Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 02/10/1997
← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 9 februari 1995 houdende aanwijzing van de leden van de gemeenschappelijke Raad van beroep voor de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 9 februari 1995 houdende aanwijzing van de leden van de gemeenschappelijke Raad van beroep voor de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 9 février 1995 portant désignation des membres de la Chambre de recours commune aux organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
2 OKTOBER 1997. Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot 2 OCTOBRE 1997. Arrêté du Gouvernement de la Région de
wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de
van 9 februari 1995 houdende aanwijzing van de leden van de Bruxelles-Capitale du 9 février 1995 portant désignation des membres
gemeenschappelijke Raad van beroep voor de instellingen van openbaar de la Chambre de recours commune aux organismes d'intérêt public de la
nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest Région de Bruxelles-Capitale
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Gelet op de wet van de 16 maart 1954 betreffende de controle op Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes
sommige instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11; d'intérêt public, notamment l'article 11;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27
januari 1994 houdende aanwijzing van de leden van de janvier 1994 instituant la Chambre de recours commune aux organismes
gemeenschappelijke Raad van beroep voor de instellingen van openbaar
nut, gewijzigd door het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke d'intérêt public et fixant sa composition, modifié par l'arrêté du
Regering van 18 juli 1996; Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 juillet 1996;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 9 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 9
februari 1995 houdende aanwijzing van de leden van de février 1995 portant désignation des membres de la Chambre de recours
gemeenschappelijke Raad van beroep voor de instellingen van openbaar commune aux organismes d'intérêt public de la Région de
nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; Bruxelles-Capitale;
Overwegende dat er aanleiding toe bestaat de samenstelling van de Raad Attendu qu'il y a lieu d'adapter la composition de la Chambre de
van beroep aan te passen; recours;
Gelet op de lijst van de effectieve en plaatsvervangende assessoren Vu la liste des assesseurs effectifs et des assesseurs suppléants
gekozen onder de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van choisis parmi les agents des organismes d'intérêt public de la Région
het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest en aangewezen door de Regering; de Bruxelles-Capitale et désignés par le Gouvernement;
Gelet op de lijst van de effectieve en plaatsvervangende assessoren Vu la liste des assesseurs effectifs et des assesseurs suppléants
gekozen onder de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van choisis parmi les agents des organismes d'intérêt public de la Région
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, aangewezen door de representatieve de Bruxelles-Capitale, désignés par les organisations syndicales
vakorganisaties erkend door de Regering, représentatives et agréés par le Gouvernement,
Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaekn, Sur la proposition du Ministre chargé de la Fonction publique,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Regering van 9 februari

Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement du 9

1995 houdende aanwijzing van de leden van de gemeenschappelijke Raad février 1995 portant désignation des membres de la Chambre de recours
van beroep voor de instellingen van openbaar nut van het Brussels commune aux organismes d'intérêt public de la Région de
Hoofdstedelijk Gewest worden volgende vervangingen doorgevoerd : Bruxelles-Capitale les remplacements suivants sont effectués :
1. als gewone voorzitter : 1. en qualité de président effectif :
- Mevr. Michèle Laurent, door de heer Fernand Costa, magistraten; - Mme Michèle Laurent, par M. Fernand Costa, magistrats;
2. als plaatsvervangende voorzitter : 2. en qualité de président suppléant :
- de heer Fernand Costa, door de heer Marc Helpens, magistraten; - M. Fernand Costa, par M. Marc Helpens, magistrats;
3. als gewone leden aangewezen door de Regering : 3. en qualité d'assesseurs effectifs désignés par le Gouvernement :
van de Franse taalrol : du rôle linguistique français :
- Mevr. J. Coomans, van het BIM door de heer Ch. Muller, van de Dienst - Mme J. Coomans, de l'IBGE, par M. Ch. Muller, du SIAMU;
Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp;
van de Nederlandse taalrol : du rôle linguistique néerlandais :
- de heer R. De Laet, van het BIM door de heer E. Somers, van de - M. R. De Laet, de l'IBGE, par M. E. Somers, du SIAMU;
Dienst Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp;
4. als plaatsvervangende leden aangewezen door de Regering : 4. en qualité d'assesseurs suppléants désignés par le Gouvernement :
van de Franse taalrol : du rôle linguistique français :
- de heer J. Delfosse, van het BIM door de heer H. Vanden Mosselaere, - M. J. Delfosse, de l'IBGE, par M. H. Vanden Mosselaer, du SIAMU;
van de Dienst Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp;
van de Nederlandse taalrol : du rôle linguistique néerlandais :
- Mevr. R. Peeters, van het BIM door Mevr. P. Vuchelen, van de Dienst - Mme R. Peeters, de l'IBGE, par Mme P. Vuchelen, du SIAMU;
Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp; 5. en qualité d'assesseur effectif désigné par les organisations
5. als gewone leden aangewezen door de representatieve vakorganisaties syndicales représentatives :
: van de Franse taalrol : du rôle linguistique français :
voor het V.S.O.A. : pour le S.L.F.P. :
- Mevr. L. Dehaes, door Mevr. S. Aelvoet; - Mme L. Dehaes, par Mme S. Aelvoet;
6. als plaatsvervangende leden aangewezen door de representatieve 6. en qualité d'assesseur suppléant désigné par les organisations
vakorganisaties : syndicales représentatives :
van de Nederlandse taalrol : du rôle linguistique néerlandais :
voor het V.S.O.A. : pour le S.L.F.P. :
- de heer J. Van Assche door de heer G. Clauwaert. - M. J. Van Assche par M. G. Clauwaert;
7. als plaatsvervangende griffiers-verslaggevers aangewezen door de 7. en qualité de greffier rapporteur suppléant désigné par le
Regering; Gouvernement
van de Franse taalrol : du rôle linguistique français :
- Mevr. N. Descheermaeker, door de heer S. Dom. - Mme N. Descheermaeker, par M. S. Dom.

Art. 2.De leden van de Raad van beroep aangewezen bij het besluit van

Art. 2.Les membres de la Chambre de recours désignés par l'arrêté du

de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 9 februari 1995 houdende Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 9 février 1995
aanwijzing van de leden van de gemeenschappelijke Raad van beroep voor portant désignation des membres de la Chambre de recours commune aux
de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale qui ne
Gewest die niet worden vervangen door dit besluit, worden bevestigd in sont pas remplacés par le présent arrêté, sont confirmés dans leur
hun hoedanigheid van gewoon of plaatsvervangend lid. qualité de membre effectif ou de membre suppléant.

Art. 3.Buiten de reeds in artikel 1, § 3, van hetzelfde besluit

Art. 3.Outre les membres déjà désignés dans l'article 1er, § 3, du

aangewezen leden, worden eveneens aangewezen als gewone leden gekozen même arrêté, sont également désignés comme assesseurs choisis par les
door de representatieve vakorganisaties en aanvaard door de Regering : organisations syndicales représentatives et agréés par le Gouvernement :
1. als gewone leden : 1. en qualité d'assesseurs effectifs :
van de Franse taalrol : du rôle linguistique français :
voor de C.C.O.D. : pour la C.C.S.P. :
- de heer F. Van Hamme; - M. F. Van Hamme;
voor de A.C.O.D. : pour la C.G.S.P. :
- de heer P. Claessens; - M. P. Claessens;
voor het V.S.O.A. : pour le S.L.F.P. :
- de heer P. Vanderwaeren; - M. P. Vanderwaeren;
van de Nederlandse taalrol : du rôle linguistique néerlandais :
voor de C.C.O.D. : pour la C.C.S.P. :
- de heer Y. Eeckhaut; - M. Y. Eeckhaut;
voor de A.C.O.D. : pour la C.G.S.P. :
- de heer M. De Wilde; - M. M. De Wilde;
voor het V.S.O.A. : pour le S.L.F.P. :
- de heer J. Van Assche; - M. J. Van Assche;
2. als plaatsvervangende leden : 2. en qualité d'assesseurs suppléants
van de Franse taalrol : du rôle linguistique français :
voor de C.C.O.D. : pour la C.C.S.P. :
- de heer G. Demeire; - M. G. Demeire;
voor de A.C.O.D. : pour la C.G.S.P. :
- de heer P. Kneipe; - M. P. Kneipe;
voor het V.S.O.A. : pour le S.L.F.P. :
- M. M. Rummens; - M. M. Rummens;
van de Nederlandse taalrol : du rôle linguistique néerlandais :
voor de C.C.O.D. : pour la C.C.S.P. :
- de heer A. Verbruggen; - M. A. Verbruggen;
voor de A.C.O.D. : pour la C.G.S.P. :
- de heer M. Letschert; - M. M. LETSCHERT;
voor het V.S.O.A. : pour le S.L.F.P. :
- de heer H. Raes. - M. H. Raes.

Art. 4.De Minister van Ambtenarenzaken wordt belast met de uitvoering

Art. 4.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution

van dit besluit. du présent arrêté.
Brussel, 2 oktober 1997. Bruxelles, le 2 octobre 1997.
De Minister-Voorzitter, Le Ministre-Président,
CH. PICQUE CH. PICQUE
De Minister van Ambtenarenzaken, Le Ministre de la Fonction publique,
Buitenlandse Handel, Brandbestrijding du Commerce extérieur, de la Lutte contre l'Incendie
en Dringende Medische Hulp, et de l'Aide Médicale Urgente,
R. GRIJP R. GRIJP
^