← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende aanwijzing van de leden van het Regionaal Comité van advies voor de taxi's en de verhuurde voertuigen met chauffeur "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende aanwijzing van de leden van het Regionaal Comité van advies voor de taxi's en de verhuurde voertuigen met chauffeur | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale désignant les membres du Comité consultatif régional des taxis et des voitures de location avec chauffeur |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
11 JUNI 1998. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 11 JUIN 1998. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
houdende aanwijzing van de leden van het Regionaal Comité van advies | Bruxelles-Capitale désignant les membres du Comité consultatif |
voor de taxi's en de verhuurde voertuigen met chauffeur | régional des taxis et des voitures de location avec chauffeur |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de ordonnantie van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad van 27 | Vu l'ordonnance du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 |
april 1995 betreffende de taxidiensten en de diensten voor het | avril 1995 relative aux services de taxis et aux services de location |
verhuren van voertuigen met chauffeur, inzonderheid op artikel 34; | de voitures avec chauffeur, notamment l'article 34; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 |
november 1995 houdende de samenstelling, de werking en de opdrachten | novembre 1995 fixant la composition, le fonctionnement et les |
van het Regionaal Comité van advies voor de taxi's en de verhuurde | attributions du Comité consultatif régional des taxis et des voitures |
voertuigen met chauffeur voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | de location avec chauffeur pour la Région de Bruxelles-Capitale et |
inzonderheid op het artikel 7 dat bepaalt : « de leden van het Comité | notamment son article 7 qui prévoit que : « les membres du Comité |
worden benoemd voor een hernieuwbaar mandaat van twee jaar »; | consultatif sont nommés pour un mandat d'une durée de deux ans renouvelable »; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 29 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 |
februari 1996 houdende benoeming van de leden van het Regionaal Comité | février 1996 désignant les membres du Comité consultatif régional des |
van advies voor de taxi's en de verhuurde voertuigen met chauffeur; | taxis et des voitures de location avec chauffeur; |
Overwegende dat dit besluit in werking is getreden op 7 juni 1996, | Considérant que cet arrêté est entré en vigueur le 7 juin 1996, date |
zijnde de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad werd | de sa parution au Moniteur belge; |
bekendgemaakt; Overwegende dat de mandaten van de leden dienen te worden hernieuwd, | Considérant que les mandats des membres doivent être renouvelés afin |
teneinde laatstgenoemden in de gelegenheid te stellen om geldig in het | de leur permettre de siéger valablement au sein du Comité consultatif; |
Comité van advies te zetelen; | Considérant que le secteur du taxi est essentiellement masculin; que |
Overwegende dat de taxisector hoofdzakelijk mannelijk is, dat de | de ce fait, les organismes professionnels représentatifs des |
representatieve beroepsverenigingen van exploitanten en taxichauffeurs | exploitants et chauffeurs de taxis ne sont, en règle générale, pas en |
over het algemeen niet in staat zijn om kandidaturen van vrouwen voor | mesure de présenter des candidatures de femmes et, à fortiori, de |
te dragen en a fortiori voor elk mandaat de kandidatuur voor te dragen | présenter pour chaque mandat la candidature d'au moins un homme et une |
van minstens een man en een vrouw overeenkomstig de voorschriften van | femme selon le prescrit de l'article 2, § 1er, de l'ordonnance; qu'il |
artikel 2, § 1, van de ordonnantie; dat aan voornoemde regel bijgevolg | y a lieu dès lors de déroger à la règle précitée, en application de |
afgeweken dient te worden met toepassing van artikel 2, § 2, van de | l'article 2, § 2, de l'ordonnance; |
ordonnantie; | |
Op de voordracht van de Minister bevoegd voor de taxidiensten en de | Sur la proposition du Ministre ayant les services de taxis et les |
diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur en van de hem | services de location de voitures avec chauffeur dans ses attributions |
toegevoegde Staatssecretaris, | et du Secrétaire d'Etat qui lui est adjoint, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Worden aangewezen als leden van het Regionaal Comité van |
Article 1er.Sont nommés membres du Comité consultatif régional des |
advies voor de taxi's en de verhuurde voertuigen met chauffeur voor | taxis et des voitures de location avec chauffeur pour la Région de |
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : | Bruxelles-Capitale : |
1° als voorzitter van het Comité : de Staatssecretaris tot wiens | 1° en qualité de président du Comité : le Secrétaire d'Etat qui a les |
bevoegdheden de taxidiensten en de diensten voor het verhuren van | services de taxis et les services de location de voitures avec |
voertuigen met chauffeur behoren; | chauffeur dans ses attributions; |
2° als afgevaardigden van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering die | 2° en qualité de délégués du Gouvernement de la Région de |
Bruxelles-Capitale représentant respectivement le Ministre-Président, | |
respectievelijk de Minister-Voorzitter, de Minister bevoegd voor | le Ministre qui a les Communications et les Travaux publics dans ses |
Verkeersmiddelen en Openbare Werken en de Staatssecretaris bevoegd | attributions et le Secrétaire d'Etat qui a les services de taxis et |
voor de taxidiensten en de diensten voor het verhuren van voertuigen | les services de location de voitures avec chauffeur dans ses |
met chauffeur vertegenwoordigen : Mevr. Marie Vanhamme, de heren | attributions : Mme Marie Vanhamme, MM. Daniel Muller et Michel |
Daniel Muller en Michel Roorijck; | Roorijck; |
3° als vertegenwoordigers van de dienst A4 (taxi's en verhuurde | 3° en qualité de délégués du service A4 (taxis et voitures de location |
voertuigen met chauffeur) van het Gewestelijk Bestuur voor Uitrusting | avec chauffeur) de l'Administration régionale de l'Equipement et des |
en Verplaatsingen : Mevr. Michaela Popescu, diensthoofd, de heren | Déplacements : Mme Michaela Popescu, chef de service, MM. Jean-Pierre |
Jean-Pierre Orianne, adjunct-adviseur-hoofd van dienst en Eric | Orianne, conseiller adjoint-chef de service et Eric Sempels, |
Sempels, bestuurssecretaris; | secrétaire d'administration; |
4° als vertegenwoordigers van de dienst A1 (Vervoerbeleid) van het | 4° en qualité de délégués du service A1 (Politique des Déplacements) |
Gewestelijk Bestuur Uitrusting en Vervoer : de heren Jean-Paul Wouters | de l'Administration régionale de l'Equipement et des Déplacements : |
en Gérard Van Grieken; | MM. Jean-Paul Wouters et Gérard Van Grieken; |
5° als afgevaardigde van de representatieve verbruikersorganisaties | 5° en qualité de délégué des organisations représentatives de la |
die in de Raad voor het Verbruik zetelen : de heer Walter Hilgers; | défense des consommateurs siégeant au Conseil de la Consommation : M. Walter Hilgers; |
6° als afgevaardigde van de representatieve vereniging voor gebruikers | 6° en qualité de délégué d'association représentative des usagers des |
van het openbaar vervoer : de heer Ulrik Schollaert; | transports publics : M. Ulrik Schollaert; |
7° als afgevaardigde van de vzw « Groepering van de Brusselse Taxi's » | 7° en qualité de délégué de l'asbl « Groupement des Taxis bruxellois » |
: de heer Josse Simon; | : M. Josse Simon; |
8° als afgevaardigden van de vzw « Bond van de Brusselse Taxi's » : de | 8° en qualité de délégués de l'asbl « Union des taxis de Bruxelles » : |
heren Dimos Tsiourlis en Sattari Anwar; | MM. Dimos Tsiourlis et Sattari Anwar; |
9° als afgevaardigden van de vzw « Vereniging van de Brusselse Taxi's | 9° en qualité de délégués de l'asbl « Association des Taxis bruxellois |
» : de heer Christophe Huylebroeck en Mevr. Masson-Suzanne; | » : M. Christophe Huylebroeck et Madame Masson, Suzanne; |
10° als afgevaardigden van de vzw « Nationale Groepering van de | 10° en qualité de délégués de l'asbl « Groupement national des |
Taxibedrijven en van de Bedrijven voor het Verhuren van Voertuigen » : | entreprises de taxis et de voitures de location : MM. Claude Delire et |
de heren Claude Delire en Claude Fievez; | Claude Fievez; |
11° als afgevaardigden van de « Beroepsvereniging van de Exploitant » | 11° en qualité de délégués de « l'Union professionnelle des |
: de heren André De Loor en Vieira Pauly; | exploitants de taxis et taxis-camionnettes » : MM. André De Loor et Vieira Pauly; |
12° als afgevaardigden van de vzw « Nationale Belgische Vakvereniging | 12° en qualité de délégués de l'asbl « Union nationale professionnelle |
van de Exploitanten van Verhuurde Voertuigen met Chauffeur » : de | belge des exploitants de véhicules de location avec chauffeur » : MM. |
heren Gemers et De Decker; | Gemers et De Decker; |
13° als afgevaardigden van de Belgische Transportarbeidersbond : de | 13° en qualité de délégués de l'Union belge des Ouvriers du Transport |
heren Rudy Sneyder en Frans Van Thillo; | : MM. Rudy Sneyder et Frans Van Thillo; |
14° als afgevaardigde van de Christelijke Centrale van de | 14° en qualité de délégué de la Centrale chrétienne des Ouvriers du |
Vervoerarbeiders : de heren Robert Parillo en Marc Heyndrickx; | Transport : MM. Robert Parillo et Marc Heyndrickx; |
15° als afgevaardigden van de Algemene Centrale der Liberale Vakbonden | 15° en qualité de délégués de la Centrale générale des Syndicats |
van België : de heren Guy Lemoine en Pol Havaux. | libéraux de Belgique : MM. Guy Lemoine et Pol Havaux. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. | au Moniteur belge. |
Brussel, 11 juni 1998. | Bruxelles, le 11 juin 1998. |
Vanwege de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-Voorzitter bevoegd voor de Plaatselijke Besturen, | Le Ministre-Président chargé des Pouvoirs locaux, de l'Emploi, du |
Werkgelegenheid, Huisvesting, Monumenten en Landschappen, | Logement et des Monuments et Sites, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De Staatssecretaris, | Le Secrétaire d'Etat, |
E. TOMAS | E. TOMAS |