← Terug naar "Afwijking op de artikelen 27, § 1, 1° en 10° en 70, § 2, eerste lid, 1° van de ordonnantie
van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud en op het artikel 15,
§ 2, 1° van het aanwijzingsbesluit S(...) AANHEF: Overwegende
de aanvraag van 13 maart 2023 waarbij Antea Belgium nv, ondernemingsnummer B(...)"
Afwijking op de artikelen 27, § 1, 1° en 10° en 70, § 2, eerste lid, 1° van de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud en op het artikel 15, § 2, 1° van het aanwijzingsbesluit S(...) AANHEF: Overwegende de aanvraag van 13 maart 2023 waarbij Antea Belgium nv, ondernemingsnummer B(...) | Dérogation aux articles 27, § 1, 1° et 10° et 70, § 2, alinéa 1, 1° de l'Ordonnance de l'Ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation de la nature , à l'article 15, § 2, 1° de l'A(...) PREAMBULE : Considérant la demande du 13 mars 2023 par laquelle Antea Belgium nv, numéro d'entre(...) |
---|---|
LEEFMILIEU BRUSSEL | BRUXELLES ENVIRONNEMENT |
Afwijking op de artikelen 27, § 1, 1° en 10° en 70, § 2, eerste lid, | Dérogation aux articles 27, § 1, 1° et 10° et 70, § 2, alinéa 1, 1° de |
1° van de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud | l'Ordonnance de l'Ordonnance du 1er mars 2012 relative à la |
(hierna `de ordonnantie' genoemd) en op het artikel 15, § 2, 1° van | conservation de la nature (ci-dessous « l'Ordonnance »), à l'article |
het aanwijzingsbesluit SBZ 1 (zie hierna) en op het artikel 12, § 2, | 15, § 2, 1° de l'Arrêté de désignation ZSC 1 (voir ci-dessous), à |
1° van het aanwijzingsbesluit SBZ 2 (zie hierna) en op het artikel 15, | l'article 12, § 2, 1° de l'Arrêté de désignation ZSC 2 (voir |
ci-dessous) et à l'article 15, § 2, 1° de l'Arrêté de désignation ZSC | |
§ 2, 1° van het aanwijzingsbesluit SBZ 3 (zie hierna) om planten te | 3 (voir ci-dessous) afin de cueillir des plantes dans les sites |
plukken in de beschermde gebieden voor onderzoek naar de staat van | protégés dans le cadre de recherches sur l'état de conservation des |
instandhouding van de communautaire habitats op het grondgebied van | habitats communautaires présents sur le territoire de la Région de |
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | Bruxelles-Capitale |
AANHEF: | PREAMBULE : |
Overwegende de aanvraag van 13 maart 2023 waarbij Antea Belgium nv, | Considérant la demande du 13 mars 2023 par laquelle Antea Belgium nv, |
ondernemingsnummer BE 0414.321.939, waarvan de hoofdzetel gelegen is | numéro d'entreprise BE 0414.321.939 dont le siège social se situe à |
aan de Roderveldlaan 1 in 2600 Antwerpen en die wordt vertegenwoordigd | Roderveldaan 1, à 2600 Antwerpen et représenté par Monsieur Olivier |
door de heer Olivier HEYLEN een afwijking vraagt om af te wijken van | HEYLEN sollicite une dérogation afin de quitter les routes et les |
de wegen en paden geopend voor het publiek om planten te plukken in de | chemins ouverts à la circulation du public et cueillir des plantes |
natuur- en bosreservaten en in de Natura 2000-gebieden van het | dans les réserves naturelles et forestières et dans les sites Natura |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor wetenschappelijk onderzoek; | 2000 en Région de Bruxelles-Capitale à des fins de recherche scientifique ; |
Gelet op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud, | Vu l'Ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation de la |
meer in het bijzonder haar artikelen 15, 27, § 1, 1° en 10°, 38, 47, | nature, plus particulièrement ses articles 15, 27, § 1, 1° et 10°, 38, |
70, 83, 84 en 85 ; | 47, 70, 83, 84 et 85 ; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 25 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 25 |
oktober 2018 betreffende een toezichtschema voor de monitoring van de | octobre 2018 relatif à un schéma de surveillance pour le monitoring de |
staat van de natuur in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest ; | l'état de la nature en Région de Bruxelles-Capitale ; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 15 | Vu l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 15 |
december 2016 ter wijziging van de besluiten tot aanwijzing van de | décembre 2016 modifiant les arrêtés de désignation des réserves |
natuur- en bosreservaten m.b.t. het Zoniënwoud in het Brussels | naturelles et forestières relatifs à la forêt de Soignes en Région de |
Hoofdstedelijk Gewest; | Bruxelles-Capitale ; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 15 | Vu l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 15 |
december 2016 ter wijziging van bepaalde besluiten tot aanwijzing van | décembre 2016 modifiant certains arrêtés de désignation des réserves |
de natuur- en bosreservaten in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | naturelles et forestières en Région de Bruxelles-Capitale |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 | Vu l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 |
april 2016 tot aanwijzing van het Natura 2000-gebied - BE1000001: `Het | avril 2016 portant désignation du site Natura 2000 - BE1000001 : « La |
Zoniënwoud met bosranden en aangrenzende beboste domeinen en de vallei | Forêt de Soignes avec lisières et domaines boisés avoisinants et la |
van de Woluwe - complex Zoniënwoud - Vallei van de Woluwe' (hierna | Vallée de la Woluwe - complexe Forêt de Soignes - Vallée de la Woluwe |
`het aanwijzingsbesluit SBZ 1 genoemd'); | » (« l'Arrêté de désignation ZSC 1 ») ; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 | Vu l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 |
september 2015 tot aanwijzing van het Natura 2000-gebied - BE1000002: | septembre 2015 portant désignation du site Natura 2000 - BE1000002 : « |
`Bossen en open gebieden in het zuiden van het Brussels Gewest - | Zones boisées et ouvertes au Sud de la Région bruxelloise - complexe |
complex Verrewinkel - Kinsendaal' (`aanwijzingsbesluit SBZ 2'); | Verrewinkel - Kinsendael » (« l'Arrêté de désignation ZSC 2 ») ; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 | Vu l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 |
april 2016 tot aanwijzing van het Natura 2000-gebied - BE1000003: | avril 2016 portant désignation du site Natura 2000 - BE1000003 : « |
`Bossen en vochtige gebieden van de Molenbeekvallei in het noordwesten | Zones boisées et zones humides de la vallée du Molenbeek dans le |
van het Brussels Gewest' (`aanwijzingsbesluit SBZ3'); | Nord-Ouest de la Région bruxelloise » (« l'Arrêté de désignation ZSC 3 |
Gelet op het gunstig advies van de Brusselse Hoge Raad voor | »); Vu l'avis favorable du Conseil supérieur bruxellois de la conservation |
Natuurbehoud van 31 maart 2023; | de la nature datant du 31 mars 2023 ; |
Overwegende de aanvraag voor een afwijking die alle soorten van | Considérant que la demande de dérogation vise l'ensemble des espèces |
planten betreft; | de plantes ; |
Overwegende dat deze aanvraag voor een afwijking beantwoordt aan het | Considérant que la présente demande de dérogation répond au motif de |
motief van wetenschappelijk onderzoek, aangezien ze tot doel heeft | recherche scientifique en ce qu'elle vise à obtenir des informations |
informatie te verkrijgen over de staat van instandhouding van de | sur l'état de conservation des types d'habitats européens présents en |
Europese habitattypes die aanwezig zijn in het Brussels Hoofdstedelijk | |
Gewest, in het kader van de monitoring waarin het voornoemd besluit | Région de Bruxelles-Capitale dans le cadre du monitoring prévu par |
van 25 oktober 2018 voorziet; | l'arrêté du 25 octobre 2018 cité ci-dessus ; |
Overwegende dat er geen andere toereikende oplossing bestaat om deze | Considérant qu'il n'existe pas d'autre solution satisfaisante au |
doelen te bereiken; | regard des objectifs poursuivis ; |
Overwegende dat de maatregel direct noch indirect nadelig is voor het | Considérant que la mesure ne nuit pas directement ou indirectement au |
behoud (of herstel ) in een gunstige staat van instandhouding van de | maintien (ou au rétablissement) dans un état de conservation favorable |
populaties van de betrokken plantensoorten in hun natuurlijke | des populations des espèces de plante concernées dans leur aire de |
verspreidingsgebied; | répartition naturelle ; |
Overwegende dat Leefmilieu Brussel eventuele beperkingen op de | Considérant que Bruxelles-Environnement précise les éventuelles |
uitvoering van de afwijking preciseert (artikel 84, § 1, vierde lid, | restrictions de mise en oeuvre de la dérogation (article 84, § 1, |
en artikel 85, § 3, tweede lid van genoemde ordonnantie). | aliéna 4, et article 85, § 3, alinéa 2 de ladite Ordonnance). |
BESLISSING: | DECISION : |
Leefmilieu Brussel-BIM keurt de volgende afwijkingen goed, mits de | Moyennant le strict respect des conditions précisées ci-dessous, |
onderstaande voorwaarden in acht worden genomen: | Bruxelles-Environnement accorde les dérogations suivantes aux |
interdictions de : | |
- Artikel 27, § 1, 1° van de ordonnantie plukken, verwijderen, | - Article 27, § 1, 1° de l'Ordonnance : de cueillir, d'enlever, de |
verzamelen, kappen, ontwortelen, uitgraven, beschadigen of vernietigen | ramasser, de couper, de déraciner, de déplanter, d'endommager ou de |
van inheemse plantensoorten, evenals bryophyten, macro-fungi en | détruire les espèces végétales indigènes, ainsi que les bryophytes, |
lichenen; het plantendek vernietigen, wijzigen of beschadigen; | macro-funghi et lichens, et de détruire, d'endommager ou de modifier |
- Artikel 27, § 1, 10° van de Ordonnantie: afwijken van de wegen en | le tapis végétal; - Article 27, § 1, 10° de l'Ordonnance : de quitter les routes et |
paden geopend voor het publiek; | chemins ouverts à la circulation du public ; |
- Artikel 70, § 2, eerste lid, 1° van de ordonnantie: specimens van de | - Article 70, § 2, alinéa 1, 1° de l'Ordonnance : de cueillir, de |
betrokken soorten plukken, verzamelen, afsnijden, ontwortelen, | ramasser, de couper, de déraciner, de déplanter, d'endommager ou de |
uitgraven, beschadigen of vernietigen in hun natuurlijk | détruire les spécimens des espèces concernées dans leur aire de |
verspreidingsgebied en in zones waar ze het voorwerp vormen van | répartition naturelle et dans les zones où elles bénéficient de |
actieve beschermingsmaatregelen zoals bedoeld in artikel 72; | mesures de protection active visées à l'article 72 ; |
- artikel 15 § 2, 1° van het aanwijzingsbesluit SBZ 1: inheemse | - Article 15, § 2, 1° de l'Arrêté de désignation ZSC 1 : de prélever, |
plantensoorten, met inbegrip van bryofyten, fungi en lichenen, | déraciner, endommager ou détruire des espèces végétales indigènes, y |
uittrekken, ontwortelen, beschadigen of vernietigen, alsook het | compris les bryophytes, champignons et lichens ainsi que de détruire, |
plantendek vernietigen, beschadigen of wijzigen; | dégrader ou modifier le tapis végétal ; |
- artikel 12 § 1, 1° van het aanwijzingsbesluit SBZ 2: inheemse | - Article 12, § 1, 1° de l'Arrêté de désignation ZSC 2 : de prélever, |
plantensoorten, met inbegrip van bryofyten, fungi en lichenen, | déraciner, endommager ou détruire des espèces végétales indigènes, y |
uittrekken, ontwortelen, beschadigen of vernietigen, alsook het | compris les bryophytes, champignons et lichens ainsi que de détruire, |
plantendek vernietigen, beschadigen of wijzigen; | dégrader ou modifier le tapis végétal ; |
- artikel 15 § 2, 1° van het aanwijzingsbesluit SBZ 3: inheemse | - Article 15, § 2, 1° de l'Arrêté de désignation ZSC 3 : de prélever, |
plantensoorten, met inbegrip van bryofyten, fungi en lichenen, | déraciner, endommager ou détruire des espèces végétales indigènes, y |
uittrekken, ontwortelen, beschadigen of vernietigen, alsook het | compris les bryophytes, champignons et lichens ainsi que de détruire, |
plantendekvernietigen,beschadigen of wijzigen; | dégrader ou modifier le tapis végétal ; |
Deze afwijking wordt gemotiveerd door redenen van wetenschappelijk | Cette dérogation est motivée à des fins de recherche scientifique. |
onderzoek. Deze afwijking wordt toegekend aan dhr. Olivier HEYLEN. Deze | La présente décision de dérogation est accordée à Monsieur Olivier |
beslissing is individueel, persoonlijk en niet-overdraagbaar. Deze | HEYLEN. La dérogation accordée est individuelle, personnelle et |
beslissing moet tijdens elke controle kunnen worden voorgelegd. | incessible. Cette décision doit pouvoir être exhibée lors de tout |
Voorwaarden : Betrokken dier- en/of plantensoort(en): alle soorten van planten. Periode waarvoor de afwijking wordt toegestaan: 27 april 2023 tot en met 31 augustus 2023; Plaats waar de afwijking kan worden uitgeoefend: Brussels Hoofdstedelijk Gewest. Gebruikte middelen, installaties en methodes: met de hand plukken. Bijzondere beperkingen op de uitvoering: - beperken van het afwijken van de wegen en paden geopend voor het publiek; - minimaliseren van de impact bij het verlaten van de paden in de natuur- en bosreservaten; - bij het afwijken van de wegen en paden geopend voor het publiek zullen de nodige voorzorgen worden genomen om het risico op beschadigingen aan de vegetatie zoveel mogelijk te beperken, in het bijzonder in de Natura 2000-habitats, de fauna en de omgeving in het algemeen. | contrôle. CONDITIONS : Espèce(s) concernée(s) : Toutes les espèces de plantes. Période pour laquelle la dérogation est accordée : 27 avril 2023 au 31 août 2023. Lieux où peut s'exercer la dérogation : Région de Bruxelles-Capitale Moyens, installations et méthodes : Ramassage à la main. Restrictions particulières à la mise en oeuvre : - Limiter les sorties hors des chemins et des routes ouverts à la circulation du public ; - Minimiser l'impact lors des sorties des chemins en réserves naturelles et forestières ; - Lors des sorties des chemins ouverts au public, les précautions nécessaires seront prises afin de limiter au maximum les risques de dommages concernant la végétation, notamment dans les habitats Natura 2000, la faune et le milieu en général ; |
Controle : | CONTROLE : |
Leefmilieu Brussel is bevoegd om de naleving van de voorwaarden van | Bruxelles Environnement est habilité à opérer le contrôle du respect |
deze afwijking te controleren en te bepalen of aan alle vereiste | des conditions de la présente dérogation et à déclarer que les |
voorwaarden voldaan is. | conditions exigées sont respectées. |
De begunstigde van de afwijking dient bij Leefmilieu Brussel een | Le bénéficiaire de la dérogation remet un rapport sur la mise en |
verslag in over de uitvoering van deze afwijking en dat binnen een | oeuvre de la présente dérogation à Bruxelles Environnement dans un |
termijn van 3 maanden, te tellen vanaf de volledige uitvoering van de | délai de 3 mois à compter de la réalisation complète de la dérogation |
toegestane afwijking. | accordée. |
Beroep | RECOURS : |
Bij betwisting van deze beslissing kan beroep worden aangetekend bij | En cas de désaccord avec cette décision, un recours est ouvert auprès |
het Milieucollege, C.C.N. - Kunstberg 10-13, 1000 Brussel, | du Collège d'Environnement, Mont des Arts, 10-13 à 1000 Bruxelles, |
overeenkomstig artikel 89, § 1 van de ordonnantie. U beschikt over een | conformément à l'article 89, § 1er de l'Ordonnance. Vous disposez d'un |
termijn van 30 dagen, te tellen vanaf deze kennisgeving, om via | délai de trente jours à dater de la réception de la présente décision |
aangetekend schrijven beroep aan te tekenen. | pour introduire le recours par lettre recommandée. |
Benoit Willocx a.i. Barbara DEWULF | Benoit Willocx Barbara DEWULF |
Directeur - Diensthoofd Adjunct-Directrice-generaal | Directeur - Chef de Service Directrice-générale adjointe |