Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19/03/1998
← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van 25 juli 1991 tot toekenning van een premie voor tweetaligheid aan het personeel dat werkzaam is bij het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van 25 juli 1991 tot toekenning van een premie voor tweetaligheid aan het personeel dat werkzaam is bij het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 25 juillet 1991 accordant une prime de bilinguisme au personnel en fonction au Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
19 MAART 1998. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot 19 MARS 1998. - Arrêté du Gouvernement de la Région de
wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Région de
van 25 juli 1991 tot toekenning van een premie voor tweetaligheid aan Bruxelles-Capitale du 25 juillet 1991 accordant une prime de
het personeel dat werkzaam is bij het Ministerie van het Brussels bilinguisme au personnel en fonction au Ministère de la Région de
Hoofdstedelijk Gewest Bruxelles-Capitale
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 betreffende de Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions
Brusselse instellingen, inzonderheid op artikel 40, § 1; bruxelloises, notamment l'article 40, § 1er;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 25
25 juli 1991 tot toekenning van een premie voor tweetaligheid aan het juillet 1991 accordant une prime de bilinguisme au personnel en
personeel dat werkzaam is bij het Ministerie van het Brussels fonction au Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale;
Hoofdstedelijk Gewest;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 november 1997; Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 18 novembre 1997;
Gelet op het akkoord van de Minister bevoegd voor begroting, gegeven op 18 december 1997; Vu l'accord du Ministre chargé du budget, donné le 18 décembre 1997;
Gelet op het protocol nr 97/30 van 12 januari 1998 van Sectorcomité Vu le protocole n° 97/30 du Comité de Secteur XV du 12 janvier 1998;
XV; Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de Vu l'urgence motivée par la circonstance que le Gouvernement a décidé
omstandigheid dat de Regering op 20 november 1997 heeft beslist le 20 novembre 1997 d'octroyer une prime identique aux agents faisant
eenzelfde premie toe te kennen voor eenzelfde kennis en gebruik van de preuve d'une même connaissance et d'un même usage de la seconde langue
tweede landstaal, zowel bij de plaatselijke besturen gevestigd in nationale tant dans les administrations locales établies à
Brussel-Hoofdstad als bij het Ministerie van het Brussels Bruxelles-Capitale qu'au Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale;
Hoofdstedelijk Gewest; dat deze beslissing zo snel mogelijk moet que cette décision doit pouvoir être exécutée le plus rapidement
kunnen worden uitgevoerd in het raam van het beleid van possible, dans le cadre de la politique de courtoisie linguistique
taalhoffelijkheid in het Brussels Gewest, alsmede in het belang van de dans la Région bruxelloise, ainsi que dans l'intérêt du bon
goede werking van de Brusselse instellingen; fonctionnement des institutions bruxelloises;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 24 februari Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 24 février 1998 en application
1998, met toepassing van artikel 84, § 1, 2°, van de gecoördineerde de l'article 84, § 1er, 2° des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat;
wetten op de Raad van State;
Op de voordracht van de Minister bevoegd voor Ambtenarenzaken, Sur la proposition du Ministre chargé de la Fonction publique,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 2 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke

Article 1er.L'article 2 de l'arrêté de l'Exécutif de la Région de

Executieve van 25 juli 1991 tot toekenning van een premie voor Bruxelles-Capitale du 25 juillet 1991 accordant une prime de
tweetaligheid aan het personeel dat werkzaam is bij het Ministerie van bilinguisme au personnel en fonction au Ministère de la Région de
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt vervangen door de volgende bepaling : Bruxelles-Capitale est remplacé par la disposition suivante :
«

Art. 2.Een premie voor tweetaligheid wordt toegekend aan de

«

Art. 2.Une prime de bilinguisme est allouée aux membres du

personeelsleden die voor een examencommissie samengesteld door de personnel qui ont apporté devant une commission d'examen constituée
Vaste Wervingssecretaris het bewijs hebben geleverd dat zij : par le Secrétaire permanent de recrutement la preuve :
1° hetzij een mondelinge kennis hebben van de tweede taal 1° soit qu'ils ont de la deuxième langue une connaissance orale et
overeenstemmend met het niveau van hun graad; correspondant au niveau de leur grade;
Deze mondelinge kennis wordt bepaald bij het artikel 9 § 1 van het Cette connaissance orale est déterminée par l'article 9 § 1 de
koninklijk besluit van 30 november 1966 tot vaststelling van de l'arrêté royal du 30 novembre 1966 fixant les conditions de délivrance
voorwaarden voor het uitreiken van de bewijzen omtrent de taalkennis des certificats de connaissance linguistique prévues par les lois sur
voorgeschreven bij de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966. l'emploi des langues en matière administrative coordonnées le 18 juillet 1966.
2° hetzij een schriftelijke en mondelinge kennis hebben van de tweede 2° soit qu'ils ont de la deuxième langue une connaissance écrite et
taal overeenstemmend met het niveau van hun graad, zoals bepaald voor
de ambtenaren van de plaatselijke besturen gevestigd in orale correspondant au niveau de leur grade, telle que déterminée pour
Brussel-Hoofdstad. » les agents des services locaux situées à Bruxelles-Capitale. »
Deze schriftelijke en mondelinge kennis wordt bepaald bij het Cette connaissance écrite et orale est déterminée par l'arrêté royal
koninklijk besluit van 30 november 1966 tot vaststelling van de du 30 novembre 1966 fixant les conditions de délivrance des
voorwaarden voor het uitreiken van de bewijzen omtrent de taalkennis certificats de connaissance linguistique prévues par les lois sur
voorgeschreven bij de wetten op het gebruik van de talen in
bestuurszaken gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid : l'emploi des langues en matière administrative coordonnées le 18
juillet 1966, notamment :
a) de artikelen 8 en 9 § 1 voor de personeelsleden van de niveau's 2+, a) les articles 8 et 9 § 1er pour les membres du personnel des niveaux
2, 3 en 4 en de wervingsgraden van het niveau 1; 2+, 2, 3 et 4 et les grades de recrutement du niveau 1;
b) de artikelen 11 en 9, § 1 voor de personeelsleden van de b) les articles 11 et 9 § 1 pour les membres du personnel des grades
bevorderingsgraden van het niveau 1. de promotion de niveau 1.

Art. 2.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de

Art. 2.L'article 3 du même arrêté est remplacé par la disposition

volgende bepaling : suivante :
«

Art. 3.§ 1. Het jaarbedrag van de tweetaligheidspremie bedoeld in

«

Art. 3.§ 1er. Le montant annuel de la prime de bilinguisme visée à

artikel 2, 1° wordt vastgesteld op : l'article 2, 1° est fixé à :
24.000 BF voor het personeel van niveau 1; 24.000 FB pour le personnel de niveau 1;
18.000 BF voor het personeel van niveau 2+ en 2; 18.000 FB pour le personnel des niveaux 2+ et 2;
12.000 BF voor het personeel van niveau 3 en 4. 12.000 FB pour le personnel des niveaux 3 et 4.
§ 2. Het jaarbedrag van de tweetaligheidspremie bedoeld in artikel 2, § 2. Le montant annuel de la prime de bilinguisme visée à l'article 2,
2° wordt vastgesteld op viermaal het jaarlijkse beloop der gemiddelde 2° est fixé au quadruple de la valeur annuelle de l'augmentation
weddeverhoging van de weddeschaal verbonden aan de graad van het moyenne de traitement de l'échelle attachée au grade de l'agent.
personeelslid.
Het jaarlijkse beloop der gemiddelde weddeverhoging van de weddeschaal La valeur annuelle de l'augmentation moyenne de traitement de
verbonden aan de graad van het personeelslid is gelijk aan het l'échelle attachée au grade de l'agent est constituée du montant de la
verschil tussen het maximum en het minimum van de basisweddeschaal, différence entre le maximum et le minimum de l'échelle de base divisé
gedeeld door het aantal jaren dat vereist is voor de toekenning van de par le nombre correspondant au nombre d'années requises pour l'octroi
maximumwedde. du traitement maximum.

Art. 3.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de

Art. 3.L'article 4 du même arrêté est remplacé par la disposition

volgende bepaling : suivante :
« De tweetaligheidspremies worden maandelijks en samen met de wedde « Les primes de bilinguisme sont liquidées mensuellement et en même
vereffend. Zij zijn gebonden aan de schommelingen van de spilindex temps que le traitement. Elles sont liées aux fluctuations de l'indice
138,01. » pivot 138,01. »

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking op 1 april 1998.

Art. 4.Le présent arrêté sort ses effets au 1er avril 1998.

Art. 5.De Minister van Ambtenarenzaken wordt belast met de uitvoering

Art. 5.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution

van dit besluit. du présent arrêté.
Brussel, 19 maart 1998. Bruxelles, le 19 mars 1998.
De Minister-Voorzitter, Le Ministre-Président,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
De Minister van Ambtenarenzaken, Buitenlandse Handel, Le Ministre de la Fonction publique, du Commerce extérieur, de la
Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, Lutte contre l'Incendie et de l'Aide médicale urgente,
R. GRIJP R. GRIJP
^