← Terug naar "Afwijking op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud en het besluit van de Brusselse
Hoofdstedelijke Regering van 14 april 2016, houdende aanwijzing van het Natura 2000-gebied - BE1000001:
"Het Zoniënwoud met bosranden en Betreft: Afwijking op de artikelen 27, § 1, 1°, 7°, 10°, 68,
§ 1, 6° en 70 § 2, (...)"
Afwijking op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud en het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 april 2016, houdende aanwijzing van het Natura 2000-gebied - BE1000001: "Het Zoniënwoud met bosranden en Betreft: Afwijking op de artikelen 27, § 1, 1°, 7°, 10°, 68, § 1, 6° en 70 § 2, (...) | Dérogation à l'Ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation de la nature et à l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 avril 2016 portant désignation du site Natura 2000 - BE1000001 : « La Forêt de Soig Objet : Dérogation aux articles 27, § 1 er , 1°, 7°, 10°, 68, § 1 er |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST Afwijking op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud en het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 april 2016, houdende aanwijzing van het Natura 2000-gebied - BE1000001: "Het Zoniënwoud met bosranden en aangrenzende beboste domeinen en de vallei van de Woluwe - complex Zoniënwoud - Vallei van de Woluwe" Betreft: Afwijking op de artikelen 27, § 1, 1°, 7°, 10°, 68, § 1, 6° | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE Dérogation à l'Ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation de la nature et à l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 avril 2016 portant désignation du site Natura 2000 - BE1000001 : « La Forêt de Soignes avec lisières et domaines boisés avoisinants et la Vallée de la Woluwe - complexe Forêt de Soignes - Vallée de la Woluwe » Objet : Dérogation aux articles 27, § 1er, 1°, 7°, 10°, 68, § 1er, 6° |
en 70 § 2, 1°, 2°, 3° en 5° van de ordonnantie van 1 maart 2012 | et 70 § 2, 1°, 2°, 3° et 5° de l'Ordonnance du 1er mars 2012 relative |
betreffende het natuurbehoud (hierna « de ordonnantie ») om | à la conservation de la nature (ci-dessous « l'Ordonnance ») afin de |
ongewervelde soorten te verwijderen van de planten van de Iris | prélever des espèces d'invertébrés présentes sur des plantes d'Iris |
pseudacorus en monsters te nemen van de blaadjes van de Iris | pseudacorus ainsi que des échantillons de feuilles d'Iris pseudacorus |
pseudacorus om genetische analyses uit te voeren omwille van | pour réaliser des analyses génétiques dans un but de recherche |
wetenschappelijk onderzoek; | scientifique ; |
AANHEF : | PREAMBULE: |
Overwegende de aanvraag van 3 juli 2020, waarbij Gianmarco MINUTI een | Considérant la demande du 3 juillet 2020, par laquelle Gianmarco |
afwijking vraagt om ongewervelde soorten te verwijderen op de planten | MINUTI sollicite une dérogation afin de prélever des espèces |
van de Iris pseudacorus en monsters te nemen van de blaadjes van de | d'invertébrés présentes sur des plantes d'Iris pseudacorus ainsi que |
Iris pseudacorus om genetische analyses uit te voeren omwille van | des échantillons de feuilles d'Iris pseudacorus pour réaliser des |
wetenschappelijk onderzoek ; | analyses génétiques dans un but de recherche scientifique ; |
Gelet op de ordonnantie en in het bijzonder de artikelen 27, § 1, 1°, | Vu l'Ordonnance, et plus particulièrement ses articles 27, § 1er, 1°, |
7°, 10°, 68, § 1, 6° en 70 § 2, 1°, 2°, 3°, 5°, 83, § 1 en 84 ; | 7°, 10°, 68, § 1er, 6° et 70 § 2, 1°, 2°, 3°, 5°, 83, § 1er et 84 ; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 | Vu l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 |
april 2016 tot aanwijzing van het Natura 2000-gebied - BE1000001: "Het | avril 2016 portant désignation du site Natura 2000 - BE1000001 : « La |
Zoniënwoud met bosranden en aangrenzende beboste domeinen en de vallei | Forêt de Soignes avec lisières et domaines boisés avoisinants et la |
van de Woluwe - complex Zoniënwoud - Vallei van de Woluwe"; | Vallée de la Woluwe - complexe Forêt de Soignes - Vallée de la Woluwe |
Gelet op het gunstig advies van de Brusselse Hoge Raad voor | » ; Vu l'avis favorable du Conseil supérieur bruxellois de la conservation |
Natuurbehoud van 31 juli 2020; | de la nature du 31 juillet 2020 ; |
Overwegende dat de aanvraag voor een afwijking beschermde soorten | Considérant que la demande de dérogation vise des espèces protégées de |
betreft die door de ordonnantie geografisch worden beperkt; | manière géographiquement limitée par l'Ordonnance ; |
Overwegende dat deze aanvraag voor afwijking op de verbodsbepalingen | Considérant que la présente demande de dérogation aux interdictions |
zoals bedoeld in artikel 27, § 1, 1°, 7°, 10°, 68, § 1, 6° en 70 § 2, | visées à l'article 27, § 1er, 1°, 7°, 10°, 68, § 1er, 6° et 70 § 2, |
1°, 2°, 3°, 5° beantwoordt aan de motieven van wetenschappelijk | 1°, 2°, 3°, 5° répond aux motifs de recherche scientifique (article |
onderzoek (artikel 83, § 1, 5° ) om genetische analyses uit te voeren | 83, § 1er, 5° ) en ce que réaliser des analyses génétiques sur cette |
op deze plantensoort zal toelaten het wetenschappelijk onderzoek rond | espèce de plante permettra de faire avancer la recherche scientifique |
deze soort te bevorderen ; | sur cette espèce ; |
Overwegende dat er geen andere toereikende oplossing bestaat om deze | Considérant qu'il n'existe pas d'autre solution satisfaisante au |
doelen te bereiken, nl. de aanvrager toelaten ongewervelde soorten te | regard des objectifs poursuivis, à savoir permettre au demandeur de |
verwijderen op de planten van de Iris pseudacorus en monsters te nemen | prélever des espèces d'invertébrés présentes sur des plantes d'Iris |
van de blaadjes van de Iris pseudacorus in de gevraagde ruimten om wetenschappelijk onderzoek uit te voeren ; Overwegende dat de maatregel direct noch indirect nadelig is voor het behoud of herstel in een gunstige staat van instandhouding van de populaties van de betrokken soorten in hun natuurlijk verspreidingsgebied, dat de integriteit van de Natura 2000-gebieden niet dreigt te worden aangetast, aangezien enkel een aantal specimens dat strikt noodzakelijk is voor het bepalen van een soort zal worden verzameld, waarbij de verstoring van de vegetatie en de omgeving in het algemeen tot het strikte minimum zullen worden beperkt; BESLISSING: Leefmilieu Brussel-BIM keurt de volgende afwijkingen goed, mits de onderstaande voorwaarden in acht worden genomen: | pseudacorus ainsi que des échantillons de feuilles d'Iris pseudacorus dans les espaces demandés pour effectuer des recherches scientifiques ; Considérant que la mesure ne nuit pas directement ou indirectement au maintien ou au rétablissement dans un état de conservation favorable des populations des espèces concernées dans leur aire de répartition naturelle ni ne risque de porter atteinte à l'intégrité des sites Natura 2000 compte tenu qu'un nombre de spécimens strictement nécessaire à la détermination d'une espèce seront récoltés tout en minimisant la perturbation causée à la végétation et au milieu en général ; DECISION : Bruxelles Environnement accorde les dérogations suivantes, moyennant le respect des conditions précisées ci-dessous : |
Artikel 27, § 1, 1° van de ordonnantie: het plantendek beschadigen of | Article 27, § 1er, 1° de l'Ordonnance : endommager ou modifier le |
wijzigen; | tapis végétal ; |
Artikelen 27, § 1, 7 en 68, § 1, 6° van de ordonnantie: wilde | Articles 27, § 1er, 7° et 68, § 1er, 6° de l'Ordonnance : perturber |
diersoorten opzettelijk verstoren ; | intentionnellement des espèces animales sauvages ; |
Artikel 27, § 1, 10° van de ordonnantie: afwijken van de wegen en | Articles 27, § 1er, 10° de l'Ordonnance : quitter les routes et les |
paden geopend voor het publiek; | chemins ouverts à la circulation du public ; |
Artikel 70 § 2, 1° van de ordonnantie: plukken, verzamelen, afsnijden, | Article 70 § 2, 1° de l'Ordonnance : de cueillir, de ramasser, de |
ontwortelen, uitgraven, beschadigen; | couper, de déraciner, de déplanter, d'endommager ; |
Artikel 70, § 2, 2° van de ordonnantie: in het bezit zijn van | Article 70 § 2, 2° de l'Ordonnance : de détenir des spécimens desdites |
specimens van genoemde soorten die aan hun natuurlijke | espèces prélevés dans leur aire de répartition naturelle et dans les |
verspreidingsgebied werden onttrokken en in zones waar ze het voorwerp | zones où elles bénéficient de mesures de protection active visées à |
vormen van actieve beschermingsmaatregelen zoals bedoeld in artikel | |
72; | l'article 72 ; |
Artikel 70 § 2, 5° van de ordonnantie: natuurlijke habitats waarin de | Article 70 § 2, 5° de l'Ordonnance : d'endommager intentionnellement |
aanwezigheid van de betrokken soort vaststaat opzettelijk of met | ou en connaissance de cause des habitats naturels dans lesquels la |
kennis van zaken beschadigen; | présence de l'espèce est établie ; |
In de natuurreservaten van het Moeraske, het rietveld van het Ter | Dans les réserves naturelles du Moeraske, de la roselière du parc des |
Bronnenpark en de Verdronken Kinderen (Hoefijzervijver). | Sources et des Enfants Noyés (étang du fer à Cheval). |
Deze beslissing is individueel, persoonlijk en niet-overdraagbaar. | La présente décision est individuelle, personnelle et incessible. |
Deze beslissing moet tijdens elke controle kunnen worden voorgelegd. | Cette décision doit pouvoir être exhibée lors de tout contrôle. |
VOORWAARDEN: | CONDITIONS: |
Betrokken soort(en) : Iris pseudacorus en macro-invertebraten die zich | Espèce(s) concernée(s): Iris pseudacorus et macro-invertébrés se |
op de bladeren van de plant bevinden. | trouvant sur les feuilles de la plante. |
Periode waarvoor de afwijking wordt toegestaan : van 26 oktober 2020 | Période pour laquelle la dérogation est accordée: du 26 octobre 2020 |
tot 31 december 2023. | au 31 décembre 2023. |
Plaats waar de afwijking kan worden uitgeoefend: de natuurreservaten | Lieux où la dérogation peut s'exercer: les réserves naturelles du |
van het Moeraske, het rietveld van het Ter Bronnenpark en de | Moeraske, de la roselière du parc des Sources et des enfants noyés |
Verdronken kinderen (Hoefijzervijver); indien nodig voor de studie | (étang du fer à Cheval); si nécessaire pour les besoins de l'étude, |
kunnen ook monsternemingen plaatsvinden in de andere reservaten van | des prélèvements pourront également avoir lieu dans les autres |
het Brussels Gewest; | réserves de la Région bruxelloise; |
Gebruikte middelen, installaties en methodes: / | Moyens, installations et méthodes pouvant être mis en oeuvre: / |
Bijzondere voorwaarden: | Conditions particulières: |
- De aanvrager neemt slechts 1 bladmonster van de Iris pseudacorus per | - Le demandeur ne prélèvera qu'un échantillon de feuille d'Iris |
site. | pseudacorus par site ; |
- Vanaf het begin van de onderzoeken moet de aanvrager het kader van | - Dès le début de ses recherches le demandeur devra expliquer aux |
de onderzoekswerken schetsen aan de boswachter. | gardes forestiers le cadre de ses travaux de recherche ; |
- De beheerder van de betrokken reservaten zal minstens enkele dagen | - le gestionnaire des réserves concernées sera prévenu au minimum |
op voorhand worden verwittigd. | quelques jours à l'avance ; |
- Alle resultaten van de tellingen moeten worden meegedeeld aan het | - Tous les résultats des recensements devront être communiqués au |
departement Biodiversiteit van Leefmilieu Brussel. | département biodiversité de Bruxelles Environnement. |
Voorwaarden om een eventueel risico te beperken : | Conditions afin de minimiser un risque éventuel: |
- Minimale afwijking van de wegen en paden geopend voor het publiek. | - sortie minimale hors des chemins et routes ouverts à la circulation |
Bij het afwijken van de wegen en paden geopend voor het publiek zullen | du public. Lors des sorties des chemins ouverts au public, les |
de nodige voorzorgen worden genomen om het risico op beschadigingen | précautions nécessaires seront prises afin de limiter au maximum les |
aan de vegetatie zoveel mogelijk te beperken, in het bijzonder in de | risques de dommages concernant la végétation, notamment dans les |
Natura 2000-habitats, de fauna en de omgeving in het algemeen. | habitats Natura 2000, la faune et le milieu en général. |
Bijkomende beperkingen van toepassing op de gebruikte middelen, | Limites supplémentaires applicables aux moyens, installations et |
installaties en methoden: / | méthodes pouvant être mise en oeuvre: / |
Instantie die bevoegd is om te verklaren dat aan de vereiste | Autorité habilité à déclarer que les conditions exigées sont réunies : |
voorwaarden werd voldaan: Leefmilieu Brussel. | Bruxelles Environnement. |
CONTROLE : | CONTROLE : |
Leefmilieu Brussel is bevoegd om de naleving van de voorwaarden van | Bruxelles Environnement est habilité à opérer le contrôle du respect |
deze afwijking te controleren en te bepalen of aan alle vereiste | des conditions de la présente dérogation et à déclarer que les |
voorwaarden voldaan is. | conditions exigées sont respectées. |
De begunstigde van de afwijking dient bij Leefmilieu Brussel een | Le bénéficiaire de la dérogation remet un rapport en fichier Excel |
verslag in Excel-bestand in over de uitvoering van deze afwijking en | portant sur la mise en oeuvre de la présente dérogation à Bruxelles |
dat binnen een termijn van 3 maanden, te tellen vanaf de volledige | Environnement, dans un délai de 3 mois à compter de la fin de la |
uitvoering van de toegestane afwijking. Dit verslag in Excel-bestand | réalisation de la présente dérogation. Ce rapport en fichier Excel |
moet de getelde soorten, het exacte aantal of een raming van de | contiendra les espèces recensées, le nombre exact ou une estimation de |
hoeveelheid, de datum en de plaats van hun observatie zo nauwkeurig | la quantité, la date ainsi que l'endroit le plus précis possible de |
mogelijk vermelden (Lambertcoördinaten 1972). | leur observation en coordonnées Lambert 1972. |
BEROEP: | RECOURS : |
Indien men niet akkoord gaat met deze beslissing kan beroep worden | En cas de désaccord avec cette décision, un recours est ouvert auprès |
aangetekend bij het Milieucollege, Kunstberg 10-13, 1000 Brussel, | du Collège d'Environnement, Mont des Arts, 10-13 à 1000 Bruxelles, |
conform artikel 89 § 1 van de ordonnantie. U beschikt over een termijn | conformément à l'article 89, § 1er de l'Ordonnance. Vous disposez d'un |
van 30 dagen, te tellen vanaf deze kennisgeving, om via aangetekend | délai de trente jours à dater de la réception de la présente décision |
schrijven beroep aan te tekenen. | pour introduire le recours par lettre recommandée. |
Opgemaakt te Brussel, 4 november 2020. | Fait à Bruxelles, le 4 novembre 2020. |
Barbara DEWULF, | Barbara DEWULF, |
Adjunct-Directrice-generaal | Directrice générale adjointe |
Frédéric FONTAINE, | Frédéric FONTAINE, |
Directeur-generaal | Directeur général |