← Terug naar "Oproep tot kandidaatstelling door de Minister van Werk van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, aan
de erkende sociale ondernemingen voor de toekenning van een mandaat om een inschakelingsprogramma te
verwezenlijken bestaande uit een opdracht van Deze oproep
tot kandidaatstelling wordt uitgeschreven in het kader van de ordonnantie van 23 juli 2(...)"
Oproep tot kandidaatstelling door de Minister van Werk van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, aan de erkende sociale ondernemingen voor de toekenning van een mandaat om een inschakelingsprogramma te verwezenlijken bestaande uit een opdracht van Deze oproep tot kandidaatstelling wordt uitgeschreven in het kader van de ordonnantie van 23 juli 2(...) | Appel à candidature, par le Ministre de l'Emploi du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, aux entreprises sociales agréées pour l'octroi d'un mandat pour réaliser un programme d'insertion consistant en une mission de service d'intérêt éc Le présent appel à candidatures est lancé dans le cadre de l'ordonnance du 23 juillet 2018 relative(...) |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST Oproep tot kandidaatstelling door de Minister van Werk van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, aan de erkende sociale ondernemingen voor de toekenning van een mandaat om een inschakelingsprogramma te verwezenlijken bestaande uit een opdracht van diensten van algemeen economisch belang Deze oproep tot kandidaatstelling wordt uitgeschreven in het kader van de ordonnantie van 23 juli 2018 met betrekking tot de erkenning en de ondersteuning van de sociale ondernemingen (hierna de ordonnantie). In toepassing van artikel 2 § 1 van het besluit van 16 mei 2019 van de | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE Appel à candidature, par le Ministre de l'Emploi du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, aux entreprises sociales agréées pour l'octroi d'un mandat pour réaliser un programme d'insertion consistant en une mission de service d'intérêt économique général Le présent appel à candidatures est lancé dans le cadre de l'ordonnance du 23 juillet 2018 relative à l'agrément et au soutien des entreprises sociales (ci-après l'ordonnance). En application de l'article 2 § 1er de l'arrêté du 16 mai 2019 du |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende het mandaat en de | Gouvernement de la Région de Bruxelles Capitale relatif au mandat et |
compensatie van de sociale inschakelingsondernemingen (hierna het | compensation des entreprises sociales d'insertion (ci-après, |
besluit), lanceert de minister van Werk van de Brusselse | l'arrêté), le Ministre de l'Emploi du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering, Bernard Clerfayt deze oproep tot | Bruxelles-Capitale, Bernard Clerfayt lance le présent appel à |
kandidaatstelling voor erkende sociale ondernemingen die gemandateerd | candidature aux entreprises sociales agréées qui souhaitent être |
wensen te worden als sociale inschakelingsonderneming voor de | mandatées en tant qu'entreprise sociale d'insertion pour la |
verwezenlijking van inschakelingsprogramma's. | réalisation de programmes d'insertion. |
Voorwerp en duur van het mandaat | Objet et durée du mandat |
Het mandaat wordt toegekend voor een duur van vijf jaar. Het zal in | Le mandat est octroyé pour une durée de cinq ans. Il prendra effet au |
voege treden op 1 januari 2024. | 1er janvier 2024. |
Het heeft betrekking op de opdracht van diensten van algemeen | |
economisch belang die bestaat in de re-integratie op de arbeidsmarkt | Il porte sur la mission de service d'intérêt économique général qui |
van personen bijzonder ver verwijderd van de arbeid, bedoeld in | consiste en la réinsertion sur le marché du travail des personnes |
artikel 14, § 2 van de ordonnantie, en met name op het | particulièrement éloignées de l'emploi, visées à l'article 14, § 2 de |
l'ordonnance, et notamment sur le programme d'insertion et sur le | |
inschakelingsprogramma en het aantal werknemers van de doelgroep | nombre de travailleurs du public cible concernés par le programme |
betrokken bij het inschakelingsprogramma. Het minimumaantal werknemers | d'insertion. Le nombre minimal de travailleurs public du cible doit |
van de doelgroep moet vier voltijdse equivalenten zijn. | être de quatre équivalents temps plein. |
Inschakelingsprogramma | Programme d'insertion |
Artikel 15 § 2 van de ordonnantie bepaalt : "Het | L'ordonnance précise en son article 15 § 2 : " Le programme |
inschakelingsprogramma wordt omschreven als een speci?ek | d'insertion se définit comme un programme spécifique d'accompagnement |
begeleidingsprogramma voor de werknemer van de doelgroep met het oog | du travailleur du public cible visant : |
op : 1° een professionele begeleiding van de werknemer van de doelgroep die | 1° un accompagnement professionnel du travailleur du public comprenant |
de opleiding omvat voor het werk dat hij uitoefent en de ontwikkeling | la formation à l'emploi qu'il occupe et le développement de son |
van zijn autonomie, en; | autonomie, et; |
2° een sociale begeleiding van de werknemer van de doelgroep die de | 2° un accompagnement social du travailleur du public cible comprenant |
verbetering omvat van zijn aanpassing aan de werkomgeving door hem te | l'amélioration de son adaptation à l'environnement de travail en |
begeleiden in de sociale en administratieve procedures, door de | l'accompagnant dans les procédures sociales et administratives, en |
communicatie in de onderneming te verbeteren met de verschillende | facilitant la communication dans l'entreprise avec les différents |
betrokken partijen." | interlocuteurs ». |
Het inschakelingsprogramma omvat de volgende afdelingen: | Le programme d'insertion comprend notamment les sections suivantes : |
1° een begeleidings- en omkaderingsplan voor de doelgroepwerknemers; | 1. un projet d'accompagnement et d'encadrement pour les travailleurs |
2° een competentieverwervingsplan; | groupe-cible, |
3° een plan voor de doorstroming en/of de inschakeling van de | 2. un projet d'acquisition de compétences, |
doelgroepwerknemer naar/op de arbeidsmarkt. | 3. un projet de transition et/ou d'insertion du travailleur groupe |
Werknemer van de doelgroep | cible vers le marché de l'emploi. |
Travailleur du public cible | |
De werknemer van de doelgroep is de niet-werkende werkzoekende die | Le travailleur du public cible est le demandeur d'emploi inoccupé qui |
recht heeft op tewerkstellingssteun zoals bedoeld in hoofdstuk 2 van | peut bénéficier d'une aide à l'emploi visée au chapitre 2 de |
de ordonnantie van 23 juni 2017 betreffende de tewerkstellingssteun: | l'ordonnance du 23 juin 2017 relative aux aides à l'emploi : |
- het inschakelingscontract; | - le contrat d'insertion; |
- de maatregel betreffende de inschakelingsbaan in de sociale | - le dispositif d'emploi d'insertion en économie sociale; |
economie; - de maatregel bedoeld in de artikelen 60, § 7, en 61 van de organieke | - le dispositif visé aux articles 60, § 7, et 61 de la loi du 8 |
wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn; Om gelijkgesteld te worden met de werknemers van de doelgroep dient de werknemer in dienst te zijn bij de erkende sociale onderneming op het ogenblik van de beslissing tot toekenning van het mandaat door de minister. Compensatie van openbare dienstverlening Het mandaat wordt toegekend voor het beheer van een Dienst van Algemeen Economisch Belang (DAEB). Binnen de grenzen van de beschikbare begrotingskredieten wordt de dienovereenkomstige compensatie voor de openbare dienstverlening toegewezen overeenkomstig | juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale; Pour être assimilés aux travailleurs du public cibles, le travailleur doit être en service au sein de l'entreprise sociale agréée au moment de la décision d'octroi du mandat par le Ministre. Compensation de service public Le mandat est octroyé pour la gestion d'un Service d'Intérêt Economique Général (SIEG). Dans la limite des crédits budgétaires disponibles, la compensation de service public y afférente est allouée |
artikel 2 c), en artikel 4 van het besluit van de Europese Commissie | conformément à l'article 2 c) et à l'article 4 de la Décision de la |
van 20 december 2011 betreffende de toepassing van artikel 106, 2de | Commission Européenne du 20 décembre 2011 relative à l'application de |
lid, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op | l'article 106, paragraphe 2, du traité sur le fonctionnement de |
staatssteun in de vorm van compensatie voor de openbare dienst, | l'Union Européennes aux aides d'Etat sous forme de compensations de |
verleend aan bepaalde met het beheer van diensten van algemeen | service public octroyées à certaines entreprises chargées de la |
economisch belang belaste ondernemingen. | |
De modaliteiten met betrekking tot de compensatie zullen worden | gestion de services d'intérêt économique général. |
opgenomen in de toekenningsakte van het mandaat die de partijen met | Les modalités relatives à la compensation seront reprises dans l'acte |
elkaar verbindt. | d'octroi du mandat liant les parties. |
De akte moet ten minste de volgende elementen bevatten: | L'acte reprendra au minimum les éléments suivants : |
1. de inhoud en de duur van de openbare dienstverplichtingen zoals | 1. la nature et la durée des obligations de service public, telles que |
bedoeld in artikel 14, § 1 tot 3 van de ordonnantie; | visées à l'article 14, § 1er à 3 de l'ordonnance; |
2. de betrokken onderneming en desgevallend het betrokken grondgebied; | 2. l'entreprise et, s'il y a lieu, le territoire concerné; |
3. de aard van alle uitsluitende of bijzondere rechten die de | 3. la nature de tout droit exclusif ou spécial octroyé à l'entreprise |
onderneming door het toewijzende orgaan zijn verleend; | par l'autorité octroyant l'aide; |
4. een beschrijving van het compensatiemechanisme en de parameters | 4. la description du mécanisme de compensation et les paramètres de |
voor berekening, monitoring en herziening van de compensatie; | calcul, de contrôle et de révision de la compensation; |
5. de regelingen om eventuele overcompensatie te vermijden en terug te | 5. les modalités de récupération des éventuelles surcompensations et |
vorderen; | les moyens d'éviter ces dernières; |
6. een verwijzing naar het besluit van de Europese Commissie van 20 | 6. une référence à la décision de la commission européenne du 20 |
december 2011. | décembre 2011. |
Voorwaarden voor deelname en uitsluitingscriteria | Conditions de participation & critères d'exclusion |
- Een erkende sociale onderneming zijn in het kader van de ordonnantie | - Etre une entreprise sociale agréée dans le cadre de l'ordonnance du |
van 23 juli met betrekking tot de erkenning en de ondersteuning van de | 23 juillet 2018 relative à l'agrément et au soutien des entreprises |
sociale ondernemingen. | sociales. |
Het moet een geldige erkenning zijn. Het is niet mogelijk om een | L'agrément doit être en cours de validité. Il n'est pas possible |
mandaatverzoek in te dienen in geval van intrekking van de erkenning. | d'introduire une demande de mandat en cas de retrait de l'agrément. |
Als de erkenning wordt geschorst, kan de erkende sociale onderneming | Si l'agrément est suspendu, l'entreprise sociale agréée peut néanmoins |
niettemin een mandaataanvraag indienen, op voorwaarde dat de schorsing | soumettre une demande de mandat à condition que la suspension soit |
is opgeheven bij de beslissing tot toekenning van het mandaat door de | levée lors de la décision d'octroi du mandat par le Ministre. |
Minister. - Daadwerkelijke tewerkstelling van ten minste één voltijds | - Occuper effectivement minimum 1 travailleur équivalent temps plein |
equivalente werknemer (VTE) van de doelgroep op het ogenblik van de | (ETP) du public cible au moment de l'introduction de la demande de |
indiening van de mandaataanvraag bij het Bestuur. | mandat auprès de l'Administration. |
- Daadwerkelijke tewerkstelling van ten minste 4 voltijds equivalente | - Occuper effectivement minimum 4 travailleurs équivalent temps plein |
werknemers (VTE) van de doelgroep op het ogenblik van de beslissing | (ETP) du public cible au moment de la décision d'octroi du mandat par |
tot toekenning van het mandaat door de minister. | le Ministre. |
- Daadwerkelijke tewerkstelling van ten minste één voltijdsequivalent | - Occuper effectivement au minimum un équivalent temps plein (ETP) |
(VTE) als begeleider op het ogenblik van de indiening van de | comme personnel encadrant au moment de l'introduction de la demande de |
mandaataanvraag bij het Bestuur. Het voltijdsequivalent mag over | mandat auprès de l'Administration. L'équivalent temps plein peut être |
meerdere personen verdeeld worden, maar er moet minimaal één | réparti entre plusieurs personnes mais un encadrant travaillant à |
halftijdse begeleider zijn; | mi-temps au minimum est exigé. |
- Vrij zijn van fiscale schulden zoals opgenomen in de meest recente | - Ne pas avoir de dettes fiscales telles que reprises dans les comptes |
jaarrekening, behalve indien er een aanzuiveringsplan bestaat dat | annuels les plus récents sauf s'il existe un plan d'apurement qui est |
wordt nageleefd. De fiscale schulden worden vermeld op de regels 450, | respecté. Les dettes fiscales sont reprises aux lignes 450,451,452,453 |
451, 452 en 453 volgens de codificatie van de minimumindeling van het | selon la codification du Plan Comptable Minimum Normalisé. |
algemeen rekeningenstelsel. - Vrij zijn van schulden bij de RSZ behalve indien er een | - Ne pas avoir de dettes auprès de l'ONSS sauf s'il existe un plan |
aanzuiveringsplan bestaat dat wordt nageleefd. | d'apurement qui est dûment respecté. |
- Niet hoofdzakelijk erkend zijn of gefinancierd worden voor een | - Ne pas être agréée ou financée à titre principal pour une mission |
opdracht van sociale en professionele begeleiding van werknemers door | d'encadrement social et professionnel de travailleurs par un autre |
een andere overheid. | pouvoir public. |
Modaliteiten voor de indiening van de kandidaatstelling | Modalités d'introduction de la candidature |
De erkende sociale onderneming dient haar mandaataanvraag uiterlijk | L'entreprise sociale agréée doit introduire sa candidature pour le |
dertig werkdagen na de publicatie van de oproep tot kandidaatstelling, | mandat auprès de Bruxelles Economie et Emploi du Service Public |
bij Brussel Economie en Werkgelegenheid van de Gewestelijke | régional de Bruxelles, au plus tard trente jours ouvrables après la |
Overheidsdienst Brussel in te dienen. | publication du présent appel à candidature. |
De zending gebeurt per elektronische post naar volgend adres: | L'envoi se fait par courrier électronique à l'adresse suivante : |
werkgelegenheid@gob.brussels en via een standaardformulier voor een | emploi@sprb.brussels et au moyen du formulaire-type de demande de |
mandaataanvraag (Zie nuttige informatie en documenten). | mandat (Voir Informations et documents utiles). |
Het mandaataanvraagformulier omvat met name een afdeling met | Le formulaire de demande de mandat comprend, notamment, une section |
betrekking tot het inschakelingsprogramma zoals gedefinieerd in | relative au programme d'insertion, tel que défini à l'article 15 de |
artikel 15 van de ordonnantie van 23 juli 2018 betreffende de | l'ordonnance du 23 juillet 2018 relative à l'agrément et au soutien |
erkenning en de ondersteuning van sociale ondernemingen. | des entreprises sociales. |
Deze omvat een begeleidings- en omkaderingsplan voor de | Celui-ci inclut un projet d'accompagnement et d'encadrement pour les |
doelgroepwerknemers, een competentieverwervingsplan, een plan voor de | travailleurs groupe-cible, un projet d'acquisition de compétences, un |
doorstroming en/of de inschakeling van de doelgroepwerknemers naar de | projet de transition et/ou d'insertion du travailleur groupe cible |
arbeidsmarkt. | vers le marché de l'emploi. |
Het standaardformulier voor de mandaataanvraag wijdt ook een hoofdstuk | Le formulaire-type de demande de mandat consacre également une section |
aan de vraag naar inschakelingsbanen in de sociale economie. De | relative à la demande de postes d'emploi d'insertion en économie |
aanvraag tot toekenning kan alleen worden ingediend in het kader van | sociale. La demande d'octroi peut uniquement être introduite dans le |
het kandidaatstellingsdossier voor deze oproep. Deze betrekkingen zijn | cadre du dossier de candidature du présent appel. Ces postes sont |
beschikbaar vanaf 1 januari 2024 en worden vastgelegd door Actiris. | disponibles à partir du 1er janvier 2024 et sont contingentés par |
Procedure voor de toekenning van het mandaat | Actiris. Procédure d'octroi du mandat |
? Het Bestuur onderzoekt de mandaataanvraag: | ? Examen de la demande de mandat par l'Administration : |
- Als het dossier volledig is en in aanmerking komt, verstuurt het | - Si le dossier est complet et éligible, l'Administration envoie un |
Bestuur binnen 20 werkdagen na ontvangst van de mandaataanvraag een | accusé de réception au demandeur dans un délai de 20 jours ouvrables à |
ontvangstbewijs naar de aanvrager. | dater de la réception de la demande de mandat. |
- Wanneer het dossier onvolledig is, laat het Bestuur de erkende | - En cas d'incomplétude du dossier, l'Administration le notifie à |
sociale onderneming dit weten per e-mail. De erkende sociale | l'entreprise sociale agréée par courrier électronique. L'entreprise |
onderneming beschikt over 10 werkdagen om het dossier te | sociale agréée dispose de 10 jours ouvrables pour compléter son |
vervolledigen. | dossier. |
- Wanneer het Bestuur niet over alle ontbrekende documenten, stukken | - Dans le cas où l'Administration ne disposerait pas de l'ensemble des |
of gegevens zou beschikken binnen deze termijn, wordt de | documents, pièces ou données manquants dans ce délai, la demande de |
mandaataanvraag onontvankelijk. | mandat devient irrecevable. |
- Wanneer het dossier onontvankelijk is, laat het Bestuur de erkende | En cas d'irrecevabilité du dossier, l'Administration le notifie à |
sociale onderneming dit weten per aangetekend schrijven. De erkende | l'entreprise sociale agréée par courrier recommandé. L'entreprise |
sociale onderneming kan dan een nieuwe mandaataanvraag indienen in het | sociale agréée pourra introduire une nouvelle demande de mandat dans |
kader van de volgende oproep tot kandidaatstelling. | le cadre de l'appel à candidature suivant. |
Wanneer de mandaataanvraag volledig is en in aanmerking komt, bezorgt | Lorsque la demande de mandat est complète et éligible, |
het Bestuur ze aan Actiris en de Adviesraad voor Sociaal | l'Administration la transmet à Actiris et au Conseil Consultatif de |
Ondernemerschap ARSO binnen een termijn van 5 werkdagen na de | l'Entrepreunariat Social (CCES), dans un délai de 5 jours ouvrables à |
verzending van het ontvangstbewijs. | dater de l'envoi de l'accusé de réception. |
? Actiris geeft een advies over de inhoud van het | ? Remise d'avis par Actiris concernant le contenu du programme |
inschakelingsprogramma en neemt een beslissing betreffende de | d'insertion et prise de décision concernant l'octroi de dispositif |
toekenning van de maatregel voor inschakeling in sociale economie, | d'insertion en économie sociale, sous réserve de l'octroi effectif du |
onder voorbehoud van de effectieve toekenning van het mandaat. | mandat : - Actiris transmet son avis au Conseil Consultatif de |
- Actiris bezorgt zijn advies binnen een termijn van 30 werkdagen na | l'Entrepreunariat Social dans un délai de 30 jours ouvrables à dater |
ontvangst van de adviesaanvraag van het bestuur aan de Adviesraad voor | de la réception de la demande d'avis de l'Administration. |
sociaal ondernemerschap. ? Advies van de Adviesraad voor Sociaal Ondernemerschap: | ? Remise d'avis par le Conseil Consultatif de l'Entrepreunariat Social |
- Uiterlijk 30 werkdagen na ontvangst van het advies van Actiris geeft de ARSO een advies over het inschakelingsprogramma en bezorgt het dat aan de minister. * Beslissing van de Minister: - Uiterlijk 15 werkdagen na de ontvangst van het volledige dossier en het advies van de ARSO, beslist de minister over de mandaataanvraag en bezorgt hij zijn beslissing aan het Bestuur. ? Bekendmaking van de beslissing: Het Bestuur deelt de beslissing per aangetekend schrijven mee aan de erkende sociale onderneming. In dit schrijven vermeldt het Bestuur de mogelijke verweermiddelen, de instanties die ze onderzoeken evenals de formele vereisten en na te leven termijnen. Wanneer het mandaat toegekend wordt, wordt de beslissing bij uittreksel gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad. Ze vermeldt de duur van het mandaat. Nuttige informatie en documenten Bijkomende informatie kan verkregen worden bij Brussel Economie en Werkgelegenheid van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel, hetzij per mail: werkgelegenheid@gob.brussels; hetzij per telefoon: 0032(0)2.800.34.90. Het aanvraagformulier en de bijhorende bijlagen zijn beschikbaar op de website van Brussel Economie en Werkgelegenheid: https://economie-werk.brussels/sociale-onderneming-financiering Een praktische gids is ook beschikbaar: | : - Au plus tard 30 jours ouvrables après la réception de l'avis formulé par Actiris, le CCES émet un avis concernant le programme d'insertion et le transmet au Ministre. * Décision du Ministre : - Au plus tard 15 jours ouvrables à compter de la réception du dossier complet et de l'avis du CCES, le Ministre statue sur la demande de mandat et transmet sa décision à l'Administration. * Notification de la décision : L'Administration notifie la décision par courrier recommandé à l'entreprise sociale agréée. Cette notification mentionne les voies de recours possibles, les instances l'instruisant, ainsi que les exigences formelles et délais à respecter. En cas de décision d'octroi de mandat, la décision est publiée par extrait au Moniteur belge. Elle mentionne la durée du mandat. Informations et documents utiles Des renseignements complémentaires peuvent être obtenus auprès de Bruxelles Economie et Emploi du Service Public régional de Bruxelles, soit par mail : emploi@sprb.brussels; soit par téléphone 0032(0)2.800.34.90 Le formulaire de demande et ses annexes sont disponibles sur le site de Bruxelles Economie et Emploi à l'adresse suivante : https://economie-emploi.brussels/entreprise-sociale-financement Un guide pratique est également disponible : |
https://economie-werk.brussels/sociale-onderneming-financiering. | https://economie-emploi.brussels/entreprise-sociale-financement. |