Ordonnantie tot wijziging van de ordonnantie van 9 juni 2022 betreffende taxidiensten en de ordonnantie van 6 maart 2019 betreffende de Brusselse Codex Fiscale Procedure | Ordonnance modifiant l'ordonnance du 9 juin 2022 relative aux services de taxis et l'ordonnance du 6 mars 2019 relative au Code bruxellois de procédure fiscale |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 1 DECEMBER 2022. - Ordonnantie tot wijziging van de ordonnantie van 9 juni 2022 betreffende taxidiensten en de ordonnantie van 6 maart 2019 betreffende de Brusselse Codex Fiscale Procedure (1) Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen, het geen volgt: Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 1er DECEMBRE 2022. - Ordonnance modifiant l'ordonnance du 9 juin 2022 relative aux services de taxis et l'ordonnance du 6 mars 2019 relative au Code bruxellois de procédure fiscale (1) Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
artikel 39 van de Grondwet. | l'article 39 de la Constitution. |
Art. 2.In artikel 3 van de ordonnantie van 6 maart 2019 betreffende |
Art. 2.Dans l'article 3 de l'ordonnance du 6 mars 2019 relative au |
de Brusselse Codex Fiscale Procedure, gewijzigd bij de ordonnantie van | |
17 december 2019, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | Code bruxellois de procédure fiscale, modifié par l'ordonnance du 17 |
1° aan het einde van de bepaling onder 10° wordt het punt vervangen | décembre 2019, les modifications suivantes sont apportées : |
door een kommapunt ; | 1° à la fin du 10°, le point est remplacé par un point-virgule ; |
2° na de bepaling onder 10° worden twee nieuwe bepalingen onder 11° en | 2° après le 10°, il est ajouté de nouveaux 11° et 12° rédigés comme |
12° toegevoegd, luidende : | suit : |
"11° op de belasting op de exploitatievergunning voor een taxidienst | « 11° à la taxe sur l'autorisation d'exploiter un service de taxis |
bedoeld in artikel 33, § 1, eerste lid, 1°, van de ordonnantie van 9 | visée à l'article 33, § 1er, alinéa 1er, 1°, de l'ordonnance du 9 juin |
juni 2022 betreffende taxidiensten ; | 2022 relative aux services de taxis ; |
12° op de belasting op de erkenning van reserveringstussenpersoon voor | 12° à la taxe sur l'agrément d'intermédiaire de réservation de |
taxidiensten bedoeld in artikel 33, § 1, eerste lid, 2°, van de | services de taxis visée à l'article 33, § 1er, alinéa 1er, 2°, de |
ordonnantie van 9 juni 2022 betreffende taxidiensten. ». | l'ordonnance du 9 juin 2022 relative aux services de taxis. ». |
Art. 3.In artikel 2, 1°, tweede lid, van de ordonnantie van 9 juni |
Art. 3.Dans l'article 2, 1°, de l'ordonnance du 9 juin 2022 relative |
2022 betreffende taxidiensten worden de woorden « en de protocollaire | aux services de taxis, l'alinéa 2 est complété par les mots « et les |
vervoersdiensten voor internationale bijeenkomsten van uitzonderlijke | |
aard die op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | |
worden georganiseerd door de Europese instellingen, door een andere | services de transport protocolaire des réunions internationales d'une |
intergouvernementele organisatie of door de Belgische overheid die | nature exceptionnelle organisées sur le territoire de la Région de |
bevoegd is voor internationale betrekkingen » ingevoegd tussen de | Bruxelles-Capitale par les institutions européennes, par une autre |
woorden « onder de bevoegdheden bedoeld in artikel 138 van de Grondwet | organisation intergouvernementale ou par les autorités belges |
vallen » en de woorden « uitgesloten uit deze definitie. ». | compétentes en matière de relations internationales. ». |
Art. 4.In artikel 30, 4°, van dezelfde ordonnantie worden volgende |
Art. 4.Dans l'article 30, 4°, de la même ordonnance, les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes sont apportées : |
1° aan het einde van de bepaling onder g) wordt het punt vervangen | 1° à la fin du g), le point est remplacé par un point-virgule ; |
door een kommapunt ; | |
2° na de bepaling onder g) wordt een nieuwe bepaling onder h) | 2° après le g), il est ajouté un nouveau h) rédigé comme suit : |
toegevoegd, luidende : « h) het totaal aantal voertuigen die in de loop van het vorige | « h) le nombre total de véhicules qui ont été enregistrés auprès de |
kalenderjaar werden geregistreerd bij de reserveringstussenpersoon. ». | l'intermédiaire de réservation au cours de l'année civile écoulée. ». |
Art. 5.In artikel 33, § 2, van dezelfde ordonnantie worden de |
Art. 5.Dans l'article 33, § 2, de la même ordonnance, les |
volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes sont apportées : |
1° de woorden « of de erkenning » worden ingevoegd tussen de woorden « | 1° les mots « ou l'agrément » sont insérés entre les mots « à qui |
aan wie de vergunning » en de woorden « in de loop van het aanslagjaar » ; | l'autorisation » et les mots « a été délivrée » ; |
2° in de Franse tekst wordt de laatste « e » van het woord « délivrée | 2° dans le texte français, le « e » final du mot « délivrée » est mis |
» tussen haakjes geplaatst. | entre parenthèses. |
Art. 6.In artikel 43 van dezelfde ordonnantie worden de volgende |
Art. 6.Dans l'article 43 de la même ordonnance, les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes sont apportées : |
1° in paragraaf 1 worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 1° dans le paragraphe 1er, les modifications suivantes sont apportées |
a) aan het einde van de bepaling onder 13° wordt het punt vervangen | : a) dans le texte en néerlandais, à la fin du 13°, le point est |
door een kommapunt ; | remplacé par un point-virgule ; |
b) na de bepaling onder 13° wordt een nieuwe bepaling onder 14° | b) après le 13°, il est ajouté un nouveau 14° rédigé comme suit : |
toegevoegd, luidende : « 14° het totaal aantal voertuigen die in de loop van het vorige | « 14° le nombre total de véhicules qui ont été enregistrés auprès de |
kalenderjaar werden geregistreerd bij iedere | chaque intermédiaire de réservation au cours de l'année civile |
reserveringstussenpersoon. » ; | écoulée. » ; |
2° in paragraaf 4, 2°, wordt de verwijzing naar de bepaling onder « | 2° dans le paragraphe 4, 2°, la référence au « 13° » est remplacée par |
13° » vervangen door een verwijzing naar de bepaling onder « 14° » ; | une référence au « 14° » ; |
3° in paragraaf 5 worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 3° dans le paragraphe 5, les modifications suivantes sont apportées : |
a) aan het einde van de bepaling onder e) wordt het punt vervangen | a) à la fin du e), le point est remplacé par un point-virgule ; |
door een kommapunt ; | |
b) na de bepaling onder e) wordt een nieuwe bepaling onder f) | b) après le e), il est ajouté un nouveau f) rédigé comme suit : |
toegevoegd, luidende : | « f) en ce qui concerne celles visées au § 1er, 14° : annuellement, |
« f) met betrekking tot de gegevens bedoeld in § 1, 14° : jaarlijks, | entre le 1er et le 31 janvier de l'année qui suit l'année au cours de |
tussen 1 en 31 januari van het jaar dat volgt op het jaar waarin de | laquelle les véhicules ont été enregistrés auprès de l'intermédiaire |
voertuigen bij de reserveringstussenpersoon zijn geregistreerd. ». | de réservation. ». |
Art. 7.In artikel 44 van dezelfde ordonnantie worden de volgende |
Art. 7.Dans l'article 44 de la même ordonnance, les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes sont apportées : |
1° in de bepaling onder 3° worden de volgende wijzigingen aangebracht | 1° dans le 3°, les modifications suivantes sont apportées : |
: a) de woorden « de reserveringstussenpersonen, » worden ingevoegd | a) les mots « aux intermédiaires de réservation, » sont insérés entre |
tussen de woorden « de voertuigen die worden geëxploiteerd in het | les mots « aux véhicules exploités dans le cadre d'un service de |
kader van een taxidienst, » en de woorden « de exploitanten » ; | taxis, » et les mots « aux exploitants » ; |
b) aan het einde van de zin wordt het punt vervangen door een kommapunt ; | b) à la fin de la phrase, le point est remplacé par un point-virgule ; |
2° na de bepaling onder 3° wordt een nieuwe bepaling onder 4° | 2° après le 3°, il est ajouté un nouveau 4° rédigé comme suit : |
toegevoegd, luidende : | |
« 4° de inkohiering en de inning mogelijk maken van de belastingen | « 4° permettre l'enrôlement et la perception des taxes visées à |
bedoeld in artikel 33 alsook het toekennen van de vrijstellingen van | l'article 33 ainsi que l'octroi des exonérations de la taxe de |
de verkeersbelasting op de autovoertuigen bedoeld in artikel 5, § 1, | circulation sur les véhicules automobiles visées à l'article 5, § 1er, |
eerste lid, 8°, van het Wetboek van de met de inkomstenbelastingen | alinéa 1er, 8°, du Code des taxes assimilées aux impôts sur les |
gelijkgestelde belastingen. ». | revenus. ». |
Art. 8.In artikel 45, § 2, van dezelfde ordonnantie worden de woorden |
Art. 8.Dans l'article 45, § 2, de la même ordonnance, les mots « les |
« de reserveringstussenpersonen, » ingevoegd tussen de woorden « de | intermédiaires de réservation, » sont insérés entre les mots « les |
chauffeurs, » en « de politie ». | chauffeurs, » et les mots « la police ». |
Art. 9.In dezelfde ordonnantie wordt een artikel 45/1 ingevoegd, |
Art. 9.Dans la même ordonnance, il est inséré un article 45/1 rédigé |
luidende : | comme suit : |
« Mededeling van gegevens aan de gewestelijke fiscale administratie | « Communication de données à l'administration fiscale régionale |
Art. 45/1.§ 1. Met het oog op de inkohiering en de inning van de |
Art. 45/1.§ 1er. En vue de l'enrôlement et de la perception de la |
belasting bedoeld in artikel 33, § 1, eerste lid, 1°, worden de | taxe visée à l'article 33, § 1er, alinéa 1er, 1°, les données |
volgende gegevens door de Administratie meegedeeld aan de gewestelijke | suivantes sont communiquées par l'Administration à l'administration |
fiscale administratie bedoeld in artikel 4, 7°, van de ordonnantie van | fiscale régionale visée à l'article 4, 7°, de l'ordonnance du 6 mars |
6 maart 2019 betreffende de Brusselse Codex Fiscale Procedure : | 2019 relative au Code bruxellois de procédure fiscale : |
1° de identificatiegegevens van de houders van een | 1° les données d'identification des titulaires d'une autorisation |
exploitatievergunning voor een taxidienst als bedoeld in artikel 43, § | d'exploiter un service de taxis visées à l'article 43, § 1er, 7°, a) à |
1, 7°, a) tot en met c) ; | c) ; |
2° de datum van afgifte en de vervaldatum van de exploitatievergunning | 2° la date de délivrance et la date d'échéance de l'autorisation |
voor een taxidienst ; | d'exploiter un service de taxis ; |
3° het aantal identificatievignetten toegekend in de | 3° le nombre de vignettes d'identification attribuées dans |
exploitatievergunning voor een taxidienst, en voor ieder vignet, de | l'autorisation d'exploiter un service de taxis et, pour chaque |
gegevens als bedoeld in artikel 17, § 2, 3° en 4°, alsook het | vignette, les données visées à l'article 17, § 2, 3° et 4°, ainsi que |
identificatienummer (chassis-nummer) van het voertuig waarvoor het | le numéro d'identification (numéro de châssis) du véhicule pour lequel |
vignet werd toegekend. | la vignette a été attribuée. |
De mededeling van de gegevens bedoeld in het eerste lid vindt plaats | La communication des données visée à l'alinéa 1er a lieu au plus tard |
ten laatste op 30 maart van het jaar volgend op het aanslagjaar. | le 30 mars de l'année suivant l'exercice d'imposition. |
§ 2. Met het oog op de inkohiering en de inning van de belasting | § 2. En vue de l'enrôlement et de la perception de la taxe visée à |
bedoeld in artikel 33, § 1, eerste lid, 2° worden de volgende gegevens | l'article 33, § 1er, alinéa 1er, 2°, les données suivantes sont |
door de Administratie meegedeeld aan de gewestelijke fiscale | communiquées par l'Administration à l'administration fiscale régionale |
administratie bedoeld in artikel 4, 7°, van de ordonnantie van 6 maart | visée à l'article 4, 7°, de l'ordonnance du 6 mars 2019 relative au |
2019 betreffende de Brusselse Codex Fiscale Procedure : | Code bruxellois de procédure fiscale : |
1° de identificatiegegevens van de houders van een erkenning van | 1° les données d'identification des titulaires d'un agrément |
reserveringstussenpersoon voor taxidiensten als bedoeld in artikel 43, | d'intermédiaire de réservation de services de taxis visées à l'article |
§ 1, 9°, a) tot en met c) ; | 43, § 1er, 9°, a) à c) ; |
2° de datum van afgifte en de vervaldatum van de erkenning van | 2° la date de la délivrance et la date d'échéance de l'agrément |
reserveringstussenpersoon voor taxidiensten ; | d'intermédiaire de réservation de services de taxis ; |
3° het aantal voertuigen die zijn ingeschreven bij de houder van een | 3° le nombre de véhicules enregistrés auprès du titulaire d'un |
erkenning van reserveringstussenpersoon voor taxidiensten en, voor elk | agrément d'intermédiaire de réservation de services de taxis et, pour |
voertuig, het kentekennummer en het identificatienummer (het | chaque véhicule, son numéro d'immatriculation et son numéro |
chassisnummer). | d'identification (numéro de châssis). |
De mededeling van de gegevens bedoeld in het eerste lid vindt plaats | La communication des données visée à l'alinéa 1er a lieu au plus tard |
ten laatste op 30 maart van het jaar volgend op het aanslagjaar. | le 30 mars de l'année suivant l'exercice d'imposition. |
§ 3. Met het oog op de toekenning van de vrijstellingen van de | § 3. En vue de l'octroi de l'exonération de la taxe de circulation sur |
verkeersbelasting op de autovoertuigen bedoeld in artikel 5, § 1, | les véhicules automobiles visée à l'article 5, § 1er, alinéa 1er, 8°, |
eerste lid, 8°, van het Wetboek van de met de inkomstenbelastingen | |
gelijkgestelde belastingen, worden de volgende gegevens door de | du Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus, les données |
Administratie meegedeeld aan de gewestelijke fiscale administratie | suivantes sont communiquées par l'Administration à l'administration |
bedoeld in artikel 4, 7°, van de ordonnantie van 6 maart 2019 | fiscale régionale visée à l'article 4, 7°, de l'ordonnance du 6 mars |
betreffende de Brusselse Codex Fiscale Procedure : | 2019 relative au Code bruxellois de procédure fiscale : |
1° de identificatiegegevens van de houders van een | 1° les données d'identification des titulaires d'une autorisation |
exploitatievergunning voor een taxidienst als bedoeld in artikel 43, § | d'exploiter un service de taxis visées à l'article 43, § 1er, 7°, a) à |
1, 7°, a) tot en met c) ; | c) ; |
2° de datum van afgifte en de vervaldatum van de exploitatievergunning | 2° la date de délivrance et la date d'échéance de l'autorisation |
voor een taxidienst ; | d'exploiter un service de taxis ; |
3° het aantal identificatievignetten toegekend in de | 3° le nombre de vignettes d'identification attribuées dans |
exploitatievergunning voor een taxidienst, en voor ieder vignet, de | l'autorisation d'exploiter un service de taxis et, pour chaque |
gegevens als bedoeld in artikel 17, § 2, 3° en 4°, alsook het voertuig | vignette, les données visées à l'article 17, § 2, 3° et 4°, ainsi que |
identificatienummer (chassis-nummer) van het voertuig waarvoor het | le numéro d'identification (numéro de châssis) du véhicule pour lequel |
vignet werd toegekend. | la vignette a été attribuée. |
De mededeling van de gegevens bedoeld in het eerste lid vindt | La communication des données visée à l'alinéa 1er a lieu |
maandelijks plaats, met betrekking tot de gegevens die door de | mensuellement, relativement aux données arrêtées par l'Administration |
Administratie werden vastgehouden voor de voorgaande maand. ». | pour le mois qui précède. ». |
Art. 10.In dezelfde ordonnantie wordt een artikel 47/1 ingevoegd, |
Art. 10.Dans la même ordonnance, il est inséré un article 47/1 rédigé |
luidende : | comme suit : |
« Specifieke fiscale bepaling voor taxidiensten die momenteel zijn | « Disposition fiscale spécifique aux services de taxis actuellement |
vergund | autorisés |
Art. 47/1.Voor het aanslagjaar 2022 is de belasting bedoeld in |
Art. 47/1.Pour l'exercice d'imposition 2022, la taxe visée à |
artikel 33, § 1, eerste lid, 1°, niet van toepassing als de belasting | l'article 33, § 1er, alinéa 1er, 1°, ne s'applique pas lorsque la taxe |
bedoeld in artikel 13 van de ordonnantie van 1995 werd vastgesteld | visée à l'article 13 de l'ordonnance de 1995 a été établie pour |
voor het aanslagjaar 2022 ten laste van de houder van een | l'exercice d'imposition 2022 à charge du titulaire de l'autorisation |
exploitatievergunning voor taxidiensten. ». | d'exploiter un service de taxis. ». |
Art. 11.In hetzelfde ordonnantie wordt een artikel 48/1 ingevoegd, |
Art. 11.Dans la même ordonnance, il est inséré un article 48/1 rédigé |
luidende : | comme suit : |
« Specifieke fiscale bepaling voor de diensten voor het verhuren van | « Disposition fiscale spécifique aux services de location de voitures |
voertuigen met chauffeur die momenteel zijn vergund | avec chauffeur actuellement autorisés |
Art. 48/1.In afwijking van artikel 48, § 2, 1° en 2°, dat de |
Art. 48/1.§ 1er. Par dérogation à l'article 48, § 2, 1° et 2°, qui |
toepassing van de ordonnantie van 1995 handhaaft in de gevallen waarop | maintient, dans les hypothèses qu'il vise, l'application de |
hij betrekking heeft, is de belasting bedoeld in artikel 26 van die | l'ordonnance de 1995, la taxe visée à l'article 26 de cette ordonnance |
ordonnantie niet langer van toepassing op de exploitatievergunningen | ne s'applique plus aux autorisations d'exploiter un service de |
voor een dienst voor het verhuren van voertuigen met chauffeur als | location de voitures avec chauffeur visées à l'article 48, § 2, alinéa |
bedoeld in artikel 48, § 2, eerste lid, 1° en 2°. | 1er, 1° et 2°. |
De exploitatievergunningen voor een dienst voor het verhuren van | Les autorisations d'exploiter un service de location de voitures avec |
voertuigen als bedoeld in artikel 48, § 2, eerste lid, 1° en 2° zijn | chauffeur visées à l'article 48, § 2, alinéa 1er, 1° et 2°, sont |
onderworpen aan de belasting bedoeld in artikel 33, § 1, eerste lid, | soumises, jusqu'à l'exercice d'imposition de l'échéance de leur |
1° tot het aanslagjaar waarin hun geldigheid vervalt. De verwijzingen | validité, à la taxe prévue à l'article 33, § 1er, alinéa 1er, 1°. Les |
naar de taxidiensten in dit artikel worden geacht te verwijzen naar de | références aux services de taxis que contient cet article sont |
diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur. | réputées viser les services de location de voitures avec chauffeur. |
In afwijking van het tweede lid is voor het aanslagjaar 2022 de | Par dérogation à l'alinéa 2, pour l'exercice d'imposition 2022, la |
belasting bedoeld in artikel 33, § 1, eerste lid, 1°, niet van | taxe visée à l'article 33, § 1er, alinéa 1er, 1°, ne s'applique pas |
toepassing indien de belasting bedoeld in artikel 26 van de | lorsque la taxe visée à l'article 26 de l'ordonnance de 1995 a été |
ordonnantie van 1995 is vastgesteld ten laste van de houder van een | établie pour l'exercice d'imposition 2022 à charge du titulaire de |
exploitatievergunning voor een dienst voor het verhuren van voertuigen | l'autorisation d'exploiter un service de location de voitures avec |
met chauffeur. | chauffeur. |
§ 2. Met het oog op de inkohiering en de inning van de belasting | § 2. En vue de l'enrôlement et de la perception de la taxe visée au |
bedoeld in paragraaf 1, tweede lid, worden de volgende gegevens door | paragraphe 1er, alinéa 2, les données suivantes sont communiquées par |
de Administratie meegedeeld aan de gewestelijke fiscale administratie | l'Administration à l'administration fiscale régionale visée à |
bedoeld in artikel 4, 7°, van de ordonnantie van 6 maart 2019 | l'article 4, 7°, de l'ordonnance du 6 mars 2019 relative au Code |
betreffende de Brusselse Codex Fiscale Procedure : | bruxellois de procédure fiscale : |
1° de identificatiegegevens van de houders van een | 1° les données d'identification des titulaires d'une autorisation |
exploitatievergunning voor een dienst voor het verhuren van voertuigen | d'exploiter un service de location de voitures avec chauffeur, à |
met chauffeur, met name : | savoir : |
a) de naam en voornamen en/of de bedrijfsnaam ; | a) les nom et prénoms et/ou la dénomination sociale ; |
b) het rijksregisternummer bedoeld in artikel 2, § 3, van de wet van 8 | b) le numéro de registre national visé à l'article 2, § 3, de la loi |
augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke | du 8 août 1983 organisant un registre national des personnes physiques |
personen en/of het ondernemingsnummer bedoeld in artikel III.17 van | et/ou le numéro d'entreprise visé à l'article III.17 du Code de droit |
het Wetboek van economisch recht ; | économique ; |
c) het adres van de exploitatiezetel van het bedrijf en, in voorkomend | c) l'adresse du siège d'exploitation et, le cas échéant, de l'unité ou |
geval, van de vestigingseenheid of -eenheden ; | des unités d'établissement ; |
2° de datum van afgifte en de vervaldatum van de exploitatievergunning | 2° la date de délivrance et la date d'échéance de l'autorisation |
voor een dienst voor het verhuren van voertuigen met chauffeur ; | d'exploiter un service de location de voitures avec chauffeur ; |
3° het aantal voertuigen vermeld in de exploitatievergunning voor een | 3° le nombre de véhicules visés dans l'autorisation d'exploiter un |
dienst voor het verhuren van voertuigen met chauffeur en, voor elk | service de location de voitures avec chauffeur et, pour chaque |
voertuig, het kentekennummer en het identificatienummer | véhicule, son numéro d'immatriculation et son numéro d'identification |
(chassisnummer). | (numéro de châssis). |
De mededeling van de gegevens bedoeld in het eerste lid vindt plaats | La communication des données visée à l'alinéa 1er a lieu au plus tard |
ten laatste op 30 maart van het jaar volgend op het aanslagjaar. ». | le 30 mars de l'année suivant l'exercice d'imposition. ». |
Art. 12.Deze ordonnantie treedt in werking op de datum van |
Art. 12.La présente ordonnance entre en vigueur à la date d'entrée en |
inwerkingtreding van de ordonnantie van 9 juni 2022 betreffende | vigueur de l'ordonnance du 9 juin 2022 relative aux services de taxis. |
taxidiensten. Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch | Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au |
Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Brussel, 1 december 2022. | Bruxelles, le 1er décembre 2022. |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
belast met Territoriale Ontwikkeling en Stadsvernieuwing, Toerisme, de | Bruxelles-Capitale, chargé du Développement territorial et de la |
promotie van het Imago van Brussel en Biculturele zaken van | Rénovation urbaine, du Tourisme, de la Promotion de l'Image de |
gewestelijk belang, | Bruxelles et du Biculturel d'intérêt régional, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Mobiliteit, Openbare Werken en Verkeersveiligheid, | chargée de la Mobilité, des Travaux publics et de la Sécurité routière, |
E. VAN DEN BRANDT | E. VAN DEN BRANDT |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé |
Klimaattransitie, Leefmilieu, Energie en Participatieve Democratie, | de la Transition climatique, de l'Environnement, de l'Energie et de la |
Démocratie participative, | |
A. MARON | A. MARON |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Financiën, Begroting, Openbaar Ambt, de Promotie van Meertaligheid en | des Finances, du Budget, de la Fonction publique, de la Promotion du |
van het Imago van Brussel, | Multilinguisme et de l'Image de Bruxelles, |
S. GATZ | S. GATZ |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Werk | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
en Beroepsopleiding, Digitalisering en de Plaatselijke Besturen, | de l'Emploi et de la Formation professionnelle, de la Transition |
numérique et des Pouvoirs locaux, | |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Documenten van het Parlement: | (1) Documents du Parlement : |
Gewone zitting 2022-2023 | Session ordinaire 2022-2023 |
A-634/1 Voorstel van ordonnantie | A-634/1 Proposition d'ordonnance |
A-634/2 Verslag | A-634/2 Rapport |
Integraal verslag: | Compte rendu intégral : |
Bespreking en aanneming: vergadering van vrijdag 25 november 2022 | Discussion et adoption : séance du vendredi 25 novembre 2022 |