsblad van Vu l'urgence motivée par le fait que, par la publication au Moniteur
de ordonnantie van 29 oktober 1998 tot wijziging van de ordonnantie belge de l'ordonnance du 29 octobre 1998 modifiant l'ordonnance du 1er
van 1 juli 1993 betreffende de bevordering van de economische expansie juillet 1993 concernant la promotion de l'expansion économique dans la
in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de notie van middelgrote Région de Bruxelles-Capitale, la notion d'entreprise moyenne n'est
onderneming niet meer gedefinieerd is door de ordonnantie zelf, maar plus définie par l'ordonnance elle-même, mais doit être fixée par le
dat ze moet bepaald worden door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering; Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale; que cette situation
dat deze situatie een juridisch vacuüm met zich meebrengt dat zal entraîne un vide juridique qui perdurera aussi longtemps que le
aanhouden zolang de Brusselse Hoofdstedelijke Regering de criteria Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale n'aura pas précisé les
voor de definitie van de middelgrote onderneming niet heeft critères de définition de l'entreprise moyenne; que dès lors pendant
gepreciseerd; dat dientengevolge de steunaanvragen in het kader van cette période les demandes d'aide dans le cadre de l'ordonnance
boven- genoemde ordonnantie tijdens deze periode niet meer behandeld
kunnen worden en het derhalve belangrijk is onverwijld over te gaan précitée ne pouvant plus être traitées, il importe de procéder sans
tot de publicatie van deze criteria; délai à la publication de ces critères;
Op voorstel van de Minister bevoegd voor Economie, Sur la proposition du Ministre ayant l'Economie dans ses attributions,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Wordt beschouwd als middelgrote onderneming, in de zin van

Article 1er.Est considérée comme entreprise moyenne, au sens de

artikel 2, 2°, van de ordonnantie van 1 juli 1993 betreffende de l'article 2, 2°, de l'ordonnance du 1er juillet 1993 concernant la
bevordering van de economische expansie in het Brussels Hoofdstedelijk promotion de l'expansion économique dans la Région de
Gewest, de onderneming, andere dan deze bedoeld in de wet van 4 augustus 1978. Bruxelles-Capitale, l'entreprise, autre que celle visée par la loi du 4 août 1978,
1° die maximum 250 personen tewerkstelt; 1° qui emploie au maximum 250 personnes;
2° die een omzet heeft die de 40 miljoen Ecu niet overschrijdt of 2° qui réalise un chiffre d'affaires qui ne dépasse pas 40 millions
waarvan het totaal der activa de 27 miljoen Ecu niet overschrijdt; d'Ecu ou dont le total des actifs ne dépasse pas 27 millions d'Ecu;
3° waarvan maximaal 25 % van het kapitaal of van de stemrechten in het 3° dont au maximum 25 % du capital ou des droits de vote sont détenus
bezit is van een of meer grote ondernemingen die noch een openbare par une ou plusieurs grandes entreprises qui ne sont ni des sociétés
investeringsmaatschappij zijn noch een maatschappij met risicokapitaal. publiques d'investissement, ni des sociétés de capital à risque.

Art. 2.De drie in artikel 1 vastgelegde criteria zijn cumulatief.

Art. 2.Les trois critères définis à l'article 1er sont cumulatifs.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. au Moniteur Belge.

Art. 4.De Minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering

Art. 4.Le Ministre ayant l'Economie dans ses attributions est chargé

van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 26 november 1998. Bruxelles, le 26 novembre 1998.
De Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Minister van Plaatselijke Besturen, Werkgelegenheid, Ministre des Pouvoirs locaux, de l'Emploi,
Huisvesting en Monumenten en Landschappen, du Logement et des Monuments et Sites,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
De Minister van Economie, Le Ministre de l'Economie,
Financiën, Begroting en Externe Betrekkingen, des Finances, du Budget et des Relations extérieures,
J. CHABERT J. CHABERT
^