← Terug naar "Afwijking op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud Betreft: Afwijking
op het artikel 68 § 1, 5° van de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud om vossenholen te ver(...) AANHEF
: Overwegende de aanvraag van 10 november 2021 waarbij ACP MK, met ondernemingsnummer 085(...)"
Afwijking op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud Betreft: Afwijking op het artikel 68 § 1, 5° van de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud om vossenholen te ver(...) AANHEF : Overwegende de aanvraag van 10 november 2021 waarbij ACP MK, met ondernemingsnummer 085(...) | Dérogation à l'Ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation de la nature Objet : Dérogation à l'article 68 § 1 er , 5° de l'Ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation de la nature PRéAMBULE : Considérant la demande du 10 novembre 2021 par laquelle l'ACP MK, dont le numéro d'e(...) |
---|---|
LEEFMILIEU BRUSSEL | BRUXELLES ENVIRONNEMENT |
Afwijking op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het | Dérogation à l'Ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation |
natuurbehoud | de la nature |
Betreft: Afwijking op het artikel 68 § 1, 5° van de ordonnantie van 1 | Objet : Dérogation à l'article 68 § 1er, 5° de l'Ordonnance du 1er |
maart 2012 betreffende het natuurbehoud (hierna `de ordonnantie' | mars 2012 relative à la conservation de la nature (ci-dessous « |
genoemd) om vossenholen te vernietigen buiten de voortplantingsperiode | l'Ordonnance ») afin de détruire des terriers de renards en dehors de |
in Evere. | la période de reproduction à Evere ; |
AANHEF : | PRéAMBULE : |
Overwegende de aanvraag van 10 november 2021 waarbij ACP MK, met | Considérant la demande du 10 novembre 2021 par laquelle l'ACP MK, dont |
ondernemingsnummer 0850.225.487 en gelegen in 1140 Evere en hier | le numéro d'entreprise est le 0850.225.487 et située à 1140 Evere et |
vertegenwoordigd door Tuba Astayar, een afwijking vraagt om | représenté ici par Tuba Astayar, sollicite une dérogation afin de |
vossenholen te vernietigen buiten de voortplantingsperiode in Evere; | détruire des terriers de renards en dehors de la période de reproduction à Evere ; |
Gelet op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud | Vu l'Ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation de la |
(hierna "de ordonnantie" genoemd), meer in het bijzonder haar | nature, plus particulièrement ses articles 68, § 1er, 5° et 83, § 1er |
artikelen 68, § 1, 5° en 83, § 1 en 84 ; | et 84 ; |
Overwegende het gunstig advies van de Brusselse Hoge Raad voor | Considérant l'avis favorable du Conseil supérieur bruxellois de la |
Natuurbehoud van 2 december 2021 rekening houdend met bijzondere | conservation de la nature datant du 2 décembre 2021 moyennant des |
voorwaarden; | conditions particulières ; |
Overwegende de aanvraag voor een afwijking om vossenholen te | Considérant la demande de dérogation visant la destruction de terriers |
vernietigen buiten de voortplantingsperiode; | de renards en dehors de la période de reproduction ; |
Overwegende dat dit verzoek tot afwijking op de verbodsbepalingen | Considérant que la présente demande de dérogation à l'interdiction |
beoogd in artikel 68 § 1, 5° werd ingediend omwille van de openbare | visée à l'article 68 § 1er, 5° répond au motif de sécurité public |
veiligheid (artikel 83, § 1, 1° ), aangezien deze vossenholen | (article 83, § 1er, 1° ) en ce que ces terriers peuvent être dangereux |
gevaarlijk kunnen zijn voor de kinderen; | pour les enfants ; |
Overwegende dat er geen andere toereikende oplossing bestaat om deze | Considérant qu'il n'existe pas d'autre solution satisfaisante au |
doelen te bereiken; | regard des objectifs poursuivis ; |
Overwegende dat de maatregel direct noch indirect nadelig is voor het | Considérant que la mesure ne nuit pas directement ou indirectement au |
behoud in een gunstige staat van instandhouding van de populaties van | maintien dans un état de conservation favorable des populations du |
de vos in hun natuurlijke verspreidingsgebied; | renard roux dans son aire de répartition naturelle ; |
BESLISSING: | DECISION : |
Leefmilieu Brussel-BIM keurt de volgende afwijkingen goed, mits de | Bruxelles Environnement adopte les dérogations suivantes, moyennant le |
onderstaande voorwaarden in acht worden genomen: | respect des conditions précisées ci-dessous : |
- Article 68, § 1er, 5° de l'Ordonnance : détruire intentionnellement | - Article 68, § 1er, 5° de l'Ordonnance : détruire intentionnellement |
ou en connaissance de cause les terriers de renards en dehors de la | ou en connaissance de cause les terriers de renards en dehors de la |
période de reproduction ; | période de reproduction ; |
in Evere. | à Evere. |
Deze beslissing wordt toegekend aan ACP MK. Deze beslissing is | La présente décision est accordée l'ACP MK. Cette décision est |
individueel, persoonlijk en niet-overdraagbaar. Deze beslissing moet | individuelle, personnelle et incessible. Elle doit pouvoir être |
tijdens elke controle kunnen worden voorgelegd. | exhibée lors de tout contrôle. |
Voorwaarden : | Conditions : |
Betrokken dier- en/of plantensoort(en): de vos (Vulpes vulpes). | Espèce(s) concernée(s) : Le renard roux (Vulpes vulpes). |
Periode waarvoor de afwijking wordt toegestaan : van 1 november tot 15 | Période pour laquelle la dérogation est accordée : 1er novembre au 15 |
december 2022. | décembre 2022. |
Plaats waar de afwijking kan worden uitgeoefend: privétuin in Evere. | Lieux où la dérogation peut s'exercer : Jardin privé à Evere ; |
Gebruikte middelen, installaties en methodes: / | Moyens, installations et méthodes pouvant être mis en oeuvre : / |
Bijzondere voorwaarden: | Conditions particulières : |
- vóór het dichten of vernietigen van de gaten/holen controleren of ze | - Avant le bouchage ou la destruction des trous/terriers, vérifier si |
niet worden gebruikt of leeg zijn; | ces derniers sont bien inoccupés ou vides ; |
- contact opnemen met het departement Biodiversiteit van Leefmilieu | - Contacter le département Biodiversité de Bruxelles Environnement |
Brussel (gegevens hieronder) ten laatste 1 week vóór de uitvoering van | (coordonnées ci-dessous) au plus tard une semaine avant la mise en |
de afwijking; | oeuvre de la dérogation ; |
Departement Biodiversiteit van Leefmilieu Brussel: | Département Biodiversité de Bruxelles Environnement : |
Tel. : 02/563.41.97 ; | Tél. : 02/563.41.97 ; |
E-mail : biodiv@environnement.brussels | E-mail : biodiv@environnement.brussels |
Voorwaarden om een eventueel risico te beperken : / | Conditions afin de minimiser un risque éventuel : / |
Bijkomende beperkingen van toepassing op de gebruikte middelen, | Limites supplémentaires applicables aux moyens, installations et |
installaties en methoden: / | méthodes pouvant être mise en oeuvre : / |
Instantie die bevoegd is om te verklaren dat aan de vereiste | Autorité habilité à déclarer que les conditions exigées sont réunies : |
voorwaarden werd voldaan: Leefmilieu Brussel. | Bruxelles Environnement. |
Controle : | Contrôle : |
Leefmilieu Brussel is bevoegd om de naleving van de voorwaarden van | Bruxelles Environnement est habilité à opérer le contrôle du respect |
deze afwijking te controleren en te bepalen of aan alle vereiste | des conditions de la présente dérogation et à déclarer que les |
voorwaarden voldaan is. | conditions exigées sont respectées. |
De begunstigde van de afwijking dient bij Leefmilieu Brussel een | Le bénéficiaire de la dérogation remet un rapport en fichier Excel |
verslag in over de uitvoering van deze afwijking en dat binnen een | portant sur la mise en oeuvre de la présente dérogation à Bruxelles |
termijn van 3 maanden, te tellen vanaf de volledige uitvoering van de | Environnement, dans un délai de 3 mois à compter de la réalisation |
toegestane afwijking. | complète de la dérogation accordée. |
Beroep | Recours : |
Bij betwisting van deze beslissing kan beroep worden aangetekend bij | En cas de désaccord avec cette décision, un recours est ouvert auprès |
het Milieucollege, C.C.N. - Kunstberg 10-13, 1000 Brussel, | du Collège d'Environnement, Mont des Arts, 10-13 à 1000 Bruxelles, |
overeenkomstig artikel 89, § 1 van de ordonnantie. U beschikt over een | conformément à l'article 89, § 1er de l'Ordonnance. Vous disposez d'un |
termijn van 30 dagen, te tellen vanaf deze kennisgeving, om via | délai de trente jours à dater de la réception de la présente décision |
aangetekend schrijven beroep aan te tekenen. | pour introduire le recours par lettre recommandée. |
Benoit Willocx a.i. | Benoit Willocx a.i., |
Adjunct-Directeur-generaal a.i. | Directeur-général adjoint a.i. |
Barbara DEWULF | Barbara DEWULF, |
Directrice-generaal a.i. | Directrice-général a.i. |