← Terug naar "Afwijking op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud Betreft: Afwijking
op het artikel 27, § 1, 1° en 10° van de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud
en op het art(...) AANHEF : Overwegende
de aanvraag van 27 februari 2019 waarbij Antea Group NV, ondernemingsnummer(...)"
Afwijking op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud Betreft: Afwijking op het artikel 27, § 1, 1° en 10° van de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud en op het art(...) AANHEF : Overwegende de aanvraag van 27 februari 2019 waarbij Antea Group NV, ondernemingsnummer(...) | Dérogation à l'Ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation de la nature Objet : Dérogation à l'article 27, § 1 er , 1°, 10° de l'Ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation de la natur PREAMBULE : Considérant la demande du 27 février 2019 par laquelle Antea Group, NV, numéro d'ent(...) |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST Afwijking op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud Betreft: Afwijking op het artikel 27, § 1, 1° en 10° van de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud (hierna de ordonnantie genoemd) en op het artikel 15, § 2, 1° van de aanwijzingsbesluiten van de SBZ 1 en 3 (zie hierna) en het artikel 12, | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE Dérogation à l'Ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation de la nature Objet : Dérogation à l'article 27, § 1er, 1°, 10° de l'Ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation de la nature (ci-dessous « l'ordonnance ») et aux articles 15, § 2, 1° des arrêtés de désignations des ZSC 1 et 3 (voir ci-dessous) et de l'article 12 § 2, |
§ 2, 1° van het aanwijzingsbesluit van de SBZ 2 (zie hierna) om | 1° de l'arrêté de désignation ZSC 2 (voir ci-dessous) afin de cueillir |
planten te plukken in de beschermde gebieden van het Brussels | des plantes dans les sites protégés de la région de Bruxelles-Capitale |
Hoofdstedelijk Gewest in het kader van de monitoring van deze soorten | dans le cadre du monitoring de ces espèces en région bruxelloise. |
in het Brussels Gewest. | |
AANHEF : | PREAMBULE : |
Overwegende de aanvraag van 27 februari 2019 waarbij Antea Group NV, | Considérant la demande du 27 février 2019 par laquelle Antea Group, |
ondernemingsnummer BE 0414.321.939, waarvan de hoofdzetel is gelegen | NV, numéro d'entreprise BE 0414.321.939 dont le siège sociale est |
aan de Roderveldlaan 1 in 2600 Antwerpen en die wordt vertegenwoordigd | situé à Roderveldlaan 1 à 2600 Antwerpen et représenté par Robrecht |
door Robrecht Debbaut een afwijking vraagt om af te wijken van de | Debbaut sollicite une dérogation afin de quitter les routes et les |
wegen en paden geopend voor het publiek om planten te plukken in de | chemins ouverts à la circulation du public et de cueillir des plantes |
natuur- en bosreservaten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor | dans les réserves naturelles et forestières en région de |
wetenschappelijk onderzoek; | Bruxelles-Capitale à des fins de recherche scientifique ; |
Gelet op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud, | Vu l'Ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation de la |
meer in het bijzonder haar artikelen 15, 27, § 1, 1°, 10° en 12°, 38, | nature, plus particulièrement ses articles 15, 27, § 1er, 1°, 10° et |
83, § 1 en 84; | 12°, 38, 83, § 1er et 84 ; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 25 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 25 |
oktober 2018 betreffende een toezichtschema voor de monitoring van de | octobre 2018 relatif à un schéma de surveillance pour le monitoring de |
staat van de natuur in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest ; | l'état de la nature en Région de Bruxelles-Capitale ; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 15 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 15 |
december 2016 ter wijziging van de besluiten tot aanwijzing van de | décembre 2016 modifiant les arrêtés de désignation des réserves |
natuur- en bosreservaten m.b.t. het Zoniënwoud in het Brussels | naturelles et forestières relatifs à la Forêt de Soignes en Région de |
Hoofdstedelijk Gewest; | Bruxelles-Capitale ; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 15 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 15 |
december 2016 ter wijziging van bepaalde besluiten tot aanwijzing van | décembre 2016 modifiant certains arrêtés de désignation des réserves |
de natuur- en bosreservaten in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | naturelles et forestières en Région de Bruxelles-Capitale ; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 | Vu l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 |
april 2016 tot aanwijzing van het Natura 2000-gebied - BE1000001: "Het | avril 2016 portant désignation du site Natura 2000 - BE1000001 : « La |
Zoniënwoud met bosranden en aangrenzende beboste domeinen en de vallei | Forêt de Soignes avec lisières et domaines boisés avoisinants et la |
van de Woluwe - Complex Zoniënwoud - Vallei van de Woluwe", (SBZ 1), | Vallée de la Woluwe - complexe Forêt de Soignes - Vallée de la Woluwe |
meer in het bijzonder zijn artikel 15, § 2, 1° ; | », (ZSC 1) plus particulièrement son article 15, § 2, 1° ; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 | Vu l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 |
september 2015 tot aanwijzing van het Natura 2000-gebied - BE1000002: | septembre 2015 portant désignation du site Natura 2000 - BE1000002 : « |
"Bossen en open gebieden in het zuiden van het Brussels Gewest - | Zones boisées et ouvertes au Sud de la Région bruxelloise - complexe |
complex Verrewinkel - Kinsendaal", (SBZ 2), meer in het bijzonder zijn | Verrewinkel - Kinsendael », (ZSC 2) plus particulièrement son article |
artikel 12, § 1, 1° ; | 12, § 2, 1° ; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 | Vu l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 |
april 2016 tot aanwijzing van het Natura 2000-gebied - BE1000003: | avril 2016 portant désignation du site Natura 2000 - BE1000003 : « |
"Bossen en vochtige gebieden van de Molenbeekvallei in het noordwesten | Zones boisées et zones humides de la vallée du Molenbeek dans le |
van het Brussels Gewest", (SBZ 3) meer in het bijzonder zijn artikel | Nord-Ouest de la Région bruxelloise », (ZSC 3) plus particulièrement |
15, § 2,1° ; | son article 15, § 2, 1° ; |
Gelet op het gunstig advies van de Brusselse Hoge Raad voor | Vu l'avis favorable du Conseil supérieur bruxellois de la conservation |
Natuurbehoud van 30 april 2019, onder voorbehoud van de naleving van | de la nature du 30 avril 2019, sous réserve du respect de certaines |
bepaalde voorwaarden; | conditions ; |
Overwegende de aanvraag voor een afwijking die alle soorten van | Considérant que la demande de dérogation vise l'ensemble des espèces |
planten betreft; | de plantes ; |
Overwegende dat deze aanvraag voor een afwijking op de | Considérant que la présente demande de dérogation aux interdictions |
verbodsbepalingen beoogd in artikel 27, § 1, 1°, 10° en 12° | visées à l'article 27, § 1er, 1°, 10° et 12° répond au motif de |
beantwoordt aan de redenen van wetenschappelijk onderzoek (artikel 83, | |
§ 1, 5° en § 3) aangezien het plukken van de planten zal gebeuren in | recherche scientifique (article 83, § 1er, 5° et § 3) en ce que la |
het kader van de monitoring voorzien door het bovenvermelde besluit van 25 oktober 2018; Overwegende dat er geen andere toereikende oplossing bestaat voor de nagestreefde doelstellingen, nl. alle soorten van planten in de Natura 2000-habitats van het Brussels Gewest identificeren om een monitoring uit te voeren; Overwegende dat de maatregel direct noch indirect nadelig is voor het behoud of herstel in een gunstige staat van instandhouding van de populaties van de betrokken soorten in hun natuurlijk verspreidingsgebied, aangezien enkel een aantal specimens dat strikt noodzakelijk is voor de identificatie zal worden verzameld, waarbij de verstoring van de vegetatie en de omgeving in het algemeen tot het strikte minimum zullen worden beperkt. BESLISSING: Leefmilieu Brussel-BIM keurt de volgende afwijkingen goed, mits de | cueillette des plantes se fera dans le cadre du monitoring prévu par l'arrêté du 25 octobre 2018 cité ci-dessus ; Considérant qu'il n'existe pas d'autre solution satisfaisante au regard des objectifs poursuivis, à savoir identifier toutes les espèces de plantes dans les habitats Natura 2000 de la Région bruxelloise pour en effectuer un monitoring ; Considérant que la mesure ne nuit pas directement ou indirectement au maintien ou au rétablissement dans un état de conservation favorable des populations des espèces concernées dans leur aire de répartition naturelle compte tenu qu'un nombre de spécimens strictement nécessaire à l'identification seront récoltés, tout en minimisant la perturbation causée à la végétation et au milieu en général. DECISION : Bruxelles Environnement adopte les dérogations suivantes, moyennant le |
onderstaande voorwaarden in acht worden genomen: | respect des conditions précisées ci-dessous : |
a) Artikel 27, § 1, 1° van de ordonnantie: te plukken, te verwijderen, | a) Article 27, § 1er, 1° de l'Ordonnance : de cueillir, d'enlever, de |
te verzamelen, te kappen, te ontwortelen, uit te graven, te | ramasser, de couper, de déraciner, de déplanter, d'endommager ou de |
beschadigen of te vernietigen inheemse plantensoorten en het | détruire les espèces végétales indigènes et de détruire, d'endommager |
plantendek te vernietigen, wijzigen of te beschadigen; | ou de modifier le tapis végétal ; |
b) Artikel 27, § 1, 10° van de ordonnantie: afwijken van de wegen en | b) Article 27, § 1er, 10° de l'Ordonnance : de quitter les routes et |
paden geopend voor het publiek; | les chemins ouverts à la circulation du public ; |
c) Artikel 15, § 2, 1° van de aanwijzingsbesluiten van de SBZ 1 en 3 | c) Articles 15, § 2, 1° des arrêtés de désignation des ZSC 1 et 3 et |
en artikel 12 § 2, 1° van het aanwijzingsbesluit van de SBZ 2 : | Article 12 § 2, 1° de l'arrêté de désignation de la ZSC 2 : de |
bryofyten, fungi en lichenen uittrekken, ontwortelen, beschadigen of | prélever, déraciner, endommager ou détruire des bryophytes, |
vernietigen; | champignons et lichens ; |
in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. | En région de Bruxelles-Capitale |
Deze beslissing is individueel, persoonlijk en niet-overdraagbaar. | La présente décision est individuelle, personnelle et incessible. |
Deze beslissing moet tijdens elke controle kunnen worden voorgelegd. | Cette décision doit pouvoir être exhibée lors de tout contrôle. |
VOORWAARDEN: | CONDITIONS : |
Betrokken soorten: alle soorten van planten | Espèce(s) concernée(s) : toutes les espèces de plantes |
Periode waarvoor de afwijking wordt toegestaan : van 1 mei tot 30 | Période pour laquelle la dérogation est accordée : 1er mai au 30 août |
augustus 2019 | 2019 |
Plaats waar de afwijking kan worden uitgeoefend : Brussels Hoofdstedelijk Gewest | Lieux où la dérogation peut s'exercer : Région de Bruxelles-Capitale |
Gebruikte middelen, installaties en methodes: met de hand plukken | Moyens, installations et méthodes pouvant être mis en oeuvre : ramassage à la main |
Bijzondere voorwaarden: | Conditions particulières : |
- de impact minimaliseren bij het verlaten van de paden in de natuur- | - minimiser l'impact lors des sorties des chemins en réserves |
en bosreservaten; | naturelles et forestières ; |
- binnen een termijn van 3 maanden na de geldigheidsperiode van deze | - un rapport sera envoyé à Bruxelles Environnement dans les 3 mois |
afwijking moet een verslag aan Leefmilieu Brussel worden bezorgd. Dit | |
verslag in Excel-bestand moet de getelde soorten, het exacte aantal of | après la fin de la période de validité de la présente dérogation. Ce |
een raming van de hoeveelheid, de datum en de plaats van hun | rapport en fichier Excel contiendra les espèces recensées, le nombre |
observatie zo nauwkeurig mogelijk vermelden (Lambertcoördinaten 1972). | exact ou une estimation de la quantité, la date ainsi que l'endroit le |
Voorwaarden om een eventueel risico te beperken: het afwijken van de | plus précis possible de leur observation en coordonnées Lambert 1972. |
wegen en paden geopend voor het publiek moet zoveel mogelijk worden | Conditions afin de minimiser un risque éventuel :- sortie minimale |
beperkt. Bij het afwijken van de wegen en paden geopend voor het | hors des chemins et routes ouverts à la circulation du public. Lors |
publiek zullen de nodige voorzorgen worden genomen om het risico op | des sorties des chemins ouverts au public, les précautions nécessaires |
beschadigingen aan de vegetatie zoveel mogelijk te beperken, in het | seront prises afin de limiter au maximum les risques de dommages |
bijzonder in de Natura 2000-habitats, de fauna en de omgeving in het | concernant la végétation, notamment dans les habitats Natura 2000, la |
algemeen. | faune et le milieu en général; |
Bijkomende beperkingen van toepassing op de gebruikte middelen, | Limites supplémentaires applicables aux moyens, installations et |
installaties en methoden: / | méthodes pouvant être mise en oeuvre : / |
Instantie die bevoegd is om te verklaren dat aan de vereiste | Autorité habilité à déclarer que les conditions exigées sont réunies : |
voorwaarden werd voldaan: Leefmilieu Brussel | Bruxelles Environnement. |
CONTROLE : | CONTROLE : |
Leefmilieu Brussel is bevoegd om de naleving van de voorwaarden van | Bruxelles Environnement est habilité à opérer le contrôle du respect |
deze afwijking te controleren en te bepalen of aan alle vereiste | des conditions de la présente dérogation et à déclarer que les |
voorwaarden voldaan is. | conditions exigées sont respectées. |
De begunstigde van de afwijking dient bij Leefmilieu Brussel een | Le bénéficiaire de la dérogation remet un rapport en fichier Excel |
verslag in Excel-bestand in over de uitvoering van deze afwijking en | portant sur la mise en oeuvre de la présente dérogation à Bruxelles |
dat binnen een termijn van 3 maanden, te tellen vanaf de volledige | Environnement, dans un délai de 3 mois à compter de la réalisation |
uitvoering van de toegestane afwijking. Dit verslag in Excel-bestand | complète de la dérogation accordée. Ce rapport en fichier Excel |
moet de getelde soorten, het exacte aantal of een raming van de | contiendra les espèces recensées, le nombre exact ou une estimation de |
hoeveelheid, de datum en de plaats van hun observatie zo nauwkeurig | la quantité, la date ainsi que l'endroit le plus précis possible de |
mogelijk vermelden (Lambertcoördinaten 1972). | leur observation en coordonnées Lambert 1972. |
BEROEP: | RECOURS : |
Indien men niet akkoord gaat met deze beslissing kan beroep worden | En cas de désaccord avec cette décision, un recours est ouvert auprès |
aangetekend bij het Milieucollege, Kunstberg 10-13, 1000 Brussel, | du Collège d'Environnement, Mont des Arts, 10-13 à 1000 Bruxelles, |
conform artikel 89, § 1 van de ordonnantie. U beschikt over een | conformément à l'article 89, § 1er de l'Ordonnance. Vous disposez d'un |
termijn van 30 dagen, te tellen vanaf deze kennisgeving, om via | délai de trente jours à dater de la réception de la présente décision |
aangetekend schrijven beroep aan te tekenen. | pour introduire le recours par lettre recommandée. |
Opgemaakt te Brussel op 31 mei 2019. | Fait à Bruxelles, le 31 mai 2019. |
Barbara DEWULF, Frédéric FONTAINE, | Barbara DEWULF, Frédéric FONTAINE, |
Adjunct-Directrice-generaal Directeur-generaal . | Directrice générale adjointe Directeur général . |