← Terug naar "Afwijking op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud Betreft : Afwijking
op het artikel 68 § 1, 5° van de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud om vossen(...) AANHEF
: Overwegende de aanvraag van 8 november 2017 waarbij dhr. Thomas van Tichelen, wonende i(...)"
Afwijking op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud Betreft : Afwijking op het artikel 68 § 1, 5° van de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud om vossen(...) AANHEF : Overwegende de aanvraag van 8 november 2017 waarbij dhr. Thomas van Tichelen, wonende i(...) | Dérogation à l'Ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation de la nature Objet : Dérogation à l'article 68, § 1 er , 5° de l'Ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation de la nature PREAMBULE : Considérant la demande du 8 novembre 2017 par laquelle Monsieur Thomas van Tichelen,(...) |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
Afwijking op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het | Dérogation à l'Ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation |
natuurbehoud | de la nature |
Betreft : Afwijking op het artikel 68 § 1, 5° van de ordonnantie van 1 | Objet : Dérogation à l'article 68, § 1er, 5° de l'Ordonnance du 1er |
maart 2012 betreffende het natuurbehoud (hierna "de ordonnantie" | mars 2012 relative à la conservation de la nature (ci-dessous « |
genoemd) om vossenholen te vernietigen buiten de | l'Ordonnance ») afin de détruire les terriers de renards en dehors de |
voortplantingsperiode. | la période de reproduction. |
AANHEF : | PREAMBULE : |
Overwegende de aanvraag van 8 november 2017 waarbij dhr. Thomas van | Considérant la demande du 8 novembre 2017 par laquelle Monsieur Thomas |
Tichelen, wonende in de Jean-Baptiste Verheydenstraat 22, 1150 Brussel | van Tichelen, domicilié rue Jean-Baptiste Verheyden 22 à 1150 |
een afwijking vraagt om vossenholen te vernietigen in zijn tuin buiten | Bruxelles, sollicite une dérogation afin de détruire des terriers de |
de voortplantingsperiode; | renards en dehors de la période de reproduction dans son jardin; |
Gelet op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud, | Vu l'Ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation de la |
meer in het bijzonder haar artikelen 68, § 1, 5°, 83, § 1 en 84; | nature, plus particulièrement ses articles 68, § 1er, 5° et 83, § 1er et 84; |
Gelet op het advies van de Brusselse Hoge Raad voor Natuurbehoud van 5 december 2017; | Vu l'avis du Conseil supérieur bruxellois de la conservation de la nature du 5 décembre 2017; |
Overwegende de aanvraag voor een afwijking om vossenholen te | Considérant la demande de dérogation visant la destruction de terriers |
vernietigen buiten de voortplantingsperiode; | de renards en dehors de la période de reproduction; |
Overwegende dat de verplaatsing en vernietiging van vossen niet | Considérant que le déplacement et la destruction des renards roux ne |
gerechtvaardigd is; | se justifient pas; |
Overwegende dat er geen andere toereikende oplossing bestaat om deze | Considérant qu'il n'existe pas d'autre solution satisfaisante au |
doelen te bereiken; | regard des objectifs poursuivis; |
Overwegende dat de maatregel direct noch indirect nadelig is voor het | Considérant que la mesure ne nuit pas directement ou indirectement au |
behoud in een gunstige staat van instandhouding van de populaties van | maintien dans un état de conservation favorable des populations du |
de vos in hun natuurlijke verspreidingsgebied; | renard roux dans son aire de répartition naturelle; |
BESLISSING : | DECISION : |
Leefmilieu Brussel-BIM keurt de volgende afwijking goed, mits de | Bruxelles Environnement - IBGE adopte la dérogation suivante, |
onderstaande voorwaarden in acht worden genomen : | moyennant le respect des conditions précisées ci-dessous : |
a) Artikel 68, § 1, 5° van de ordonnantie : opzettelijk of doelbewust | a) Article 68, § 1er, 5° de l'Ordonnance : détruire intentionnellement |
de vossenholen vernietigen buiten de voortplantingsperiode | ou en connaissance de cause les terriers de renards en dehors de la |
in de tuin van dhr. Thomas van Tichelen, wonende in de Jean- Baptiste | période de reproduction; Dans le jardin de Monsieur Thomas van Tichelen domicilié rue |
Verheydenstraat 22, 1150 Brussel. | Jean-Baptiste Verheyden 22, à 1150 Bruxelles . |
Deze beslissing is individueel, persoonlijk en niet-overdraagbaar. | Celle-ci est individuelle, personnelle et incessible. Cette décision |
Deze beslissing moet tijdens elke controle kunnen worden voorgelegd. | doit pouvoir être exhibée lors de tout contrôle. |
Leefmilieu Brussel weigert evenwel de afwijking tot te kennen om | Bruxelles Environnement refuse cependant d'accorder la dérogation pour |
vossen te verplaatsen of te vernietigen. | déplacer et détruire les renards roux. |
VOORWAARDEN : | CONDITIONS : |
Betrokken soort(en) : de vos (Vulpes vulpes). | Espèce(s) concernée(s) : Le renard roux (Vulpes vulpes). |
Periode waarvoor de afwijking wordt toegestaan : tussen 15 december | Période pour laquelle la dérogation est accordée : entre le 15 |
2017 en 15 januari 2018 of tussen 1 september 2018 en 31 december | décembre 2017 et le 15 janvier 2018 ou entre le 1er septembre 2018 et |
2018. | le 31 décembre 2018. |
Plaats waar de afwijking kan worden uitgeoefend : Jean-Baptiste | Lieux où la dérogation peut s'exercer : rue Jean-Baptiste Verheyden 22 |
Verheydenstraat 22, 1150 Brussel. | à 1150 Bruxelles. |
Toegelaten middelen, installaties en methodes : Dichten of vernietigen | Moyens, installations et méthodes pouvant être mis en oeuvre : |
door werfmachines van de gaten/holen na te hebben vastgesteld dat deze | Bouchage ou destruction par engins de chantier des trous/terriers |
niet gebruikt worden of leeg zijn. | après avoir constaté que ces derniers sont inoccupés ou vides. |
Bijzondere voorwaarden : | Conditions particulières : |
- Vóór het dichten of vernietigen van de gaten/holen controleren of ze | - Avant le bouchage ou la destruction des trous/terriers, vérifier si |
niet worden gebruikt of leeg zijn; | ces derniers sont bien inoccupés ou vides; |
- Contact opnemen met het departement Biodiversiteit van Leefmilieu | - Contacter le département Biodiversité de Bruxelles Environnement |
Brussel (gegevens hieronder) ten laatste 1 week vóór de uitvoering van | (coordonnées ci-dessous) au plus tard une semaine avant la mise en |
de afwijking; | oeuvre de la dérogation; |
Departement Biodiversiteit van Leefmilieu Brussel : | Département Biodiversité de Bruxelles Environnement : |
- Tel. : 02-563 41 97 | - Tél. : 02-563 41 97; |
- E-mail : biodiv@environnement.brussels | - E-mail : biodiv@environnement.brussels |
Voorwaarden om een eventueel risico te beperken : / | Conditions afin de minimiser un risque éventuel : / |
Bijkomende beperkingen van toepassing op de gebruikte middelen, | Limites supplémentaires applicables aux moyens, installations et |
installaties en methoden : / | méthodes pouvant être mise en oeuvre : / |
Instantie die bevoegd is om te verklaren dat aan de vereiste | Autorité habilité à déclarer que les conditions exigées sont réunies : |
voorwaarden werd voldaan : Leefmilieu Brussel - BIM. | Bruxelles Environnement - IBGE. |
CONTROLE : | CONTROLE : |
Leefmilieu Brussel - BIM is bevoegd om de naleving van de voorwaarden | Bruxelles Environnement - IBGE est habilité à opérer le contrôle du |
van deze afwijking te controleren en te bepalen of aan alle vereiste | respect des conditions de la présente dérogation et à déclarer que les |
voorwaarden voldaan is. | conditions exigées sont respectées. |
De begunstigde van de afwijking dient bij het Brussels Instituut voor | Le bénéficiaire de la dérogation remet un rapport en fichier Excel |
Milieubeheer een verslag in de vorm van een Excel-bestand in over de | portant sur la mise en oeuvre de la présente dérogation à l'Institut |
uitvoering van deze afwijking en dat binnen een termijn van 3 maanden, | Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement, dans un délai de 3 mois |
te tellen vanaf de volledige uitvoering van de toegestane afwijking. | à compter de la réalisation complète de la dérogation accordée. Ce |
Dit verslag in Excel-bestand bevat het exacte aantal vossen dat werd | rapport en fichier Excel contiendra le nombre exact de renards |
waargenomen en vossenholen die moeten worden gedicht. | observés et de terriers qui auront été bouchés. |
BEROEP : | RECOURS : |
In geval dat u niet akkoord gaat met deze beslissing, kan een beroep | En cas de désaccord avec cette décision, un recours est ouvert auprès |
ingesteld worden bij het Milieucollege, C.C.N. - Vooruitgangstraat | du Collège d'Environnement, C.C.N. - rue du Progrès 80, à 1030 |
80/1, te 1035 Brussel, conform artikel 89, § 1 van de Ordonnantie van | Bruxelles, conformément à l'article 89, § 1er de l'Ordonnance. Vous |
1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud. U beschikt over een termijn | |
van dertig dagen vanaf de ontvangst van de notificatie om per | disposez d'un délai de trente jours à dater de la réception de la |
aangetekende brief een beroep in te dienen. | présente décision pour introduire le recours par lettre recommandée. |
Opgemaakt te Brussel, 22 december 2017. | Fait à Bruxelles, le 22 décembre 2017. |
Barbara DEWULF, | Barbara DEWULF, |
Adjunct-Directrice-generaal. | Directrice générale adjointe. |
Frédéric FONTAINE | Frédéric FONTAINE, |
Directeur-generaal. | Directeur général. |