Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Beschikking van --
← Terug naar "Afwijking op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud Betreft: Afwijking op het artikel 27, § 1, 1° en 10° van de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud en op het arti(...) AANHEF : Overwegende de aanvraag van 15 januari 2018 waarbij Cercle de Mycologie de Bruxelles, w(...)"
Afwijking op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud Betreft: Afwijking op het artikel 27, § 1, 1° en 10° van de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud en op het arti(...) AANHEF : Overwegende de aanvraag van 15 januari 2018 waarbij Cercle de Mycologie de Bruxelles, w(...) Dérogation à l'Ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation de la nature Objet : Dérogation à l'article 27, § 1 er , 1° et 10° de l'Ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation de la natu PREAMBULE : Considérant la demande du 15 janvier 2018 par laquelle le Cercle de Mycologie de Bru(...)
BRUSSELS INSTITUUT VOOR MILIEUBEHEER Afwijking op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud Betreft: Afwijking op het artikel 27, § 1, 1° en 10° van de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud (hierna de ordonnantie genoemd) en op het artikel 15, § 2, 1° van de aanwijzingsbesluiten van de SBZ 1 en 3 (zie hierna) en het artikel 12, INSTITUT BRUXELLOIS POUR LA GESTION DE L'ENVIRONNEMENT Dérogation à l'Ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation de la nature Objet : Dérogation à l'article 27, § 1er, 1° et 10° de l'Ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation de la nature (ci-dessous « l'Ordonnance ») et aux articles 15, § 2, 1° des arrêtés de désignations des ZSC 1 et 3 (voir ci-dessous) et de l'article 12 § 2,
§ 2, 1° van het aanwijzingsbesluit van de SBZ 2 (zie hierna) om 1° de l'arrêté de désignation ZSC 2 (voir ci-dessous) afin de cueillir
paddenstoelen te plukken in het Zoniënwoud voor wetenschappelijke doeleinden. des champignons dans la forêt de Soignes dans un but scientifique.
AANHEF : PREAMBULE :
Overwegende de aanvraag van 15 januari 2018 waarbij Cercle de Considérant la demande du 15 janvier 2018 par laquelle le Cercle de
Mycologie de Bruxelles, waarvan de hoofdzetel gelegen is in de Mycologie de Bruxelles, dont le siège social se situe au Jardin
Plantentuin van Meise, Nieuwelaan 38, 1860 Meise, een afwijking vraagt botanique de Meise, Nieuwelaan 38, 1860 Meise sollicite une dérogation
om af te wijken van de wegen en paden geopend voor het publiek voor afin de quitter les routes et les chemins ouverts à la circulation du
het plukken van macrofungi in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, met public et de cueillir des macro-funghi en région de
inbegrip van de natuur- en bosreservaten voor wetenschappelijke Bruxelles-Capitale, y compris dans les Réserves Naturelles et
doeleinden; Forestières à des fins scientifiques ;
Gelet op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud, Vu l'Ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation de la
meer in het bijzonder haar artikelen 27, § 1, 1° en 10°, 83, § 1, 84 nature, plus particulièrement ses articles 27, § 1er, 1° et 10°, 83, §
en 85; 1er, 84, et 85 ;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 Vu l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14
april 2016 tot aanwijzing van het Natura 2000-gebied - BE1000001: "Het avril 2016 portant désignation du site Natura 2000 - BE1000001 : « La
Zoniënwoud met bosranden en aangrenzende beboste domeinen en de vallei Forêt de Soignes avec lisières et domaines boisés avoisinants et la
van de Woluwe - Complex Zoniënwoud - Vallei van de Woluwe",(SBZ 1), Vallée de la Woluwe - complexe Forêt de Soignes - Vallée de la Woluwe
meer in het bijzonder zijn artikel 15, § 2, 1° ; », (ZSC 1) plus particulièrement son article 15, § 2, 1° ;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 Vu l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24
september 2015 tot aanwijzing van het Natura 2000-gebied - BE1000002: septembre 2015 portant désignation du site Natura 2000 - BE1000002 : «
"Bossen en open gebieden in het zuiden van het Brussels Gewest - Zones boisées et ouvertes au Sud de la Région bruxelloise - complexe
complex Verrewinkel - Kinsendaal", (SBZ 2), meer in het bijzonder zijn Verrewinkel - Kinsendael », (ZSC 2) plus particulièrement son article
artikel 12, § 1, 1° ; 12, § 2, 1° ;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 Vu l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14
april 2016 tot aanwijzing van het Natura 2000-gebied - BE1000003: avril 2016 portant désignation du site Natura 2000 - BE1000003 : «
"Bossen en vochtige gebieden van de Molenbeekvallei in het noordwesten Zones boisées et zones humides de la vallée du Molenbeek dans le
van het Brussels Gewest", (SBZ 3) meer in het bijzonder zijn artikel Nord-Ouest de la Région bruxelloise », (ZSC 3) plus particulièrement
15, § 2,1° ; son article 15, § 2, 1° ;
Gelet op het gunstig advies van de Brusselse Hoge Raad voor Vu l'avis favorable du Conseil supérieur bruxellois de la conservation
Natuurbehoud van 6 maart 2019, onder voorbehoud van de naleving van de la nature du 6 mars 2019, sous réserve du respect de certaines
bepaalde voorwaarden; conditions ;
Overwegende de aanvraag voor een afwijking die alle soorten van Considérant que la demande de dérogation vise l'ensemble des espèces
paddenstoelen betreft; de champignons ;
Overwegende dat deze aanvraag voor een afwijking op de Considérant que la présente demande de dérogation aux interdictions
verbodsbepalingen beoogd in artikel 27, § 1, 1° en 10° beantwoordt aan visées à l'article 27, § 1er, 1° et 10° répond au motif de recherche
de redenen van wetenschappelijk onderzoek (artikel 83, § 1, 1° en 5° en § 3) aangezien het plukken en de analyse van bepaalde paddenstoelen het mogelijk maakt het wetenschappelijk onderzoek te bevorderen; Overwegende dat er geen andere toereikende oplossing bestaat voor de nagestreefde doelstellingen, nl. een specifiek en beperkt publiek toelaten paddenstoelen te plukken die in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest groeien; Overwegende dat de maatregel direct noch indirect nadelig is voor het behoud of herstel in een gunstige staat van instandhouding van de populaties van de betrokken soorten in hun natuurlijk verspreidingsgebied, dat de integriteit van de Natura 2000-gebieden niet dreigt te worden aangetast, aangezien enkel een aantal specimens scientifique (article 83, § 1er, 1° et 5° et § 3) en ce que la récolte, l'analyse de certains champignons permet de faire avancer la recherche scientifiques ; Considérant qu'il n'existe pas d'autre solution satisfaisante au regard des objectifs poursuivis, à savoir permettre à un public spécifique et limité de récolter des champignons qui poussent en Région de Bruxelles-Capitale ; Considérant que la mesure ne nuit pas directement ou indirectement au maintien ou au rétablissement dans un état de conservation favorable des populations des espèces concernées dans leur aire de répartition naturelle ni ne risque de porter atteinte à l'intégrité des sites
dat strikt noodzakelijk is voor het bepalen van een soort zal worden Natura 2000 compte tenu qu'un nombre de spécimens strictement
verzameld en vervolgens ter plaatse wordt gelaten, waarbij de nécessaire à la détermination d'une espèce seront récoltés et ensuite
verstoring van de vegetatie en de omgeving in het algemeen tot het remis sur les sites, tout en minimisant la perturbation causée à la
strikte minimum zullen worden beperkt; végétation et au milieu en général ;
BESLISSING: DECISION :
Leefmilieu Brussel-BIM keurt de volgende afwijkingen goed, mits de Bruxelles Environnement adopte les dérogations suivantes, moyennant le
onderstaande voorwaarden in acht worden genomen: respect des conditions précisées ci-dessous :
a) Artikel 27, § 1, 1° van de ordonnantie: bryofyten, macro-fungi en a) Article 27, § 1er, 1° de l'Ordonnance : de cueillir, d'enlever, de
lichenen plukken, verwijderen, verzamelen, kappen, ontwortelen, ramasser, de couper, de déraciner, de déplanter, d'endommager ou de
uitgraven, beschadigen of vernietigen; détruire les bryophytes, macro-funghi et lichens ;
b) Artikel 27, § 1, 10° van de ordonnantie: afwijken van de wegen en b) Article 27, § 1er, 10° de l'Ordonnance : de quitter les routes et
paden geopend voor het publiek; les chemins ouverts à la circulation du public ;
c) Artikel 15, § 2, 1° van de aanwijzingsbesluiten van de SBZ 1 en 3 c) Articles 15, § 2, 1° des arrêtés de désignation des ZSC 1 et 3 et
en artikel 12 § 2, 1° van het aanwijzingsbesluit van de SBZ 2 : article 12 § 2, 1° de l'arrêté de désignation de la ZSC 2 : de
bryofyten, fungi en lichenen uittrekken, ontwortelen, beschadigen of prélever, déraciner, endommager ou détruire des bryophytes,
vernietigen; champignons et lichens ;
door de personen die opgenomen zijn in de onderstaande lijst en dit in aux personnes reprises dans la liste ci-dessous et ce dans toute la
het volledige Brussels Hoofdstedelijk Gewest: région de Bruxelles-Capitale:
BEKER Henry; BELJONNE Georgette; DERBOVEN Pascal; DESCHUYTENEER BEKER Henry; BELJONNE Georgette; DERBOVEN Pascal; DESCHUYTENEER
Daniel; Daniel;
DINU Rodica; FRAITURE André; FRIX Fernand; GHYSELINCK Daniel; DINU Rodica; FRAITURE André; FRIX Fernand; GHYSELINCK Daniel;
LECLERQUE Annie; LEVEQUE Jean; BEYS - L'HOEST Betty; LEBRUN Monique; LECLERQUE Annie; LEVEQUE Jean; BEYS - L'HOEST Betty; LEBRUN Monique;
LECHON Anne-Sophie; LIPPENS Sabyne; MATHIEU Claude; MERTENS Camille; LECHON Anne-Sophie; LIPPENS Sabyne; MATHIEU Claude; MERTENS Camille;
NAVEZ Jean-Pierre; NEYT-DELEGLISE Céline; NOTTE Raymond; PETEN Luc; NAVEZ Jean-Pierre; NEYT-DELEGLISE Céline; NOTTE Raymond; PETEN Luc;
PRADOS-ARANDA José; RANDOUX Jean; SOTIAUX André; SOTIAUX Marc; PRADOS-ARANDA José; RANDOUX Jean; SOTIAUX André; SOTIAUX Marc;
VANDENBORRE Muriel; VANDERWEYEN Arthur. VANDENBORRE Muriel; VANDERWEYEN Arthur.
Deze beslissing is individueel, persoonlijk en niet-overdraagbaar. La présente décision est individuelle, personnelle et incessible.
Deze beslissing moet tijdens elke controle kunnen worden voorgelegd. Cette décision doit pouvoir être exhibée lors de tout contrôle.
VOORWAARDEN: CONDITIONS :
Betrokken soorten: alle soorten van paddenstoelen Espèce(s) concernée(s) : toutes les espèces de champignons.
Periode waarvoor de afwijking wordt toegestaan : van 21 maart 2019 tot Période pour laquelle la dérogation est accordée : 21 mars 2019 au 31
31 december 2021. décembre 2021;
Plaats waar de afwijking kan worden uitgeoefend : Brussels Lieux où la dérogation peut s'exercer : Région de Bruxelles-Capitale.
Hoofdstedelijk Gewest; Gebruikte middelen, installaties en methodes: Moyens, installations et méthodes pouvant être mis en oeuvre :
- plukken met behulp van een klein mes waarbij de paddenstoel mooi aan - ramassage avec un petit couteau et coupe propre au niveau du pied ;
de voet wordt afgesneden;
- enkel het aantal specimens dat strikt noodzakelijk is voor de - ne seront récoltés, par espèce, que les exemplaires strictement
bepaling zullen per soort worden verzameld; nécessaire pour la détermination ;
- geen enkele oogst zal worden verzameld voor consumptie; - aucune récolte ne sera réalisée dans un but de consommation ;
Bijzondere voorwaarden: Conditions particulières :
- Er zal een jaarlijks verslag naar Leefmilieu Brussel worden - un rapport annuel sera envoyé à Bruxelles-Environnement. Ce rapport
verstuurd. Dit verslag in Excel-bestand moet de getelde soorten, het en fichier Excel contiendra les espèces recensées, le nombre exact ou
exacte aantal of een raming van de hoeveelheid, de datum en de plaats van hun observatie zo nauwkeurig mogelijk vermelden (Lambertcoördinaten 1972). Voorwaarden om een eventueel risico te beperken: het afwijken van de wegen en paden geopend voor het publiek moet zoveel mogelijk worden beperkt. Bij het afwijken van de wegen en paden geopend voor het publiek zullen de nodige voorzorgen worden genomen om het risico op beschadigingen aan de vegetatie zoveel mogelijk te beperken, in het bijzonder in de Natura 2000-habitats, de fauna en de omgeving in het algemeen. Bijkomende beperkingen van toepassing op de gebruikte middelen, une estimation de la quantité, la date ainsi que l'endroit le plus précis possible (pour chaque espèce) de leur observation en coordonnées Lambert 1972. Conditions afin de minimiser un risque éventuel : sortie minimale hors des chemins et routes ouverts à la circulation du public. Lors des sorties des chemins ouverts au public, les précautions nécessaires seront prises afin de limiter au maximum les risques de dommages concernant la végétation, notamment dans les habitats Natura 2000, la faune et le milieu en général. Limites supplémentaires applicables aux moyens, installations et
installaties en methoden: / Instantie die bevoegd is om te verklaren dat aan de vereiste voorwaarden werd voldaan: Leefmilieu Brussel CONTROLE: Leefmilieu Brussel is bevoegd om de naleving van de voorwaarden van deze afwijking te controleren en te bepalen of aan alle vereiste voorwaarden voldaan is. De begunstigde van de afwijking dient bij Leefmilieu Brussel een verslag in Excel-bestand in over de uitvoering van deze afwijking. Dit verslag in Excel-bestand moet de getelde soorten, het exacte aantal of een raming van de hoeveelheid, de datum en de plaats van hun observatie zo nauwkeurig mogelijk vermelden (Lambertcoördinaten 1972). méthodes pouvant être mise en oeuvre : / Autorité habilité à déclarer que les conditions exigées sont réunies : Bruxelles Environnement. CONTROLE : Bruxelles Environnement est habilité à opérer le contrôle du respect des conditions de la présente dérogation et à déclarer que les conditions exigées sont respectées. Le bénéficiaire de la dérogation remet annuellement un rapport en fichier Excel portant sur la mise en oeuvre de la présente dérogation à Bruxelles Environnement. Ce rapport en fichier Excel contiendra les espèces recensées, le nombre exact ou une estimation de la quantité, la date ainsi que l'endroit le plus précis possible de leur observation en coordonnées Lambert 1972.
BEROEP : RECOURS :
Indien men niet akkoord gaat met deze beslissing kan beroep worden En cas de désaccord avec cette décision, un recours est ouvert auprès
aangetekend bij het Milieucollege, Kunstberg 10-13, 1000 Brussel, du Collège d'Environnement, Mont des Arts, 10-13 à 1000 Bruxelles,
conform artikel 89, § 1 van de ordonnantie. U beschikt over een conformément à l'article 89, § 1er de l'Ordonnance. Vous disposez d'un
termijn van 30 dagen, te tellen vanaf deze kennisgeving, om via délai de trente jours à dater de la réception de la présente décision
aangetekend schrijven beroep aan te tekenen. pour introduire le recours par lettre recommandée.
Opgemaakt te Brussel, 2 april 2019. Fait à Bruxelles, le 2 avril 2019.
Barbara DEWULF, Barbara DEWULF,
Adjunct-Directrice-generaal Directrice générale adjointe
Frédéric FONTAINE, Frédéric FONTAINE,
Directeur-generaal Directeur général
^