← Terug naar "Afwijking op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud Betreft: Afwijking
op artikel 68 § 1, 5° van de Ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud om een vossenhol van ee(...) AANHEF: Overwegende
de aanvraag van 18 oktober 2022 van het gemeentebestuur van Sint-Lambrechts-(...)"
Afwijking op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud Betreft: Afwijking op artikel 68 § 1, 5° van de Ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud om een vossenhol van ee(...) AANHEF: Overwegende de aanvraag van 18 oktober 2022 van het gemeentebestuur van Sint-Lambrechts-(...) | Dérogation à l'Ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation de la nature Objet : Dérogation à l'article 68 § 1 er , 5° de l'Ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation de la nature PRéAMBULE : Considérant la demande du 18 octobre 2022 par laquelle l'Administration Communale de(...) |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
Afwijking op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het | Dérogation à l'Ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation |
natuurbehoud | de la nature |
Betreft: Afwijking op artikel 68 § 1, 5° van de Ordonnantie van 1 | Objet : Dérogation à l'article 68 § 1er, 5° de l'Ordonnance du 1er |
maart 2012 betreffende het natuurbehoud (hierna "de Ordonnantie") om | mars 2012 relative à la conservation de la nature (ci-dessous « |
een vossenhol van een rode vos (Vulpes vulpes) te vernietigen buiten | l'Ordonnance ») afin de détruire un terrier de renard roux (Vulpes |
de voortplantingsperiode op de site van een basisschool gelegen aan de | vulpes) en dehors de la période de reproduction sur le site d'une |
Centauruslaan 6A in Sint-Lambrechts-Woluwe; | école maternelle située à Woluwe-Saint-Lambert, avenue du Centaure, 6A ; |
AANHEF: | PRéAMBULE : |
Overwegende de aanvraag van 18 oktober 2022 van het gemeentebestuur | Considérant la demande du 18 octobre 2022 par laquelle |
l'Administration Communale de Woluwe-Saint-Lambert, située avenue Paul | |
van Sint-Lambrechts-Woluwe, gelegen aan de Paul Hymanslaan 2 in 1200 | Hymans, 2 à 1200 Bruxelles, représentée ici par Madame Joëlle Gérard, |
Brussel, hier vertegenwoordigd door mevrouw Joëlle Gérard, voor een | |
afwijking om een rode vos (Vulpes vulpes) te vangen en te verplaatsen | sollicite une dérogation afin de capturer et déplacer un renard roux |
en zijn hol te vernietigen buiten de voortplantingsperiode op de site | (Vulpes vulpes) et de détruire son terrier en dehors de la période de |
van de basisschool "Ma petite école" gelegen aan de Centauruslaan 6A | reproduction sur le site de l'école maternelle "Ma petite école" |
in Sint-Lambrechts-Woluwe; | située à Woluwe-Saint-Lambert, avenue du Centaure, 6A ; |
Gelet op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud, | Vu l'Ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation de la |
meer in het bijzonder haar artikelen 68, § 1, 1°, 5° en 83, § 1 en 84; | nature, plus particulièrement ses articles 68, § 1er, 1°, 5° et 83, § |
Overwegende het advies van de Brusselse Hoge Raad voor Natuurbehoud | 1er et 84 ; Considérant l'avis du Conseil supérieur bruxellois de la conservation |
van 26 oktober 2022, dat een gunstig advies gaf voor de verwijdering | de la nature datant du 26 octobre 2022, favorable pour la suppression |
van een hol op een werf, met inachtneming van bijzondere voorwaarden, | d'un terrier sur le site d'un chantier, moyennant des conditions |
en het ongunstig advies voor het vangen en verplaatsen van een vos; | particulières, et défavorable pour la capture et le déplacement d'un |
Overwegende de vraag voor een afwijking om vossenholen te vernietigen | renard ; Considérant la demande de dérogation visant la destruction de terriers |
buiten de voortplantingsperiode; | de renards en dehors de la période de reproduction ; |
Overwegende dat deze aanvraag voor een afwijking op de | Considérant que la présente demande de dérogation à l'interdiction |
verbodsbepalingen beoogd in artikel 68 § 1, 5° werd ingediend omwille | visée à l'article 68 § 1er, 5° répond au motif de sécurité public |
van de openbare veiligheid (artikel 83, § 1, 1° ) aangezien deze | (article 83, § 1er, 1° ) en ce que ces terriers peuvent être dangereux |
vossenholen gevaarlijk kunnen zijn voor de kinderen; | pour les enfants ; |
Overwegende dat er geen andere toereikende oplossing bestaat om deze | Considérant qu'il n'existe pas d'autre solution satisfaisante au |
doelen te bereiken; | regard des objectifs poursuivis ; |
Overwegende dat de maatregel direct noch indirect nadelig is voor het | Considérant que la mesure ne nuit pas directement ou indirectement au |
behoud in een gunstige staat van instandhouding van de populaties van | maintien dans un état de conservation favorable des populations du |
de vos in hun natuurlijke verspreidingsgebied; | renard roux dans son aire de répartition naturelle ; |
Overwegende het feit dat het nutteloos is om een vos te vangen en te | Considérant l'inutilité de la capture et du déplacement d'un renard |
verplaatsen (Vulpes vulpes), territoriaal dier, wetende dat een andere | (Vulpes vulpes), animal territorial, sachant qu'un autre renard aura |
vos erg snel hetzelfde territorium in beslag zal nemen; | très rapidement pris possession du même territoire ; |
Overwegende dat de enige manier om te vermijden dat een vos terugkomt | Considérant que le seul moyen d'éviter qu'un renard ne réinvestisse le |
naar de site nadat het hol weggehaald is, de hele site afsluiten met | site après la suppression du terrier, est de clôturer l'ensemble du |
een daarvoor geschikte omheining; | site à l'aide de clôtures adaptées ; |
BESLISSING: | DECISION : |
Leefmilieu Brussel-BIM keurt de volgende afwijkingen goed, mits de | Bruxelles Environnement d'une part adopte la dérogation suivante, |
onderstaande voorwaarden in acht worden genomen: | moyennant le respect des conditions précisées ci-dessous : |
a) Artikel 68, § 1, 5° van de ordonnantie : opzettelijk of doelbewust | Article 68, § 1er, 5° de l'Ordonnance : détruire intentionnellement ou |
de vossenholen van rode vossen (Vulpes vulpes) te vernietigen buiten | en connaissance de cause les terriers de renards roux (Vulpes vulpes) |
de voortplantingsperiode; | en dehors de la période de reproduction ; |
in Sint-Lambrechts-Woluwe op de site van de basisschool "Ma petite | à Woluwe-Saint-Lambert, sur le site de l'école maternelle "Ma petite |
école" gelegen aan de Centauruslaan 6A; | école" située avenue du Centaure, 6a ; |
Leefmilieu Brussel weigert anderzijds een afwijking op de volgende | Bruxelles Environnement refuse d'autre part : |
verbodsbepaling: | |
b) Artikel 68, § 1, 1° van de Ordonnantie: rode vossen (Vulpes vulpes) | b) Article 68, § 1er, 1° de l'Ordonnance : de capturer ou tenter de |
op eender welke manier te vangen of proberen te vangen; | capturer, quelle que soit la méthode employée, les spécimens de renard |
roux (Vulpes vulpes) ; | |
in Sint-Lambrechts-Woluwe op de site van de basisschool "Ma petite | à Woluwe-Saint-Lambert, sur le site de l'école maternelle "Ma petite |
école" gelegen aan de Centauruslaan 6A; | école" située avenue du Centaure, 6a ; |
Deze beslissing wordt toegekend aan het gemeentebestuur van | La présente décision est accordée à l'Administration Communale de |
Sint-Lambrechts-Woluwe hier vertegenwoordigd door mevrouw Joëlle | Woluwe-Saint-Lambert, représentée ici par Madame Joëlle Gérard. |
Gérard. Deze beslissing is individueel, persoonlijk en | Celle-ci est individuelle, personnelle et incessible. Cette décision |
niet-overdraagbaar. Deze beslissing moet tijdens elke controle kunnen | doit pouvoir être exhibée lors de tout contrôle. |
worden voorgelegd. | |
Voorwaarden : | Conditions : |
Betrokken dier- en/of plantensoort(en): de vos (Vulpes vulpes). | Espèce(s) concernée(s) : Le renard roux (Vulpes vulpes). |
Periode waarvoor de afwijking wordt toegestaan: van 1 november 2022 | Période pour laquelle la dérogation est accordée : du 1er novembre |
tot 15 december 2022. | 2022 au 15 décembre 2022. |
Plaats waar de afwijking kan worden uitgeoefend: in | Lieux où la dérogation peut s'exercer : à Woluwe-Saint-Lambert, sur le |
Sint-Lambrechts-Woluwe op de site van de basisschool "Ma petite école" | site de l'école maternelle "Ma petite école" située avenue du |
gelegen aan de Centauruslaan 6A; | Centaure, 6a ; |
Gebruikte middelen, installaties en methodes: / | Moyens, installations et méthodes pouvant être mis en oeuvre : / |
Bijzondere voorwaarden: | Conditions particulières : |
- Vóór het dichten of vernietigen van de gaten/holen controleren of ze | - Avant le bouchage ou la destruction des trous/terriers, vérifier si |
niet worden gebruikt of leeg zijn; | ces derniers sont bien inoccupés ou vides ; |
- Contact opnemen met het departement Biodiversiteit van Leefmilieu | - Contacter le département Biodiversité de Bruxelles Environnement |
Brussel (gegevens hieronder) ten laatste 1 week vóór de uitvoering van | (coordonnées ci-dessous) au plus tard une semaine avant la mise en |
de afwijking; | oeuvre de la dérogation ; |
Departement Biodiversiteit van Leefmilieu Brussel: | Département Biodiversité de Bruxelles Environnement : |
- Tel.: 02/563.41.97; | - Tél. : 02/563.41.97 ; |
- E-mail: biodiv@leefmilieu.brussels | - E-mail : biodiv@environnement.brussels |
Voorwaarden om een eventueel risico te beperken: / | Conditions afin de minimiser un risque éventuel : / |
Bijkomende limieten van toepassing op de middelen, installaties en | Limites supplémentaires applicables aux moyens, installations et |
methodes die gebruikt mogen worden: / | méthodes pouvant être mise en oeuvre : / |
Instantie die bevoegd is om te verklaren dat aan de vereiste | Autorité habilité à déclarer que les conditions exigées sont réunies : |
voorwaarden werd voldaan: Leefmilieu Brussel. | Bruxelles Environnement. |
Controle : | Controle : |
Leefmilieu Brussel is bevoegd om de naleving van de voorwaarden van | Bruxelles Environnement est habilité à opérer le contrôle du respect |
deze afwijking te controleren en te bepalen of aan alle vereiste | des conditions de la présente dérogation et à déclarer que les |
voorwaarden voldaan is. | conditions exigées sont respectées. |
De begunstigde van de afwijking dient bij Leefmilieu Brussel een | Le bénéficiaire de la dérogation remet un rapport en fichier Excel |
verslag in over de uitvoering van deze afwijking en dat binnen een | portant sur la mise en oeuvre de la présente dérogation à Bruxelles |
termijn van 3 maanden, te tellen vanaf de volledige uitvoering van de | Environnement, dans un délai de 3 mois à compter de la réalisation |
toegestane afwijking. Dit verslag bevat minstens het aantal | complète de la dérogation accordée. Ce rapport contiendra au minimum |
verwijderde holen. | le nombre de terriers supprimés. |
Beroep | Recours : |
Bij betwisting van deze beslissing kan beroep worden aangetekend bij | En cas de désaccord avec cette décision, un recours est ouvert auprès |
het Milieucollege, C.C.N. - Kunstberg 10-13, 1000 Brussel, | du Collège d'Environnement, Mont des Arts, 10-13 à 1000 Bruxelles, |
overeenkomstig artikel 89, § 1 van de ordonnantie. U beschikt over een | conformément à l'article 89, § 1er de l'Ordonnance. Vous disposez d'un |
termijn van 30 dagen, te tellen vanaf deze kennisgeving, om via | délai de trente jours à dater de la réception de la présente décision |
aangetekend schrijven beroep aan te tekenen. | pour introduire le recours par lettre recommandée. |
Benoit Willocx a.i. Barbara DEWULF | Benoit Willocx a.i. Barbara DEWULF |
Adjunct-Directeur-generaal a.i. Directrice-generaal a.i. | Directeur-général adjoint a.i Directrice-général a.i. |