← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot bepaling van de wijze van voorstelling van het driejarig investeringsprogramma bedoeld in artikel 9 van de ordonnantie van 16 juli 1998 betreffende de toekenning van subsidies om investeringen van openbaar nut aan te moedigen "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot bepaling van de wijze van voorstelling van het driejarig investeringsprogramma bedoeld in artikel 9 van de ordonnantie van 16 juli 1998 betreffende de toekenning van subsidies om investeringen van openbaar nut aan te moedigen | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale déterminant les modalités de présentation du programme triennal d'investissement visé à l'article 9 de l'ordonnance du 16 juillet 1998 relative à l'octroi de subsides destinés à encourager la réalisation d'investissements d'intérêt public |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
16 JULI 1998. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot | 16 JUILLET 1998. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
bepaling van de wijze van voorstelling van het driejarig | Bruxelles-Capitale déterminant les modalités de présentation du |
investeringsprogramma bedoeld in artikel 9 van de ordonnantie van 16 | programme triennal d'investissement visé à l'article 9 de l'ordonnance |
juli 1998 betreffende de toekenning van subsidies om investeringen van | du 16 juillet 1998 relative à l'octroi de subsides destinés à |
openbaar nut aan te moedigen | encourager la réalisation d'investissements d'intérêt public |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de ordonnantie van 16 juli 1998 betreffende de toekenning van | Vu l'ordonnance du 16 juillet 1998 relative à l'octroi de subsides |
subsidies om investeringen van openbaar nut aan te moedigen, | destinés à encourager la réalisation d'investissements d'intérêt |
inzonderheid op artikel 9; | public, notamment l'article 9; |
Overwegende dat de ordonnantie van 16 juli 1998 betreffende de | Considérant que l'ordonnance du 16 juillet 1998 relative à l'octroi de |
toekenning van subsidies om investeringen van openbaar nut aan te | subsides destinés à encourager la réalisation d'investissements |
moedigen, zo vlug mogelijk in werking moet treden om te vermijden dat | d'intérêt public doit entrer en vigueur dans les meilleurs délais pour |
er vertraging opgelopen wordt in de procedures voor de toekenning van | éviter de retarder les procédures d'octroi de subsides aux |
subsidies aan de begunstigden en onder meer om onverwijld de in | bénéficiaires et notamment pour mettre en oeuvre sans délai les |
artikel 34 van deze ordonnantie voorziene overgangsbepalingen uit te voeren; Overwegende dat het erop aan komt dat de aanvragers van subsidies bij machte zouden zijn om naargelang het geval hun driejarig investeringsprogramma binnen de in artikel 34 bedoelde termijnen in te dienen bij de Regering of bij de gemeente onder wier bevoegdheid zij vallen; Overwegende dat de Regering hiertoe het model van het op te stellen formulier ter beschikking moet stellen van de subsidieaanvragers; Overwegende bovendien dat dit besluit, door zich te beperken tot het vaststellen van de modellen in uitvoering van de regels vastgesteld | dispositions transitoires prévues à l'article 34 de cette ordonnance; Considérant qu'il importe que les demandeurs de subsides soient à même d'introduire selon le cas leur programme triennal d'investissement dans les délais visés à l'article 34, auprès du Gouvernement ou de la commune dont ils relèvent; Considérant que pour ce faire, le Gouvernement doit mettre à la disposition des demandeurs de subsides le modèle de formulaire qu'ils sont tenus d'établir; Considérant en outre que le présent arrêté, en se limitant à fixer les |
door de ordonnantie van 16 juli 1998, geen enkel nieuwe norm | modèles en exécution des règles établies par l'ordonnance du 16 |
aanbrengt; | juillet 1998, n'apporte aucune norme nouvelle; |
Gelet op de gecoördineerde wetten op de Raad van State van 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 9 | notamment l'article 3, § 1er, modifiées par la loi du 9 août 1980; |
augustus 1980; | Vu l'urgence; |
Gelet op dringende noodzakelijkheid; | |
Op de voordracht van de Minister-Voorzitter van de Brusselse | Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région |
Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Plaatselijke besturen, | de Bruxelles-Capitale ayant les Pouvoirs locaux, l'Emploi, le Logement |
Werkgelegenheid, Huisvesting en Monumenten en Landschappen, | et les Monuments et Sites dans ses attributions, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het driejarig investeringsprogramma dat de |
Article 1er.Le programme triennal d'investissement, que les |
subsidieaanvragers bedoeld in artikel 4 van de ordonnantie van 16 juli | demandeurs de subsides visés à l'article 4 de l'ordonnance du 16 |
1998 betreffende de toekenning van subsidies om investeringen van | juillet 1998 relative à l'octroi de subsides destinés à encourager la |
openbaar nut aan te moedigen, moeten opstellen en versturen hetzij | réalisation d'investissements d'intérêt public sont tenus d'établir et |
naar de Regering, hetzij naar de gemeente, is opgesteld op een | de transmettre soit au Gouvernement, soit à la commune, est établi sur |
formulier overeenkomstig het model in bijlage bij dit besluit. | un formulaire conforme au modèle joint au présent arrêté. |
Iedere wijziging aan het driejarig investeringprogramma wordt | Toute modification du programme triennal d'investissement est établi |
opgesteld op hetzelfde formulier. | sur le même formulaire. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van de datum van |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de l'entrée en |
inwerkingtreding van de ordonnantie van 16 juli 1998 betreffende de | vigueur de l'ordonnance du 16 juillet 1998 relative à l'octroi de |
toekenning van subsidies om investeringen van openbaar nut aan te | subsides destinés à encourager la réalisation d'investissements |
moedigen. | d'intérêt public. |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Plaatselijke besturen is belast met |
Art. 3.Le Ministre qui a les pouvoirs locaux dans ses attributions |
de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 16 juli 1998. | Bruxelles, le 16 juillet 1998. |
Vanwege de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
De Minister-Voorzitter, bevoegd voor Plaatselijke Besturen, | Le Ministre-Président, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Emploi, |
Werkgelegenheid, Huisvesting en Monumenten en Landschappen, | du Logement et des Monuments et Sites, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE. |
Bijlagen | Annexes |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
De Minister-Voorzitter, bevoegd voor Plaatselijke Besturen, | Le Ministre-Président chargé des Pouvoirs locaux, |
Werkgelegenheid, Huisvesting en Monumenten en Landschappen, | de l'Emploi, du Logement et des Monuments et Sites |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |