Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Beschikking van --
← Terug naar "Afwijking op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud Betreft: Afwijking op het artikel 68 § 1, 5° van de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud om vossenho(...) AANHEF: Overwegende de vraag van 23 september 2020 waarbij de sprl Restone 61, waarvan de hoofdz(...)"
Afwijking op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud Betreft: Afwijking op het artikel 68 § 1, 5° van de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud om vossenho(...) AANHEF: Overwegende de vraag van 23 september 2020 waarbij de sprl Restone 61, waarvan de hoofdz(...) Dérogation à l'Ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation de la nature Objet : Dérogation à l'article 68 § 1 er , 5° de l'Ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation de la nature PREAMBULE : Considérant la demande du 23 septembre 2020 par laquelle la SPRL Restone 61, dont le(...)
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
Afwijking op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het Dérogation à l'Ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation
natuurbehoud de la nature
Betreft: Afwijking op het artikel 68 § 1, 5° van de ordonnantie van 1 Objet : Dérogation à l'article 68 § 1er, 5° de l'Ordonnance du 1er
maart 2012 betreffende het natuurbehoud (hierna "de ordonnantie" mars 2012 relative à la conservation de la nature (ci-dessous «
genoemd) om vossenholen te vernietigen buiten de l'Ordonnance ») afin de détruire des terriers de renards en dehors de
voortplantingsperiode. la période de reproduction;
AANHEF: PREAMBULE :
Overwegende de vraag van 23 september 2020 waarbij de sprl Restone 61, Considérant la demande du 23 septembre 2020 par laquelle la SPRL
waarvan de hoofdzetel zich bevindt in de Drève Richelle 161 in Restone 61, dont le siège social se situe Drève Richelle 161 à
Waterloo en vertegenwoordigd door dhr. Frederic Dutry, een afwijking Waterloo et représenté par Monsieur Frederic Dutry, sollicite une
vraagt om vossenholen te vernietigen buiten de voortplantingsperiode; dérogation afin de détruire des terriers de renards en dehors de la période de reproduction;
Gelet op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud, Vu l'Ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation de la
meer in het bijzonder haar artikelen 68, § 1, 5°, 83, § 1 en 84; nature, plus particulièrement ses articles 68, § 1er, 5° et 83, § 1er
Overwegende het gunstig advies van de Brusselse Hoge Raad voor et 84 ; Considérant l'avis favorable du Conseil supérieur bruxellois de la
Natuurbehoud van 1 oktober 2020 met inachtneming van bijzondere conservation de la nature datant du 1er octobre 2020 moyennant des
voorwaarden; conditions particulières ;
Overwegende de aanvraag voor een afwijking om vossenholen te Considérant la demande de dérogation visant la destruction de terriers
vernietigen buiten de voortplantingsperiode; de renards en dehors de la période de reproduction ;
Overwegende dat deze aanvraag voor een afwijking op de Considérant que la présente demande de dérogation à l'interdiction
verbodsbepalingen beoogd in artikel 68 § 1, 5° werd ingediend omwille visée à l'article 68 § 1er, 5° répond au motif de sécurité public
van de openbare veiligheid (artikel 83, § 1, 1° ), aangezien deze (article 83, § 1er, 1° ) en ce que ces terriers peuvent être dangereux
vossenholen gevaarlijk kunnen zijn voor de kinderen; pour les enfants ;
Overwegende dat er geen andere toereikende oplossing bestaat om deze Considérant qu'il n'existe pas d'autre solution satisfaisante au
doelen te bereiken; regard des objectifs poursuivis ;
Overwegende dat de maatregel direct noch indirect nadelig is voor het Considérant que la mesure ne nuit pas directement ou indirectement au
behoud in een gunstige staat van instandhouding van de populaties van maintien dans un état de conservation favorable des populations du
de vos in hun natuurlijke verspreidingsgebied. renard roux dans son aire de répartition naturelle.
BESLISSING: DECISION :
Leefmilieu Brussel keurt de volgende afwijking goed, mits de Bruxelles Environnement adopte la dérogation suivante, moyennant le
onderstaande voorwaarden in acht worden genomen: respect des conditions précisées ci-dessous :
a) Artikel 68, § 1, 5° van de ordonnantie : opzettelijk of doelbewust a) Article 68, § 1er, 5° de l'Ordonnance : détruire intentionnellement
de vossenholen vernietigen buiten de voortplantingsperiode; ou en connaissance de cause les terriers de renards en dehors de la
période de reproduction ;
Deze beslissing wordt toegekend aan de SPRL Restone 61, La présente décision est accordée à SPRL Restone 61, représenté par
vertegenwoordigd door dhr. Frederic Dutry. Deze beslissing is Monsieur Frederic Dutry. Celle-ci est individuelle, personnelle et
individueel, persoonlijk en niet-overdraagbaar. Deze beslissing moet incessible. Cette décision doit pouvoir être exhibée lors de tout contrôle.
tijdens elke controle kunnen worden voorgelegd.
VOORWAARDEN: CONDITIONS :
Betrokken soort(en) : de vos (Vulpes vulpes). Espèce(s) concernée(s) : Le renard roux (Vulpes vulpes).
Periode waarvoor de afwijking wordt toegestaan : van 1 november 2020 Période pour laquelle la dérogation est accordée : du 1er novembre
tot 15 december 2020. 2020 au 15 décembre 2020.
Plaats waar de afwijking kan worden uitgeoefend : in een privaat tuin. Lieux où la dérogation peut s'exercer : dans un jardin privé ;
Gebruikte middelen, installaties en methodes: dichten of vernietigen Moyens, installations et méthodes pouvant être mis en oeuvre :
door werfmachines van de gaten/holen na te hebben vastgesteld dat deze Bouchage ou destruction par engins de chantier des trous/terriers
niet gebruikt worden of leeg zijn. après avoir constaté que ces derniers sont inoccupés ou vides.
Bijzondere voorwaarden: Conditions particulières :
- Vóór het dichten of vernietigen van de gaten/holen controleren of ze - Avant le bouchage ou la destruction des trous/terriers, vérifier si
niet worden gebruikt of leeg zijn; ces derniers sont bien inoccupés ou vides ;
- contact opnemen met het departement Biodiversiteit van Leefmilieu - Contacter le département Biodiversité de Bruxelles Environnement
Brussel (gegevens hieronder) ten laatste 1 week vóór de uitvoering van (coordonnées ci-dessous) au plus tard une semaine avant la mise en
de afwijking. oeuvre de la dérogation ;
Departement Biodiversiteit van Leefmilieu Brussel: Département Biodiversité de Bruxelles Environnement :
- Tel. 02/563.41.97 - Tél. : 02/563.41.97 ;
- E-mail: biodiv@environnement.brussels - E-mail : biodiv@environnement.brussels
Voorwaarden om een eventueel risico te beperken : / Conditions afin de minimiser un risque éventuel : /
Bijkomende beperkingen van toepassing op de gebruikte middelen, Limites supplémentaires applicables aux moyens, installations et
installaties en methoden: / méthodes pouvant être mise en oeuvre : /
Instantie die bevoegd is om te verklaren dat aan de vereiste Autorité habilité à déclarer que les conditions exigées sont réunies :
voorwaarden werd voldaan: Leefmilieu Brussel. Bruxelles Environnement
CONTROLE : CONTROLE :
Leefmilieu Brussel is bevoegd om de naleving van de voorwaarden van Bruxelles Environnement est habilité à opérer le contrôle du respect
deze afwijking te controleren en te bepalen of aan alle vereiste des conditions de la présente dérogation et à déclarer que les
voorwaarden voldaan is. conditions exigées sont respectées.
De begunstigde van de afwijking dient bij Leefmilieu Brussel een Le bénéficiaire de la dérogation remet un rapport en fichier Excel
verslag in Excel-bestand in over de uitvoering van deze afwijking en portant sur la mise en oeuvre de la présente dérogation à Bruxelles
dat binnen een termijn van 3 maanden, te tellen vanaf de volledige Environnement, dans un délai de 3 mois à compter de la réalisation
uitvoering van de toegestane afwijking. Dit verslag in Excel-bestand complète de la dérogation accordée. Ce rapport en fichier Excel
bevat het exacte aantal vossen dat werd waargenomen en vossenholen die contiendra le nombre exact de renards observés et de terriers qui
moeten worden gedicht. auront été bouchés.
BEROEP: RECOURS :
Indien men niet akkoord gaat met deze beslissing kan beroep worden En cas de désaccord avec cette décision, un recours est ouvert auprès
aangetekend bij het Milieucollege, Kunstberg 10-13, 1000 Brussel, du Collège d'Environnement, Mont des Arts, 10-13 à 1000 Bruxelles,
conform artikel 89 § 1 van de ordonnantie. U beschikt over een termijn conformément à l'article 89, § 1er de l'Ordonnance. Vous disposez d'un
van 30 dagen, te tellen vanaf deze kennisgeving, om via aangetekend délai de trente jours à dater de la réception de la présente décision
schrijven beroep aan te tekenen. pour introduire le recours par lettre recommandée.
Opgemaakt te Brussel, 4 november 2020. Fait à Bruxelles, le 4 novembre 2020.
Barbara DEWULF, Barbara DEWULF,
Adjunct-Directrice-generaal Directrice générale adjointe
Frédéric FONTAINE, Frédéric FONTAINE,
Directeur-generaal Directeur général
^