Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering waarbij het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt gemachtigd om 4 contractuele personeelsleden in dienst te nemen om te voldoen aan uitzonderlijke en tijdelijke personeelsbehoeften bij het Bestuur Ruimtelijke Ordening en Huisvesting | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale autorisant le Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale à engager 4 membres du personnel contractuel en vue de répondre à des besoins exceptionnels et temporaires en personnel à l'Administration de l'aménagement du Territoire et du Logement |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
26 MAART 1998. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 26 MARS 1998. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
waarbij het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt | Bruxelles-Capitale autorisant le Ministère de la Région de |
gemachtigd om 4 contractuele personeelsleden in dienst te nemen om te | Bruxelles-Capitale à engager 4 membres du personnel contractuel en vue |
voldoen aan uitzonderlijke en tijdelijke personeelsbehoeften bij het | de répondre à des besoins exceptionnels et temporaires en personnel à |
Bestuur Ruimtelijke Ordening en Huisvesting | l'Administration de l'aménagement du Territoire et du Logement |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions |
Brusselse Instellingen, inzonderheid op artikel 40; | bruxelloises, notamment l'article 40; |
Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1994 tot bepaling van | Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1994 fixant les principes généraux |
de algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van | du statut administratif et pécuniaire des agents de l'Etat applicables |
de rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de | |
diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de Colleges | au personnel des services des Gouvernements de Communauté et de Région |
van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse | et des Collèges de la Commission communautaire commune et de la |
Gemeenschapscommissie, alsook op de publiekrechtelijke rechtspersonen die ervan afhangen, inzonderheid op artikel 2; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën; Overwegende dat het noodzakelijk is contractuele personeelsleden in dienst te nemen met het oog op de overdracht aan de Brusselse gemeenten van de gegevens over de bestemming van gebouwen die werden ingezameld in het kader van het Atlas-project; Op de voordracht van de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met Openbaar Ambt, Buitenlandse Handel, Wetenschappelijk Onderzoek, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, Besluit : Artikel 1.Het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt gemachtigd tot indienstneming voor het volbrengen van uitzonderlijke |
Commission communautaire française ainsi qu'aux personnes morales de droit public qui en dépendent, notamment l'article 2; Vu l'avis de l' Inspection des Finances; Considérant la nécessité d'engager des agents contractuels pour assurer la transmission aux communes bruxelloises des données relatives aux affectations des immeubles récoltées dans le cadre du projet Atlas; Sur la proposition du Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé de la Fonction publique, du Commerce extérieur, de la Recherche scientifique, de la Lutte contre l'Incendie et de l' Aide médicale urgente, Arrête : Article 1er.Le Ministère de la Région de Bruxclles-Capitale est autorisé à engager en vue d'assurer des tâches exceptionnelles et |
en tijdelijke taken van : | temporaires : |
- 4 deskundigen. | - 4 experts. |
Art. 2.De indienstneming van de contractuele personeelsleden bedoeld |
Art. 2.L'engagement des agents contractuels visés à l'article ler |
in artikel 1 gebeurt bij arbeidsovereenkomst voor een bepaalde tijd van 6 maanden. | s'effectuera sous contrat à durée déterminée de 6 mois. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 april 1998. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le ler avril 1998. |
Art. 4.De Minister van de Brusselse Hoofstedelijke Regering tot wiens |
Art. 4.Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale |
bevoegheden Openbaar Ambt, Buitenlandse Handel, Wetenschappelijk | ayant la Fonction publique, le Commerce extérieur, la Recherche |
Onderzoek, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp behoren, is | scientifique, la Lutte contre l' Incendie et l' Aide médicale urgente |
belast met de uitvoering van het besluit. | dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 26 maart 1998. | Bruxelles, le 26 mars 1998. |
De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De Minister van Openbaar Ambt, Buitenlandse Handel, Wetenschappelijk | Le Ministre de la Fonction publique, du Commerce extérieur, de la |
Onderzoek, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, | Recherche scientifique, de la Lutte contre l' Incendie et de l'Aide |
médicale urgente, | |
R. GRIJP | R. GRIJP |