Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Beschikking van --
← Terug naar "Afwijking op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud Betreft: Afwijking op het artikel 27 van de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud en het artikel 15, § 2, 1° (...) AANHEF: Overwegende de aanvraag van 21 maart 2023 waarbij de gemeente Jette, Wemmelse Steenweg 1(...)"
Afwijking op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud Betreft: Afwijking op het artikel 27 van de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud en het artikel 15, § 2, 1° (...) AANHEF: Overwegende de aanvraag van 21 maart 2023 waarbij de gemeente Jette, Wemmelse Steenweg 1(...) Dérogation à l'Ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation de la nature Objet : Dérogation à l'article 27, de l'Ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation de la nature et(...) PREAMBULE : Considérant la demande du 21 mars 2023 par laquelle la Commune de Jette située à Cha(...)
LEEFMILIEU BRUSSEL BRUXELLES ENVIRONNEMENT
Afwijking op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het Dérogation à l'Ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation
natuurbehoud de la nature
Betreft: Afwijking op het artikel 27 van de ordonnantie van 1 maart
2012 betreffende het natuurbehoud (hieronder `de ordonnantie' genoemd) Objet : Dérogation à l'article 27, de l'Ordonnance du 1er mars 2012
relative à la conservation de la nature (ci-dessous « l'Ordonnance »)
en het artikel 15, § 2, 1° van het besluit van de Brusselse et de l'article 15, § 2, 1°, de l'Arrêté du Gouvernement de la Région
Hoofdstedelijke Regering van 14 april 2016 houdende aanwijzing van het de Bruxelles-Capitale du 14 avril 2016 portant désignation du site
Natura 2000-gebied - BE1000003: `Bossen en vochtige gebieden van de Natura 2000 - BE1000003 : « Zones boisées et zones humides de la
Molenbeekvallei in het noordwesten van het Brussels Gewest' (hierna vallée du Molenbeek dans le Nord-Ouest de la Région bruxelloise »
`het besluit' genoemd) om macrofungi te kunnen bepalen voor educatieve (ci-dessous, « l'Arrêté ») afin de pouvoir déterminer, à des fins
doeleinden; éducatives, des macro-funghi ;
AANHEF: PREAMBULE :
Overwegende de aanvraag van 21 maart 2023 waarbij de gemeente Jette, Considérant la demande du 21 mars 2023 par laquelle la Commune de
Wemmelse Steenweg 100, 1090 Jette en vertegenwoordigd door mevr. Ilse Jette située à Chaussée Wemmel 100, 1090 Jette et représentée par
DESMET een afwijking vraagt om macrofungi te kunnen bepalen voor Madame Ilse DESMET sollicite une dérogation afin de pouvoir
educatieve doeleinden; déterminer, à des fins éducatives, des macro-funghi ;
Gelet op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud, Vu l'Ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation de la
meer in het bijzonder haar artikelen 27, 47, 48, 83, § 3, 84 en 85; nature, plus particulièrement ses articles 27, 47, 48, 83, § 3, 84 et
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 85 ; Vu l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14
april 2016 tot aanwijzing van het Natura 2000-gebied - BE1000003: avril 2016 portant désignation du site Natura 2000 - BE1000003 : «
`Bossen en vochtige gebieden van de Molenbeekvallei in het noordwesten Zones boisées et zones humides de la vallée du Molenbeek dans le
van het Brussels Gewest', meer in het bijzonder zijn artikel 15, § Nord-Ouest de la Région bruxelloise », plus particulièrement son
2,1° ; article 15, § 2, 1° ;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 10 Vu l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 10
december 1998 tot toekenning van het statuut van natuurreservaat aan décembre 1998 octroyant à une partie du bois du Laerbeek le statut du
een deel van het Laarbeekbos; réserve naturelle ;
Overwegende dat het verzoek om toestemming voor het plukken van Considérant que la demande d'autorisation de la cueillette de
macrofungi voor educatieve doeleinden inhoudt dat deze worden geplukt, macro-funghi à des fins éducatives implique de les cueillir, enlever,
verwijderd, verzameld, afgesneden of vernietigd en dat wordt afgeweken ramasser, couper ou détruire et de quitter les routes et chemins
van de wegen en paden geopend voor het publiek; ouverts à la circulation du public ;
Overwegende dat er geen andere toereikende oplossing bestaat om deze Considérant qu'il n'existe pas d'autre solution satisfaisante au
doelen te bereiken; regard des objectifs poursuivis ;
Overwegende dat de maatregel direct noch indirect nadelig is voor het Considérant que la mesure ne nuit pas directement ou indirectement au
behoud (of herstel) in een gunstige staat van instandhouding van de maintien (ou au rétablissement) dans un état de conservation favorable
habitats en de populaties van de betrokken soorten in het betreffende des habitats et populations d'espèces concernés au sein de la réserve
reservaat; concernée ;
Overwegende dat de maatregel niet nadelig is voor de integriteit van Considérant que la mesure ne risque pas de porter atteinte à
het betrokken Natura 2000-gebied; l'intégrité du site Natura 2000 concerné ;
Overwegende dat Leefmilieu Brussel eventuele beperkingen op de Considérant que Bruxelles-Environnement précise les éventuelles
uitvoering van de afwijking preciseert (artikel 84, § 1, vierde lid, restrictions de mise en oeuvre de la dérogation (articles 84, § 1,
en 85, § 3, tweede lid van genoemde ordonnantie); aliéna 4, et 85, § 3, alinéa 2, de ladite Ordonnance) ;
BESLISSING: DECISION :
Leefmilieu Brussel-BIM keurt de volgende afwijkingen goed, mits de Moyennant le strict respect des conditions précisées ci-dessous,
onderstaande voorwaarden in acht worden genomen: Bruxelles-Environnement accorde les dérogations suivantes aux
interdictions de :
- Artikel 27, § 1, 1° van de ordonnantie: inheemse plantensoorten, - Article 27, § 1, 1°, de la Ordonnance : De cueillir, d'enlever, de
bladmos, macrofungi of korstmos plukken, verwijderen, verzamelen, ramasser, de couper, de déraciner, de déplanter, d'endommager ou de
afsnijden, ontwortelen, overplanten, beschadigen of vernietigen; détruire les espèces végétales indigènes, ainsi que les bryophytes,
macro-funghi et lichens;
- Artikel 27, § 1, 10° van de ordonnantie: afwijken van de wegen en - Article 27, § 1, 10°, de l'Ordonnance : Quitter les routes et
paden geopend voor het publiek; chemins ouverts à la circulation du public ;
- Artikel 15, § 2, 1° van het besluit: inheemse plantensoorten, met - Article 15, § 2, 1°, de l'Arrêté : De prélever, déraciner,
inbegrip van bryofyten, fungi en lichenen, uit te trekken, te endommager ou détruire des espèces végétales indigènes, y compris les
ontwortelen, te beschadigen of te vernietigen. bryophytes, champignons et lichen.
Deze afwijking wordt toegekend aan mevrouw Ilse DESMET. La présente décision de dérogation est accordée à Madame Ilse DESMET.
Deze afwijking is individueel, persoonlijk en niet-overdraagbaar. Deze La dérogation accordée est individuelle, personnelle et incessible.
beslissing moet tijdens elke controle kunnen worden voorgelegd. Cette décision doit pouvoir être exhibée lors de tout contrôle.
VOORWAARDEN : CONDITIONS :
Betrokken dier- en/of plantensoort(en): macrofungi. Espèce(s) concernée(s) : Macro-funghi.
Periode waarvoor de afwijking wordt toegestaan: 14 oktober 2023. Période pour laquelle la dérogation est accordée : 14 octobre 2023.
Plaats waar de afwijking kan worden uitgeoefend: Laarbeekbos. Lieux où peut s'exercer la dérogation : Bois du Laerbeek
Bijzondere beperkingen op de uitvoering: Restrictions particulières à la mise en oeuvre :
- De paddenstoelen worden verzameld door ze netjes aan de voet af te - Les champignons seront récoltés en les coupant proprement au niveau
snijden. du pied ;
- Enkel het aantal specimens dat strikt noodzakelijk is voor de - Par espèce, seuls les exemplaires strictement nécessaires pour la
bepaling zullen worden verzameld. détermination seront récoltés ;
- Na de bepaling zullen de verzamelde paddenstoelen ter plaatse worden - Après la détermination, les champignons récoltés seront rejetés sur
achtergelaten. place ;
- Enkel de specimens die voor de bepaling onder een microscoop moeten - Seuls les spécimens devant faire l'objet d'une observation au
worden bekeken, mogen mee naar huis worden genomen. microscope pour pouvoir les déterminer peuvent être emportés ;
- Geen enkele oogst zal worden verzameld voor consumptie. - Aucune récolte ne sera réalisée dans un but de consommation ;
Zeer bijzondere aandacht zal worden besteed aan het niet beschadigen Une attention toute particulière sera apportée à ne pas endommager la
van de vegetatie en het leefmilieu in het algemeen tijdens het végétation et le milieu en général lors des sorties hors des chemins
afwijken van de wegen en paden geopend voor het publiek, in het ouverts au public, notamment dans la réserve naturelle et les habitats
bijzonder in het natuurreservaat en de Natura 2000-habitats. Natura 2000.
CONTROLE : CONTROLE :
Leefmilieu Brussel is bevoegd om de naleving van de voorwaarden van Bruxelles Environnement est habilité à opérer le contrôle du respect
deze afwijking te controleren en te bepalen of aan alle vereiste des conditions de la présente dérogation et à déclarer que les
voorwaarden voldaan is. conditions exigées sont respectées.
De begunstigde van de afwijking dient bij Leefmilieu Brussel een Le bénéficiaire de la dérogation remet un rapport en fichier Excel
verslag in over de uitvoering van deze afwijking en dat binnen een portant sur la mise en oeuvre de la présente dérogation à Bruxelles
termijn van 3 maanden, te tellen vanaf de volledige uitvoering van de Environnement, dans un délai de 3 mois à compter de la réalisation
toegestane afwijking. Dit verslag in Excel-bestand bevat de benaming complète de la dérogation accordée. Ce rapport en fichier Excel
en het exacte aantal illegaal gehouden beschermde soorten. contiendra la dénomination et le nombre exact des espèces protégées
détenues illégalement.
BEROEP : RECOURS :
Bij betwisting van deze beslissing kan beroep worden aangetekend bij En cas de désaccord avec cette décision, un recours est ouvert auprès
het Milieucollege, C.C.N. - Kunstberg 10-13, 1000 Brussel, du Collège d'Environnement, Mont des Arts, 10-13 à 1000 Bruxelles,
overeenkomstig artikel 89, § 1 van de ordonnantie. U beschikt over een conformément à l'article 89, § 1er de l'Ordonnance. Vous disposez d'un
termijn van 30 dagen, te tellen vanaf deze kennisgeving, om via délai de trente jours à dater de la réception de la présente décision
aangetekend schrijven beroep aan te tekenen. pour introduire le recours par lettre recommandée.
Directeur - Diensthoofd Directeur - Chef de service
B. WILLOCX B. WILLOCX
Adjunct-Directrice-generaal Directrice générale adjointe
B. DEWULF B. DEWULF
^