← Terug naar "Afwijking op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud Betreft: Afwijking
op artikel 88, § 1 van de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud voor het gebruik van rodentic(...) AANHEF : Overwegende de aanvraag van van 10 augustus
2021 waarbij de gemeente Sint-Pieters-Woluw(...)"
Afwijking op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud Betreft: Afwijking op artikel 88, § 1 van de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud voor het gebruik van rodentic(...) AANHEF : Overwegende de aanvraag van van 10 augustus 2021 waarbij de gemeente Sint-Pieters-Woluw(...) | Dérogation à l'ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation de la nature Objet : Dérogation à l'article 88, § 1 er de l'Ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation de la nature PREAMBULE : Considérant la demande du 10 août 2021 par laquelle la commune de Woluwe-Saint-Pierre(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
Afwijking op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het | Dérogation à l'ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation |
natuurbehoud | de la nature |
Betreft: Afwijking op artikel 88, § 1 van de ordonnantie van 1 maart | Objet : Dérogation à l'article 88, § 1er de l'Ordonnance du 1er mars |
2012 betreffende het natuurbehoud (hierna 'de Ordonnantie' genoemd) | 2012 relative à la conservation de la nature (dénommée ci-dessous « |
l'Ordonnance ») pour l'utilisation de rodenticides pour lutter contre | |
voor het gebruik van rodenticiden ter bestrijding van de bruine rat op | la présence du rat brun sur le territoire de la commune de |
het grondgebied van de gemeente Sint-Pieters-Woluwe ; | Woluwe-Saint-Pierre ; |
AANHEF : | PREAMBULE : |
Overwegende de aanvraag van van 10 augustus 2021 waarbij de gemeente | Considérant la demande du 10 août 2021 par laquelle la commune de |
Sint-Pieters-Woluwe, gelegen te 1150 Brussel, Charles Thielemanslaan | Woluwe-Saint-Pierre, située avenue Charles Thielemans 93 à 1150 |
93, vertegenwoordigd door Benoît Cerexhe, burgemeester, en Florence | Bruxelles, représentée par Benoît Cerexhe, Bourgmestre et Florence van |
van Lamsweerde, gemeentesecretaris, om een afwijking verzoekt voor het | Lamsweerde, Secrétaire communale, sollicite une dérogation pour |
gebruik van rodenticiden ter bestrijding van de bruine rat op het | l'utilisation de rodenticides pour lutter contre la présence du rat |
grondgebied van de gemeente Sint-Pieters-Woluwe in het belang van de | brun sur le territoire de la commune de Woluwe-Saint-Pierre dans |
volksgezondheid en de openbare veiligheid ; | l'intérêt de la santé publique et de la sécurité publique; |
Gelet op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud | Vu l'ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation de la |
(hierna "de ordonnantie" genoemd), meer in het bijzonder haar | nature, plus particulièrement ses articles 3, 38°, 67 § 2, 83, § 1er, |
artikelen 3, 38°, 67, § 2, 83, § 1, 88, § 1, en bijlage VI ; | 88 § 1er, ainsi que l'Annexe VI ; |
Overwegende dat de bruine rat geen bescherming geniet uit hoofde van | Vu le fait que le rat brun n'est pas protégé en vertu des articles 3, |
de artikelen 3, 38° en 67, § 2 van de Ordonnantie; | 38° et 67 § 2 de l'Ordonnance ; |
Overwegende dat artikel 88, § 1, en bijlage VI inzake verboden vangst- | Vu le fait que l'article 88 § 1er et l'Annexe VI sur les méthodes et |
en doodmethoden en -middelen en verboden vervoermiddelen van | moyens interdits pour la capture et la mise à mort, et les modes de |
toepassing zijn op alle zoogdieren, ongeacht of zij beschermd zijn of | transport interdits s'appliquent à tous les mammifères, qu'ils soient |
niet; | protégés ou non ; |
Overwegende dat de Brusselse Hoge Raad voor Natuurbehoud op 25 | Vu qu'en date du 25 août 2021 le Conseil supérieur bruxellois de la |
augustus 2021 een voorwaardelijk gunstig advies heeft gegeven ; | conservation de la nature a donné un avis positifs sous conditions ; |
Overwegende dat de onderhavige afwijkingsaanvraag voldoet aan de reden | Considérant que la présente demande de dérogation répond au motif de |
van artikel 83, § 1, 1°, namelijk in het belang van de volksgezondheid | l'article 83, § 1er, 1°, à savoir dans l'intérêt de la santé publique |
en de openbare veiligheid; | et de la sécurité publique ; |
Rekening houdend met de wet van 14 augustus 1986 betreffende de | Considérant la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au |
bescherming en het welzijn der dieren, | bien-être des animaux ; |
Overwegende dat er geen andere bevredigende oplossing bestaat; | Considérant qu'il n'existe pas d'autre solution satisfaisante ; |
BESLISSING: | DECISION : |
Leefmilieu Brussel-BIM keurt de volgende afwijkingen goed, mits de | Bruxelles Environnement adopte les dérogations suivantes, moyennant le |
onderstaande voorwaarden in acht worden genomen: | respect des conditions précisées ci-dessous : |
- Artikel 88, § 1, 1° van de Ordonnantie: gebruik van verboden vangst- | - Article 88, § 1er, 1° de l'Ordonnance: utilisation des méthodes et |
en doodmethoden en -middelen en verboden vervoermiddelen; | moyens interdits pour la capture et la mise à mort, et des modes de |
transport interdits ; | |
In de gemeente Sint-Pieters-Woluwe. | Sur la commune de Woluwe-Saint-Pierre. |
Deze beslissing wordt toegekend aan de gemeente Sint-Pieters-Woluwe en | La présente décision est accordée la commune de Woluwe-Saint-Pierre et |
aan elke onderneming die met haar een overheidsopdracht heeft. Deze | à toute société qui aurait un marché public avec elle. Cette décision |
beslissing is individueel, persoonlijk en niet-overdraagbaar. Deze | est individuelle, personnelle et incessible. Elle doit pouvoir être |
beslissing moet tijdens elke controle kunnen worden voorgelegd. | exhibée lors de tout contrôle. |
VOORWAARDEN : | CONDITIONS : |
Betrokken dier- en/of plantensoort(en) : bruine rat (Rattus | Espèce(s) concernée(s) : rat brun (Rattus norvegicus). |
norvegicus). Periode waarvoor de afwijking wordt toegestaan : duur van de | Période pour laquelle la dérogation est accordée : durée du marché |
overheidsopdracht voor rattenverdelging in de gemeente Sint-Pieters-Woluwe. | public de dératisation de la commune de Woluwe-Saint-Pierre ; |
Plaats waar de afwijking kan worden uitgeoefend : grondgebied van de | Lieux où la dérogation peut s'exercer : territoire de la commune de |
gemeente Sint-Pieters-Woluwe. | Woluwe-Saint-Pierre. |
Gebruikte middelen, installaties en méthodes : vergiftiging met | Moyens, installations et méthodes pouvant être mis en oeuvre : |
antistollingsmiddelen op een plaatselijke en gecontroleerde manier met | l'empoisonnement aux anticoagulants de manière localisée et contrôlée |
selectief lokaas, waarvan het gebruik en de locatie zullen worden | dans des appâts sélectifs dont l'utilisation et la localisation seront |
aangegeven op kaarten die aan Leefmilieu Brussel worden verstrekt. | identifiés sur des cartes fournies à Bruxelles Environnement ; |
Bijzondere voorwaarden : | Conditions particulières : |
? Er mogen alleen producten worden gebruikt die toegelaten zijn door | ? Ne seront utilisés que les produits autorisés par la réglementation |
de Belgische regelgeving inzake biociden; de lijst met producten, die | belge relative aux produits biocides ; la liste des produits, tenue |
regelmatig wordt bijgewerkt, kan worden geraadpleegd op de website van | régulièrement à jour, est consultable sur le site Internet de |
de federale overheid: | l'autorité fédérale : |
https://www.health.belgium.be/nl/lijst-van-toegelaten-biociden-en-jaarverslag; | https://www.health.belgium.be/fr/liste-des-biocidesautorises-et-rapport-annuel ; |
? Er moet worden nagedacht over de manier waarop de ratten in de | ? Une réflexion doit être entamée concernant la manière de procéder à |
parken worden bestreden. | la dératisation dans les parcs. |
Voorwaarden om een eventueel risico te beperken : bijvangsten van | Conditions afin de minimiser un risque éventuel : les prises |
beschermde soorten moeten zo veel mogelijk worden vermeden. | accessoires d'espèces protégées doivent être évitées au maximum. |
Bijkomende limieten van toepassing op de middelen, installaties en | Limites supplémentaires applicables aux moyens, installations et |
methodes die gebruikt mogen worden : / | méthodes pouvant être mise en oeuvre : / |
Instantie die bevoegd is om te verklaren dat aan de vereiste | Autorité habilité à déclarer que les conditions exigées sont réunies : |
voorwaarden werd voldaan : Leefmilieu Brussel. | Bruxelles Environnement. |
CONTROLE : | CONTROLE : |
Leefmilieu Brussel is bevoegd om de naleving van de voorwaarden van | Bruxelles Environnement est habilité à opérer le contrôle du respect |
deze afwijking te controleren en te bepalen of aan alle vereiste | des conditions de la présente dérogation et à déclarer que les |
voorwaarden voldaan is. | conditions exigées sont respectées. |
De begunstigde van de afwijking dient bij Leefmilieu Brussel een | Le bénéficiaire de la dérogation remet un rapport en fichier Excel |
verslag in over de uitvoering van deze afwijking en dat binnen een | portant sur la mise en oeuvre de la présente dérogation à Bruxelles |
termijn van 3 maanden, te tellen vanaf de volledige uitvoering van de | Environnement, dans un délai de 3 mois à compter de la réalisation |
complète de la dérogation accordée. Ce rapport comprend la liste des | |
captures accessoires d'espèces protégées et les espèces indigènes | |
toegestane afwijking. | tuées accidentellement. |
BEROEP | RECOURS : |
Bij betwisting van deze beslissing kan beroep worden aangetekend bij | En cas de désaccord avec cette décision, un recours est ouvert auprès |
het Milieucollege, C.C.N. - Kunstberg 10-13, 1000 Brussel, | du Collège d'Environnement, Mont des Arts, 10-13 à 1000 Bruxelles, |
overeenkomstig artikel 89, § 1 van de ordonnantie. U beschikt over een | conformément à l'article 89, § 1er de l'Ordonnance. Vous disposez d'un |
termijn van 30 dagen, te tellen vanaf deze kennisgeving, om via | délai de trente jours à dater de la réception de la présente décision |
aangetekend schrijven beroep aan te tekenen. | pour introduire le recours par lettre recommandée. |
Benoit Willocx a.i., Barbara DEWULF, | Barbara DEWULF, Frédéric FONTAINE, |
Adjunct-Directeur-generaal a.i. Directrice-generaal a.i. | Directrice générale adjointe Directeur général |