← Terug naar "Afwijking op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud Betreft: Afwijking
op artikel 68, § 1, 5° van de Ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud om vossenholen te vernietigen bu(...) AANHEF : Overwegende de aanvraag van 15 maart 2022, waarbij de Brusselse
Gewestelijke Huisvestin(...)"
| Afwijking op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud Betreft: Afwijking op artikel 68, § 1, 5° van de Ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud om vossenholen te vernietigen bu(...) AANHEF : Overwegende de aanvraag van 15 maart 2022, waarbij de Brusselse Gewestelijke Huisvestin(...) | Dérogation à l'ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation de la nature Objet : Dérogation à l'article 68 § 1 er , 5° de l'Ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation de la nature PREAMBULE : Considérant la demande du 15 mars 2022 par laquelle la Société du Logement de la Rég(...) |
|---|---|
| MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
| Afwijking op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het | Dérogation à l'ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation |
| natuurbehoud | de la nature |
| Betreft: Afwijking op artikel 68, § 1, 5° van de Ordonnantie van 1 | Objet : Dérogation à l'article 68 § 1er, 5° de l'Ordonnance du 1er |
| maart 2012 betreffende het natuurbehoud (hierna 'de Ordonnantie') om | mars 2012 relative à la conservation de la nature (ci-dessous « |
| vossenholen te vernietigen buiten de voortplantingsperiode aan de | l'Ordonnance ») afin de détruire les terriers de renards en dehors de |
| Condorlaan 5-9 te 1080 Brussel ; | la période de reproduction situés avenue du Condor 5-9 à 1080 Bruxelles ; |
| AANHEF : | PREAMBULE : |
| Overwegende de aanvraag van 15 maart 2022, waarbij de Brusselse | Considérant la demande du 15 mars 2022 par laquelle la Société du |
| Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij (BGHM), met maatschappelijke | Logement de la Région de Bruxelles-Capitale (SLRB), dont le siège |
| zetel aan de Gulden Vlieslaan 72 te 1060 Brussel, KBO 0227 581 301, en | social se situé avenue de la Toison d'Or 72 à 1060 Bruxelles, BCE 0227 |
| hier vertegenwoordigd door Daniel Termont, een afwijking aanvraagt om | 581 301 et représentée ici par Daniel Termont, sollicite une |
| buiten de voortplantingsperiode vossenholen te vernietigen aan de | dérogation afin de détruire des terriers de renards en dehors de la |
| Condorlaan 5-9, 1080 Brussel ; | période de reproduction situés avenue du Condor 5-9 à 1080 Bruxelles ; |
| Gelet op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud | Vu l'Ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation de la |
| (hierna "de ordonnantie" genoemd), meer in het bijzonder haar | nature, plus particulièrement ses articles 68, § 1er, 5° et 83, § 1er |
| artikelen 68, § 1, 5° en 83, § 1 et 84 ; | et 84 ; |
| Overwegende dat de Brusselse Hoge Raad voor Natuurbehoud op 27 mei | Considérant qu'en date du 27 mai 2022 le Conseil supérieur bruxellois |
| 2022 een voorwaardelijk gunstig advies heeft gegeven ; | de la conservation de la nature a remis un avis favorable sous conditions ; |
| Overwegende de aanvraag tot afwijking met het oog op de vernietiging | Considérant la demande de dérogation visant la destruction de terriers |
| van vossenholen buiten de voortplantingsperiode; | de renards en dehors de la période de reproduction ; |
| Overwegende dat de onderhavige aanvraag tot afwijking van de | Considérant que la présente demande de dérogation à l'interdiction |
| verbodsbepaling in artikel 68, § 1, 5° voldoet aan de dwingende | visée à l'article 68 § 1er, 5° répond aux motifs de raisons |
| redenen van groot openbaar belang, met inbegrip van redenen van | |
| sociale of economische aard, gezien het door de BGHM uitgevoerde | impératives d'intérêt public majeur, y compris de nature sociale ou |
| project en de met het openbaar belang verband houdende onderdelen | économique vu le projet porté par la SLRB et ses composantes liées à |
| ervan die deel uitmaken van haar openbare dienstopdrachten (art. 83, § | l'intérêt public qui sont dans ses missions de service publique (art. |
| 1, eerste lid, 2° ); | 83 § 1er, alinéa 1, 2° ) ; |
| Overwegende dat er geen andere bevredigende oplossing bestaat voor de | Considérant qu'il n'existe pas d'autre solution satisfaisante au |
| nagestreefde doeleinden; | regard des objectifs poursuivis ; |
| Overwegende dat de maatregel rechtstreeks noch onrechtstreeks schade | Considérant que la mesure ne nuit pas directement ou indirectement au |
| toebrengt aan het behoud in een gunstige staat van instandhouding van | maintien dans un état de conservation favorable des populations du |
| de vossenpopulaties in hun natuurlijke verspreidingsgebied; | renard roux dans son aire de répartition naturelle ; |
| BESLISSING: | DECISION : |
| Leefmilieu Brussel-BIM keurt de volgende afwijkingen goed, mits de | Bruxelles Environnement adopte la dérogation suivante, moyennant le |
| onderstaande voorwaarden in acht worden genomen: | respect des conditions précisées ci-dessous : |
| - Artikel 68, § 1, 5° van de Ordonnantie: opzettelijk of doelbewust | a) Article 68, § 1er, 5° de l'Ordonnance : détruire intentionnellement |
| vossenholen vernietigen buiten de voortplantingsperiode; | ou en connaissance de cause les terriers de renards en dehors de la |
| période de reproduction ; | |
| Condorlaan 5-9 te 1080 Brussel. | Avenue du Condor 5-9 à 1080 Bruxelles. |
| Deze beslissing wordt toegekend aan de Brusselse Gewestelijke | La présente décision est accordée à Société du Logement de la Région |
| Huisvestingsmaatschappij, hier vertegenwoordigd door Daniel Termont. | de Bruxelles-Capitale, représentée ici par Daniel Termont. Celle-ci |
| Deze is individueel, persoonlijk en niet-overdraagbaar. Deze | est individuelle, personnelle et incessible. Cette décision doit |
| beslissing moet tijdens elke controle kunnen worden voorgelegd. | pouvoir être exhibée lors de tout contrôle. |
| VOORWAARDEN : | CONDITIONS : |
| Betrokken dier- en/of plantensoort(en) : de vos (Vulpes vulpes). | Espèce(s) concernée(s) : Le renard roux (Vulpes vulpes). |
| Periode waarvoor de afwijking wordt toegestaan : van 1 september 2022 | Période pour laquelle la dérogation est accordée : 1er septembre 2022 |
| tot 30 september 2022. | au 30 septembre 2022. |
| Plaats waar de afwijking kan worden uitgeoefend : Condorlaan 5-9 te 1080 Brussel ; | Lieux où la dérogation peut s'exercer : avenue du Condor 5-9 à 1080 Bruxelles ; |
| Gebruikte middelen, installaties en méthodes : Opvullen of vernietigen | Moyens, installations et méthodes pouvant être mis en oeuvre : |
| door werfmachines van de gaten/holen na te hebben vastgesteld dat deze | Bouchage ou destruction par engins de chantier des trous/terriers |
| laatste onbewoond of leeg zijn. | après avoir constaté que ces derniers sont inoccupés ou vides. |
| Bijzondere voorwaarden : | Conditions particulières : |
| - Vóór het opvullen of vernietigen van de gaten/holen nagaan of deze | - Avant le bouchage ou la destruction des trous/terriers, vérifier si |
| wel degelijk onbewoond of leeg zijn; | ces derniers sont bien inoccupés ou vides ; |
| - Contact opnemen met het departement Biodiversiteit van Leefmilieu | - Contacter le département Biodiversité de Bruxelles Environnement |
| Brussel (zie gegevens hieronder) ten laatste een week voor de | (coordonnées ci-dessous) au plus tard une semaine avant la mise en |
| uitvoering van de afwijking; | oeuvre de la dérogation ; |
| Departement Biodiversiteit van Leefmilieu Brussel: | Département Biodiversité de Bruxelles Environnement : |
| - Tél. : 02/563.41.97 ; | - Tél. : 02/563/41/97 ; |
| - E-mail : biodiv@environnement.brussels | - E-mail : biodiv@environnement.brussels |
| Voorwaarden om een eventueel risico te beperken : / | Conditions afin de minimiser un risque éventuel : / |
| Bijkomende limieten van toepassing op de middelen, installaties en | Limites supplémentaires applicables aux moyens, installations et |
| methodes die gebruikt mogen worden : / | méthodes pouvant être mise en oeuvre : / |
| Instantie die bevoegd is om te verklaren dat aan de vereiste | Autorité habilité à déclarer que les conditions exigées sont réunies : |
| voorwaarden werd voldaan : Leefmilieu Brussel. | Bruxelles Environnement |
| CONTROLE : | CONTROLE : |
| Leefmilieu Brussel is bevoegd om de naleving van de voorwaarden van | Bruxelles Environnement est habilité à opérer le contrôle du respect |
| deze afwijking te controleren en te bepalen of aan alle vereiste | des conditions de la présente dérogation et à déclarer que les |
| voorwaarden voldaan is. | conditions exigées sont respectées. |
| De begunstigde van de afwijking dient bij Leefmilieu Brussel een | Le bénéficiaire de la dérogation remet un rapport en fichier Excel |
| verslag in over de uitvoering van deze afwijking en dat binnen een | portant sur la mise en oeuvre de la présente dérogation à Bruxelles |
| termijn van 3 maanden, te tellen vanaf de volledige uitvoering van de | Environnement, dans un délai de 3 mois à compter de la réalisation |
| toegestane afwijking. | complète de la dérogation accordée. |
| BEROEP : | RECOURS : |
| Bij betwisting van deze beslissing kan beroep worden aangetekend bij | En cas de désaccord avec cette décision, un recours est ouvert auprès |
| het Milieucollege, C.C.N. - Kunstberg 10-13, 1000 Brussel, | du Collège d'Environnement, Mont des Arts, 10-13 à 1000 Bruxelles, |
| overeenkomstig artikel 89, § 1 van de ordonnantie. U beschikt over een | conformément à l'article 89, § 1er de l'Ordonnance. Vous disposez d'un |
| termijn van 30 dagen, te tellen vanaf deze kennisgeving, om via | délai de trente jours à dater de la réception de la présente décision |
| aangetekend schrijven beroep aan te tekenen. | pour introduire le recours par lettre recommandée. |
| Benoit Willocx a.i., | Benoit Willocx a.i., |
| Adjunct-Directeur-generaal a.i. | Directeur-général adjoint a.i. |
| Barbara DEWULF, | Barbara DEWULF, |
| Directrice-generaal a.i. | Directrice-général a.i. |