← Terug naar "Afwijking op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud Betreft: Afwijking
op artikel 68, § 1, 5° van de Ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud om vossenholen te vernietigen bu(...) AANHEF : Overwegende de aanvraag van 15 maart 2022, waarbij de Brusselse
Gewestelijke Huisvestin(...)"
Afwijking op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud Betreft: Afwijking op artikel 68, § 1, 5° van de Ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud om vossenholen te vernietigen bu(...) AANHEF : Overwegende de aanvraag van 15 maart 2022, waarbij de Brusselse Gewestelijke Huisvestin(...) | Dérogation à l'ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation de la nature Objet : Dérogation à l'article 68 § 1 er , 5° de l'Ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation de la nature PREAMBULE : Considérant la demande du 15 mars 2022 par laquelle la Société du Logement de la Rég(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
Afwijking op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het | Dérogation à l'ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation |
natuurbehoud | de la nature |
Betreft: Afwijking op artikel 68, § 1, 5° van de Ordonnantie van 1 | Objet : Dérogation à l'article 68 § 1er, 5° de l'Ordonnance du 1er |
maart 2012 betreffende het natuurbehoud (hierna 'de Ordonnantie') om | mars 2012 relative à la conservation de la nature (ci-dessous « |
vossenholen te vernietigen buiten de voortplantingsperiode aan de | l'Ordonnance ») afin de détruire les terriers de renards en dehors de |
Condorlaan 5-9 te 1080 Brussel ; | la période de reproduction situés avenue du Condor 5-9 à 1080 Bruxelles ; |
AANHEF : | PREAMBULE : |
Overwegende de aanvraag van 15 maart 2022, waarbij de Brusselse | Considérant la demande du 15 mars 2022 par laquelle la Société du |
Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij (BGHM), met maatschappelijke | Logement de la Région de Bruxelles-Capitale (SLRB), dont le siège |
zetel aan de Gulden Vlieslaan 72 te 1060 Brussel, KBO 0227 581 301, en | social se situé avenue de la Toison d'Or 72 à 1060 Bruxelles, BCE 0227 |
hier vertegenwoordigd door Daniel Termont, een afwijking aanvraagt om | 581 301 et représentée ici par Daniel Termont, sollicite une |
buiten de voortplantingsperiode vossenholen te vernietigen aan de | dérogation afin de détruire des terriers de renards en dehors de la |
Condorlaan 5-9, 1080 Brussel ; | période de reproduction situés avenue du Condor 5-9 à 1080 Bruxelles ; |
Gelet op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud | Vu l'Ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation de la |
(hierna "de ordonnantie" genoemd), meer in het bijzonder haar | nature, plus particulièrement ses articles 68, § 1er, 5° et 83, § 1er |
artikelen 68, § 1, 5° en 83, § 1 et 84 ; | et 84 ; |
Overwegende dat de Brusselse Hoge Raad voor Natuurbehoud op 27 mei | Considérant qu'en date du 27 mai 2022 le Conseil supérieur bruxellois |
2022 een voorwaardelijk gunstig advies heeft gegeven ; | de la conservation de la nature a remis un avis favorable sous conditions ; |
Overwegende de aanvraag tot afwijking met het oog op de vernietiging | Considérant la demande de dérogation visant la destruction de terriers |
van vossenholen buiten de voortplantingsperiode; | de renards en dehors de la période de reproduction ; |
Overwegende dat de onderhavige aanvraag tot afwijking van de | Considérant que la présente demande de dérogation à l'interdiction |
verbodsbepaling in artikel 68, § 1, 5° voldoet aan de dwingende | visée à l'article 68 § 1er, 5° répond aux motifs de raisons |
redenen van groot openbaar belang, met inbegrip van redenen van | |
sociale of economische aard, gezien het door de BGHM uitgevoerde | impératives d'intérêt public majeur, y compris de nature sociale ou |
project en de met het openbaar belang verband houdende onderdelen | économique vu le projet porté par la SLRB et ses composantes liées à |
ervan die deel uitmaken van haar openbare dienstopdrachten (art. 83, § | l'intérêt public qui sont dans ses missions de service publique (art. |
1, eerste lid, 2° ); | 83 § 1er, alinéa 1, 2° ) ; |
Overwegende dat er geen andere bevredigende oplossing bestaat voor de | Considérant qu'il n'existe pas d'autre solution satisfaisante au |
nagestreefde doeleinden; | regard des objectifs poursuivis ; |
Overwegende dat de maatregel rechtstreeks noch onrechtstreeks schade | Considérant que la mesure ne nuit pas directement ou indirectement au |
toebrengt aan het behoud in een gunstige staat van instandhouding van | maintien dans un état de conservation favorable des populations du |
de vossenpopulaties in hun natuurlijke verspreidingsgebied; | renard roux dans son aire de répartition naturelle ; |
BESLISSING: | DECISION : |
Leefmilieu Brussel-BIM keurt de volgende afwijkingen goed, mits de | Bruxelles Environnement adopte la dérogation suivante, moyennant le |
onderstaande voorwaarden in acht worden genomen: | respect des conditions précisées ci-dessous : |
- Artikel 68, § 1, 5° van de Ordonnantie: opzettelijk of doelbewust | a) Article 68, § 1er, 5° de l'Ordonnance : détruire intentionnellement |
vossenholen vernietigen buiten de voortplantingsperiode; | ou en connaissance de cause les terriers de renards en dehors de la |
période de reproduction ; | |
Condorlaan 5-9 te 1080 Brussel. | Avenue du Condor 5-9 à 1080 Bruxelles. |
Deze beslissing wordt toegekend aan de Brusselse Gewestelijke | La présente décision est accordée à Société du Logement de la Région |
Huisvestingsmaatschappij, hier vertegenwoordigd door Daniel Termont. | de Bruxelles-Capitale, représentée ici par Daniel Termont. Celle-ci |
Deze is individueel, persoonlijk en niet-overdraagbaar. Deze | est individuelle, personnelle et incessible. Cette décision doit |
beslissing moet tijdens elke controle kunnen worden voorgelegd. | pouvoir être exhibée lors de tout contrôle. |
VOORWAARDEN : | CONDITIONS : |
Betrokken dier- en/of plantensoort(en) : de vos (Vulpes vulpes). | Espèce(s) concernée(s) : Le renard roux (Vulpes vulpes). |
Periode waarvoor de afwijking wordt toegestaan : van 1 september 2022 | Période pour laquelle la dérogation est accordée : 1er septembre 2022 |
tot 30 september 2022. | au 30 septembre 2022. |
Plaats waar de afwijking kan worden uitgeoefend : Condorlaan 5-9 te 1080 Brussel ; | Lieux où la dérogation peut s'exercer : avenue du Condor 5-9 à 1080 Bruxelles ; |
Gebruikte middelen, installaties en méthodes : Opvullen of vernietigen | Moyens, installations et méthodes pouvant être mis en oeuvre : |
door werfmachines van de gaten/holen na te hebben vastgesteld dat deze | Bouchage ou destruction par engins de chantier des trous/terriers |
laatste onbewoond of leeg zijn. | après avoir constaté que ces derniers sont inoccupés ou vides. |
Bijzondere voorwaarden : | Conditions particulières : |
- Vóór het opvullen of vernietigen van de gaten/holen nagaan of deze | - Avant le bouchage ou la destruction des trous/terriers, vérifier si |
wel degelijk onbewoond of leeg zijn; | ces derniers sont bien inoccupés ou vides ; |
- Contact opnemen met het departement Biodiversiteit van Leefmilieu | - Contacter le département Biodiversité de Bruxelles Environnement |
Brussel (zie gegevens hieronder) ten laatste een week voor de | (coordonnées ci-dessous) au plus tard une semaine avant la mise en |
uitvoering van de afwijking; | oeuvre de la dérogation ; |
Departement Biodiversiteit van Leefmilieu Brussel: | Département Biodiversité de Bruxelles Environnement : |
- Tél. : 02/563.41.97 ; | - Tél. : 02/563/41/97 ; |
- E-mail : biodiv@environnement.brussels | - E-mail : biodiv@environnement.brussels |
Voorwaarden om een eventueel risico te beperken : / | Conditions afin de minimiser un risque éventuel : / |
Bijkomende limieten van toepassing op de middelen, installaties en | Limites supplémentaires applicables aux moyens, installations et |
methodes die gebruikt mogen worden : / | méthodes pouvant être mise en oeuvre : / |
Instantie die bevoegd is om te verklaren dat aan de vereiste | Autorité habilité à déclarer que les conditions exigées sont réunies : |
voorwaarden werd voldaan : Leefmilieu Brussel. | Bruxelles Environnement |
CONTROLE : | CONTROLE : |
Leefmilieu Brussel is bevoegd om de naleving van de voorwaarden van | Bruxelles Environnement est habilité à opérer le contrôle du respect |
deze afwijking te controleren en te bepalen of aan alle vereiste | des conditions de la présente dérogation et à déclarer que les |
voorwaarden voldaan is. | conditions exigées sont respectées. |
De begunstigde van de afwijking dient bij Leefmilieu Brussel een | Le bénéficiaire de la dérogation remet un rapport en fichier Excel |
verslag in over de uitvoering van deze afwijking en dat binnen een | portant sur la mise en oeuvre de la présente dérogation à Bruxelles |
termijn van 3 maanden, te tellen vanaf de volledige uitvoering van de | Environnement, dans un délai de 3 mois à compter de la réalisation |
toegestane afwijking. | complète de la dérogation accordée. |
BEROEP : | RECOURS : |
Bij betwisting van deze beslissing kan beroep worden aangetekend bij | En cas de désaccord avec cette décision, un recours est ouvert auprès |
het Milieucollege, C.C.N. - Kunstberg 10-13, 1000 Brussel, | du Collège d'Environnement, Mont des Arts, 10-13 à 1000 Bruxelles, |
overeenkomstig artikel 89, § 1 van de ordonnantie. U beschikt over een | conformément à l'article 89, § 1er de l'Ordonnance. Vous disposez d'un |
termijn van 30 dagen, te tellen vanaf deze kennisgeving, om via | délai de trente jours à dater de la réception de la présente décision |
aangetekend schrijven beroep aan te tekenen. | pour introduire le recours par lettre recommandée. |
Benoit Willocx a.i., | Benoit Willocx a.i., |
Adjunct-Directeur-generaal a.i. | Directeur-général adjoint a.i. |
Barbara DEWULF, | Barbara DEWULF, |
Directrice-generaal a.i. | Directrice-général a.i. |