Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van de artikels 19, 21, 22, 23 en 24 van het koninklijk besluit van 1 juni 1964 betreffende sommige verloven toegestaan aan personeelsleden van de rijksbesturen en betreffende de afwezigheden wegens persoonlijke aangelegenheid | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant les articles 19, 21, 22, 23 et 24 de l'arrêté royal du 1er juin 1964 relatif à certains congés accordés à des agents des administrations de l'Etat et aux absences pour convenance personnelle |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
4 DECEMBER 1997. Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot | 4 DECEMBRE 1997. Arrêté du Gouvernement de la Région de |
wijziging van de artikels 19, 21, 22, 23 en 24 van het koninklijk | Bruxelles-Capitale modifiant les articles 19, 21, 22, 23 et 24 de |
besluit van 1 juni 1964 betreffende sommige verloven toegestaan aan | l'arrêté royal du 1er juin 1964 relatif à certains congés accordés à |
personeelsleden van de rijksbesturen en betreffende de afwezigheden | des agents des administrations de l'Etat et aux absences pour |
wegens persoonlijke aangelegenheid | convenance personnelle |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1994 tot bepaling van | Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1994 fixant les principes généraux; |
de algemene principes; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 1 juni 1964 betreffende sommige | Vu l'arrêté royal du 1er juin 1964 relatif à certains congés accordés |
verloven toegestaan aan personeelsleden van de rijksbesturen en | |
betreffende de afwezigheden wegens persoonlijke aangelegenheid, | à des agents des administrations de l'Etat et aux absences pour |
inzonderheid op de artikels 19, 21, 22, 23 en 24; | convenance personnelle, notamment les articles 19, 21, 22, 23 et 24; |
Gelet op het protocol nr. 97/21 van 14 oktober 1997 van Sectorcomité XV; | Vu le protocole n° 97/21 du 14 octobre 1997 du Comité de Secteur XV; |
Gelet op het advies verstrekt door de Inspectie van Financiën op 3 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 3 décembre 1997; |
december 1997; | |
Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli | notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989; |
1989; Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat | Vu l'urgence motivée par le fait que le contrôle médical des absences |
de geneeskundige controle van de afwezigheden wegens ziekte van het | pour maladie du personnel du Ministère doit être remplacé par une |
personeel van het Ministerie door een gewestelijk toezicht moet worden | tutelle régionale et qu'il est dans l'intérêt du fonctionnement du |
vervangen en dat het in het belang van de openbare dienst en van de | service public et dans l'intérêt des membres du personnel d'adopter |
personeelsleden is om onverwijld een regeling aan te nemen die een | dans les plus brefs délais une réglementation prévoyant un contrôle |
juridisch gegronde controle van de afwezigheden voorziet; | des absences juridiquement fondé; |
Op de voordracht van de Minister bevoegd voor Ambtenarenzaken, | Sur la proposition du Ministre chargé de la Fonction publique, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op het Ministerie van het |
Article 1er.Le présent arrêté est applicable au Ministère de la |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest. | Région de Bruxelles-Capitale. |
Art. 2.Artikel 19 van het koninklijk besluit van 1 juni 1964 |
Art. 2.L'article 19 de l'arrêté royal du 1er juin 1964 relatif à |
betreffende sommige verloven toegestaan aan personeelsleden van de | |
rijksbesturen en betreffende de afwezigheden wegens persoonlijke | certains congés accordés à des agents des administrations de l'Etat et |
aangelegenheid, wordt vervangen door wat volgt : | aux absences pour convenance personnelle, est remplacé comme suit : |
« Art. 19.De wegens ziekte of gebrekkigheid afwezige ambtenaar staat |
« Art. 19.L'agent absent pour maladie ou infirmité est soumis à la |
onder het geneeskundig toezicht van het door de Regering aangewezen | tutelle sanitaire de l'organe de contrôle médical désigné par le |
medisch controleorgaan. | Gouvernement. |
De minister bevoegd voor ambtenarenzaken stelt het reglement van de | Le règlement du contrôle médical est fixé par le ministre chargé de la |
medische controle vast. » | fonction publique. » |
Art. 3.Voor de toepassing van de artikelen 21, 22, 23 en 24 van het |
Art. 3.Pour l'application des articles 21, 22, 23 et 24 de l'arrêté |
koninklijk besluit van 1 juni 1964 betreffende sommige verloven | royal du 1er juin 1964 relatif à certains congés accordés à des agents |
toegestaan aan personeelsleden van de rijksbesturen en betreffende de | des administrations de l'Etat et aux absences pour convenance |
afwezigheden wegens persoonlijke aangelegenheid dient te worden | |
verstaan onder "Administratieve Gezondheidsdienst" : het door de | personnelle, il faut entendre par "Service de santé administratif" : |
Regering aangewezen medisch controleorgaan. | l'organe de contrôle médical désigné par le Gouvernement. |
Art. 4.De Minister van ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
Art. 4.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt gepubliceerd. | au Moniteur belge. |
Brussel, 4 december 1997. | Bruxelles, le 4 décembre 1997. |
De Minister-Voorzitter, | Le Ministre-Président, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De Minister van Ambtenarenzaken, | Le Ministre de la Fonction publique, |
Buitenlandse Handel, Wetenschappelijk Onderzoek, | du Commerce extérieur, de la Recherche scientifique, |
Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, | de la Lutte contre l'Incendie et de l'Aide médicale urgente, |
R. GRIJP | R. GRIJP |