Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Beschikking van --
← Terug naar "Afwijking op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud Betreft: Afwijking op artikelen 27, § 1, 1°, 9°, 10° en 12°, 38 en 68 § 1 van de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud AANHEF : Overwegende de aanvraag van 21 januari 2021 waarbij GeoCoS SA, ondernemingsnummer BE059(...)"
Afwijking op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud Betreft: Afwijking op artikelen 27, § 1, 1°, 9°, 10° en 12°, 38 en 68 § 1 van de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud AANHEF : Overwegende de aanvraag van 21 januari 2021 waarbij GeoCoS SA, ondernemingsnummer BE059(...) Dérogation à l'Ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation de la nature Objet : Dérogation aux articles 27, § 1 er , 1°, 9°, 10° et 12°, 38 et 68 § 1 er de l'Ordonnance du 1 er mar PREAMBULE : Considérant la demande du 21 janvier 2021 par laquelle GeoCoS SA, numéro d'entrepris(...)
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
Afwijking op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het Dérogation à l'Ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation
natuurbehoud de la nature
Betreft: Afwijking op artikelen 27, § 1, 1°, 9°, 10° en 12°, 38 en 68 Objet : Dérogation aux articles 27, § 1er, 1°, 9°, 10° et 12°, 38 et
§ 1 van de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud 68 § 1er de l'Ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation
(hierna `de ordonnantie') en het artikel 15, § 2, 1° van het de la nature (ci-dessous « l'Ordonnance ») et à l'article 15, § 2, 1°
aanwijzingsbesluit van de SBZ 1 (zie hieronder) om geotechnische de l'arrêté de désignations de la ZSC 1 (voir ci-dessous) afin de
sonderingen uit te voeren aan de rand van de Terhulpensesteenweg voor réaliser des sondages géotechniques en bordure de la chaussée de la
de toekomstige bouw van een ecobrug; Hulpe en vue de la future construction d'un écopont ;
AANHEF : PREAMBULE :
Overwegende de aanvraag van 21 januari 2021 waarbij GeoCoS SA, Considérant la demande du 21 janvier 2021 par laquelle GeoCoS SA,
ondernemingsnummer BE0599.903.131, waarvan de hoofdzetel gelegen is in numéro d'entreprise BE0599.903.131 dont le siège sociale est situé à
de Rue du Monceau 7 in 5032 Mazy en vertegenwoordigd door Nicolas Rue du Monceau 7 à 5032 Mazy et représenté par Nicolas Charue
Charue, een afwijking vraagt om geotechnische sonderingen uit te sollicite une dérogation afin de réaliser de sondages géotechniques en
voeren aan de rand van de Terhulpensesteenweg voor de toekomstige bouw bordure de la chaussée de la Hulpe en vue de la future construction
van een ecobrug; d'un écopont ;
Gelet op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud Vu l'Ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation de la
(hierna "de ordonnantie" genoemd), meer in het bijzonder haar
artikelen 15, 27, § 1, 1°, 9°, 10° en 12°, 38, 68, § 1, 6°, 83, § 1 en nature, plus particulièrement ses articles 15, 27, § 1er, 1°, 9°, 10°
84 ; et 12°, 38, 68, § 1er, 6°, 83, § 1er et 84 ;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 15 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 15
december 2016 ter wijziging van de besluiten tot aanwijzing van de décembre 2016 modifiant les arrêtés de désignation des réserves
natuur- en bosreservaten m.b.t. het Zoniënwoud in het Brussels naturelles et forestières relatifs à la Forêt de Soignes en Région de
Hoofdstedelijk Gewest; Bruxelles-Capitale ;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 Vu l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14
april 2016 tot aanwijzing van het Natura 2000-gebied - BE1000001: "Het avril 2016 portant désignation du site Natura 2000 - BE1000001 : « La
Zoniënwoud met bosranden en aangrenzende beboste domeinen en de vallei Forêt de Soignes avec lisières et domaines boisés avoisinants et la
van de Woluwe - Complex Zoniënwoud - Vallei van de Woluwe" (SBZ 1), Vallée de la Woluwe - complexe Forêt de Soignes - Vallée de la Woluwe
meer in het bijzonder zijn artikel 15, § 2, 1° ; », (ZSC 1) plus particulièrement son article 15, § 2, 1° ;
Gelet op het gunstig advies van de Brusselse Hoge Raad voor Considérant l'avis favorable du Conseil supérieur bruxellois de la
Natuurbehoud van 5 februari 2021; conservation de la nature du 5 février 2021 ;
Overwegende dat het verzoek tot afwijking voorafgaand onderzoek wil Considérant la demande de dérogation vise à réaliser des études
uitvoeren voor de toekomstige ecobrug van de Terhulpensesteenweg; préalables au futur écopont de la chaussée de La Hulpe ;
Overwegende dat dit verzoek tot afwijking beantwoordt aan het belang Considérant que la présente demande de dérogation répond au motif
van de bescherming van de wilde dier- en plantensoorten (artikel 83, § d'intérêt de la protection de la faune et de la flore sauvages
1, 3° ) aangezien de bouw van een ecobrug de uitwisseling van de fauna (article 83, § 1er, 3° ) en ce que la construction d'un écopont
zal bevorderen tussen de 2 delen van het Zoniënwoud die nu gescheiden favorisera les échanges faunistiques entre les 2 parties de la forêt
zijn door de Terhulpensesteenweg; de Soignes séparées par la chaussée de La Hulpe;
Overwegende dat er geen andere toereikende oplossing bestaat om deze Considérant qu'il n'existe pas d'autre solution satisfaisante au
doelen te bereiken; regard des objectifs poursuivis ;
Overwegende dat de maatregel direct noch indirect nadelig is voor het Considérant que la mesure ne nuit pas directement ou indirectement au
behoud of herstel in een gunstige staat van instandhouding van de maintien ou au rétablissement dans un état de conservation favorable
populaties van de betrokken soorten in hun natuurlijke des populations des espèces concernées dans leur aire de répartition
verspreidingsgebied; naturelle ;
BESLISSING : DECISION :
Leefmilieu Brussel-BIM keurt de volgende afwijkingen goed, mits de Bruxelles Environnement adopte les dérogations suivantes, moyennant le
onderstaande voorwaarden in acht worden genomen: respect des conditions précisées ci-dessous :
a) Artikel 27, § 1, 1° van de ordonnantie: inheemse plantensoorten a) Article 27, § 1er, 1° de l'Ordonnance : de cueillir, d'enlever, de
plukken, verwijderen, verzamelen, kappen, ontwortelen, uitgraven, ramasser, de couper, de déraciner, de déplanter, d'endommager ou de
beschadigen of vernietigen en het plantendek vernietigen, wijzigen of détruire les espèces végétales indigènes et de détruire, d'endommager
beschadigen; ou de modifier le tapis végétal ;
b) Artikel 27, § 1, 9° van de ordonnantie: de rust van het gebied b) Article 27, § 1er, 9° de l'Ordonnance : de perturber la
verstoren; tranquillité du site ;
c) Artikel 27, § 1, 10° van de ordonnantie: afwijken van de wegen en c) Article 27, § 1er, 10° de l'Ordonnance : de quitter les routes et
paden geopend voor het publiek; les chemins ouverts à la circulation du public ;
d) Artikel 27, § 1, 12° van de ordonnantie: opgravingen, boringen of d) Article 27, § 1er, 12° de l'Ordonnance : de procéder à des
grondwerken uitvoeren, grondstoffen exploiteren, om het even welk werk fouilles, sondages, terrassements, exploitations de matériaux,
uitvoeren dat de kenmerken en het reliëf van de bodem, het uitzicht d'effectuer tous travaux susceptibles de modifier les caractéristiques
van het terrein, de bronnen of het hydrografisch systeem zou kunnen et le relief du sol, l'aspect du terrain, les sources et le système
wijzigen, bovengrondse of ondergrondse leidingen leggen; hydrographique, d'établir des conduites aériennes ou souterraines ;
e) Artikel 68 § 1, 6° van de ordonnantie: beschermde soorten e) Article 68, § 1er, 6° de l'Ordonnance : de les perturber
opzettelijk of met kennis van zaken verstoren, meer bepaald in de intentionnellement ou en connaissance de cause, notamment durant la
voortplantingsperiode, de periode waarin de jongen afhankelijk zijn, période de reproduction, de dépendance, d'hibernation ou de migration
de overwinterings- of trekperiode; ;
f) Artikel 15, § 2, 1° van het aanwijzingsbesluit van de SBZ 1: f) Article 15, § 2, 1° de l'arrêté de désignation de la ZSC 1 : de
bryofyten, paddenstoelen en lichenen uittrekken, ontwortelen, prélever, déraciner, endommager ou détruire des bryophytes,
beschadigen of vernietigen; champignons et lichens ;
in het Zoniënwoud En forêt de Soignes.
Deze beslissing is individueel, persoonlijk en niet-overdraagbaar. La présente décision est individuelle, personnelle et incessible.
Deze beslissing moet tijdens elke controle kunnen worden voorgelegd. Cette décision doit pouvoir être exhibée lors de tout contrôle.
VOORWAARDEN : CONDITIONS :
Betrokken dier- en/of plantensoort(en): / Espèce(s) concernée(s) : /
Periode waarvoor de afwijking wordt toegestaan : van 1 april tot 1 Période pour laquelle la dérogation est accordée : 1er avril au 1er
september 2021. septembre 2021
Plaats waar de afwijking kan worden uitgeoefend : Zoniënwoud - Lieux où la dérogation peut s'exercer : Forêt de Soignes - Réserve
Bosreservaat van Grippensdelle - Terhulpensesteenweg (50° 46'51'' forestière du Grippensdelle - Chaussée de la Hulpe (50° 46'51'' Nord
Noord 4° 25'50'' Oost). 4° 25'50'' Est)
Gebruikte middelen, installaties en methodes: materiaal dat nodig is Moyens, installations et méthodes pouvant être mis en oeuvre :
om de geotechnische sonderingen uit te voeren. matériel nécessaire pour réaliser les sondages géotechniques ;
Bijzondere voorwaarden: Conditions particulières :
- de impact minimaliseren bij het verlaten van de paden in de natuur- - minimiser l'impact lors des sorties des chemins en réserves
en bosreservaten. naturelles et forestières ;
Voorwaarden om een eventueel risico te beperken : minimale afwijking Conditions afin de minimiser un risque éventuel : sortie minimale hors
van de wegen en paden geopend voor het publiek. Bij het afwijken van des chemins et routes ouverts à la circulation du public. Lors des
de wegen en paden geopend voor het publiek zullen de nodige voorzorgen sorties des chemins ouverts au public, les précautions nécessaires
worden genomen om het risico op beschadigingen aan de vegetatie zoveel seront prises afin de limiter au maximum les risques de dommages
mogelijk te beperken, in het bijzonder in de Natura 2000-habitats, de concernant la végétation, notamment dans les habitats Natura 2000, la
fauna en de omgeving in het algemeen. faune et le milieu en général.
Bijkomende beperkingen van toepassing op de gebruikte middelen, Limites supplémentaires applicables aux moyens, installations et
installaties en methoden: / méthodes pouvant être mise en oeuvre : /
Instantie die bevoegd is om te verklaren dat aan de vereiste Autorité habilité à déclarer que les conditions exigées sont réunies :
voorwaarden werd voldaan: Leefmilieu Brussel. Bruxelles Environnement.
CONTROLE : CONTROLE :
Leefmilieu Brussel is bevoegd om de naleving van de voorwaarden van Bruxelles Environnement est habilité à opérer le contrôle du respect
deze afwijking te controleren en te bepalen of aan alle vereiste des conditions de la présente dérogation et à déclarer que les
voorwaarden voldaan is. conditions exigées sont respectées.
De begunstigde van de afwijking dient bij Leefmilieu Brussel een Le bénéficiaire de la dérogation remet un rapport en fichier Excel
verslag in Excel-bestand in over de uitvoering van deze afwijking en portant sur la mise en oeuvre de la présente dérogation à Bruxelles
dat binnen een termijn van 3 maanden, te tellen vanaf de volledige Environnement, dans un délai de 3 mois à compter de la réalisation
uitvoering van de toegestane afwijking. Dit verslag in Excel-bestand complète de la dérogation accordée. Ce rapport en fichier Excel
moet de getelde soorten, het exacte aantal of een raming van de contiendra les espèces recensées, le nombre exact ou une estimation de
hoeveelheid, de datum en de plaats van hun observatie zo nauwkeurig la quantité, la date ainsi que l'endroit le plus précis possible de
mogelijk vermelden (Lambertcoördinaten 1972). leur observation en coordonnées Lambert 1972.
BEROEP : RECOURS :
Bij betwisting van deze beslissing kan beroep worden aangetekend bij En cas de désaccord avec cette décision, un recours est ouvert auprès
het Milieucollege, C.C.N. - Kunstberg 10-13, 1000 Brussel, du Collège d'Environnement, Mont des Arts, 10-13 à 1000 Bruxelles,
overeenkomstig artikel 89, § 1 van de ordonnantie. U beschikt over een conformément à l'article 89, § 1er de l'Ordonnance. Vous disposez d'un
termijn van 30 dagen, te tellen vanaf deze kennisgeving, om via délai de trente jours à dater de la réception de la présente décision
aangetekend schrijven beroep aan te tekenen. pour introduire le recours par lettre recommandée.
Opgemaakt te Brussel, op 2 april 2021. Fait à Bruxelles, le 2 avril 2021.
Barbara DEWULF, Barbara DEWULF,
Adjunct-Directrice-generaal Directrice générale adjointe
Frédéric FONTAINE, Frédéric FONTAINE,
Directeur-generaal Directeur général
^