← Terug naar "Afwijking op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud Betreft : Afwijking
op het artikel 68 § 1, 5° van de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud om vossen(...) AANHEF : Overwegende de aanvraag van 4 september
2017 waarbij de gemeente Vorst gelegen aan de P(...)"
| Afwijking op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud Betreft : Afwijking op het artikel 68 § 1, 5° van de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud om vossen(...) AANHEF : Overwegende de aanvraag van 4 september 2017 waarbij de gemeente Vorst gelegen aan de P(...) | Dérogation à l'Ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation de la nature Objet : Dérogation à l'article 68 § 1 er , 5° de l'Ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation de la nature PREAMBULE : Considérant la demande du 4 septembre 2017 par laquelle la commune de Forest, située(...) |
|---|---|
| BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
| Afwijking op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het | Dérogation à l'Ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation |
| natuurbehoud | de la nature |
| Betreft : Afwijking op het artikel 68 § 1, 5° van de ordonnantie van 1 | Objet : Dérogation à l'article 68 § 1er, 5° de l'Ordonnance du 1er |
| maart 2012 betreffende het natuurbehoud (hierna "de ordonnantie" | mars 2012 relative à la conservation de la nature (ci-dessous « |
| genoemd) om vossenholen te vernietigen buiten de voortplantingsperiode | l'Ordonnance ») afin de détruire les terriers de renards en dehors de |
| in de tuin van de crèche "Les lutins forestois". | la période de reproduction dans le jardin de la crèche « Les lutins forestois » ; |
| AANHEF : | PREAMBULE : |
| Overwegende de aanvraag van 4 september 2017 waarbij de gemeente Vorst | Considérant la demande du 4 septembre 2017 par laquelle la commune de |
| gelegen aan de Pastoorstraat nr. 2, 1190 Brussel, die wordt | Forest, située rue du Curé 2 à 1190 Bruxelles, représenté par Mme |
| vertegenwoordigd door Mevr. Midrez, een afwijking vraagt om | |
| vossenholen te vernietigen buiten de voortplantingsperiode in de tuin | Midrez, sollicite une dérogation afin de détruire des terriers de |
| van de crèche "Les lutins forestois", gelegen aan de Jef Devosstraat | renards en dehors de la période de reproduction dans le jardin de la |
| 47, 1190 Brussel, omwille van de openbare veiligheid; | crèche « Les lutins forestois » située rue Jef Devos 47, à 1190 |
| Bruxelles pour un motif de sécurité publique ; | |
| Gelet op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud, | Vu l'Ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation de la |
| meer in het bijzonder haar artikelen 68, § 1, 5°, 83, § 1 en 84; | nature, plus particulièrement ses articles 68, § 1er, 5° et 83, § 1er |
| Gelet op het advies van de Brusselse Hoge Raad voor Natuurbehoud van | et 84 ; Vu l'avis du Conseil supérieur bruxellois de la conservation de la |
| 14 september 2017; | nature du 14 septembre 2017 ; |
| Overwegende de aanvraag voor een afwijking om vossenholen te | Considérant la demande de dérogation visant la destruction de terriers |
| vernietigen buiten de voortplantingsperiode; | de renards en dehors de la période de reproduction; |
| Overwegende dat deze aanvraag voor een afwijking op de | Considérant que la présente demande de dérogation à l'interdiction |
| verbodsbepalingen beoogd in artikel 68 § 1, 5° werd ingediend omwille | visée à l'article 68, § 1er, 5° répond au motif de sécurité public |
| van de openbare veiligheid (artikel 83, § 1, 1° ), aangezien deze | (article 83, § 1er, 1° ) en ce que le projet ces terriers peuvent être |
| vossenholen gevaarlijk kunnen zijn voor de kinderen die zijn ingeschreven in de crèche "Les lutins forestois"; | dangereux pour les enfants inscrits à la crèche « Les lutins forestois |
| Overwegende dat er geen andere toereikende oplossing bestaat om deze | » ; Considérant qu'il n'existe pas d'autre solution satisfaisante au |
| doelen te bereiken; | regard des objectifs poursuivis ; |
| Overwegende dat de maatregel direct noch indirect nadelig is voor het | Considérant que la mesure ne nuit pas directement ou indirectement au |
| behoud in een gunstige staat van instandhouding van de populaties van | maintien dans un état de conservation favorable des populations du |
| de vos in hun natuurlijke verspreidingsgebied; | renard roux dans son aire de répartition naturelle ; |
| BESLISSING : | DECISION : |
| Leefmilieu Brussel-BIM keurt de volgende afwijking goed, mits de | Bruxelles Environnement - IBGE adopte la dérogation suivante, |
| onderstaande voorwaarden in acht worden genomen : | moyennant le respect des conditions précisées ci-dessous : |
| a) Artikel 68, § 1, 5° van de ordonnantie : opzettelijk of doelbewust | a) Article 68, § 1er, 5° de l'Ordonnance : détruire intentionnellement |
| de vossenholen vernietigen buiten de voortplantingsperiode; | ou en connaissance de cause les terriers de renards en dehors de la |
| période de reproduction ; | |
| in de tuin van de crèche "Les Lutins Forestois" - Jef Devosstraat 47, | dans le jardin de la crèche « Les lutins forestois » située rue Jef |
| te 1190 Brussel. | Devos 47, à 1190 Bruxelles. |
| Deze beslissing wordt toegekend aan mevrouw Midrez, vertegenwoordiger | La présente décision est accordée à Madame Midrez représentant la |
| van de gemeente Vorst. Deze beslissing is individueel, persoonlijk en | commune de Forest. Celle-ci est individuelle, personnelle et |
| niet-overdraagbaar. Deze beslissing moet tijdens elke controle kunnen | incessible. Cette décision doit pouvoir être exhibée lors de tout |
| worden voorgelegd. | contrôle. |
| Voorwaarden : | CONDITIONS : |
| Betrokken soort(en) : de vos (Vulpes vulpes). | Espèce(s) concernée(s) : Le renard roux (Vulpes vulpes). |
| Periode waarvoor de afwijking wordt toegestaan : van 1 oktober 2017 | Période pour laquelle la dérogation est accordée : du 1er octobre 2017 |
| tot 31 maart 2018. | au 31 mars 2018. |
| Plaats waar de afwijking kan worden uitgeoefend : tuin van de crèche | Lieux où la dérogation peut s'exercer : Jardin de la crèche « Les |
| "Les Lutins Forestois" - Jef Devosstraat 47, te 1190 Brussel. | lutins forestois » située rue Jef Devos 47, à 1190 Bruxelles |
| Gebruikte middelen, installaties en methodes : dichten of vernietigen | Moyens, installations et méthodes pouvant être mis en oeuvre : |
| door werfmachines van de gaten/holen na te hebben vastgesteld dat deze | Bouchage ou destruction par engins de chantier des trous/terriers |
| niet gebruikt worden of leeg zijn. | après avoir constaté que ces derniers sont inoccupés ou vides. |
| Bijzondere voorwaarden : | Conditions particulières : |
| - Vóór het dichten of vernietigen van de gaten/holen controleren of ze | - Avant le bouchage ou la destruction des trous/terriers, vérifier si |
| niet worden gebruikt of leeg zijn; | ces derniers sont bien inoccupés ou vides ; |
| - contact opnemen met het departement Biodiversiteit van Leefmilieu | - Contacter le département Biodiversité de Bruxelles Environnement |
| Brussel (gegevens hieronder) ten laatste 1 week vóór de uitvoering van | (coordonnées ci-dessous) au plus tard une semaine avant la mise en |
| de afwijking; | oeuvre de la dérogation ; |
| Departement Biodiversiteit van Leefmilieu Brussel : | Département Biodiversité de Bruxelles Environnement : |
| - Tel. : 02-563 41 97. | - Tél. : 02-563 41 97 ; |
| - E-mail : biodiv@environnement.brussels | - E-mail : biodiv@environnement.brussels |
| Voorwaarden om een eventueel risico te beperken : / | Conditions afin de minimiser un risque éventuel : / |
| Bijkomende beperkingen van toepassing op de gebruikte middelen, | Limites supplémentaires applicables aux moyens, installations et |
| installaties en methoden : / | méthodes pouvant être mise en oeuvre : / |
| Instantie die bevoegd is om te verklaren dat aan de vereiste | Autorité habilité à déclarer que les conditions exigées sont réunies : |
| voorwaarden werd voldaan : Leefmilieu Brussel - BIM | Bruxelles Environnement - IBGE. |
| CONTROLE : | CONTROLE : |
| Leefmilieu Brussel-BIM is bevoegd om de naleving van de voorwaarden | Bruxelles Environnement - IBGE est habilité à opérer le contrôle du |
| van deze afwijking te controleren en te bepalen of aan alle vereiste | respect des conditions de la présente dérogation et à déclarer que les |
| voorwaarden voldaan is. | conditions exigées sont respectées. |
| De begunstigde van de afwijking dient bij het Brussels Instituut voor | Le bénéficiaire de la dérogation remet un rapport en fichier Excel |
| Milieubeheer een verslag in de vorm van een Excel-bestand in over de | portant sur la mise en oeuvre de la présente dérogation à l'Institut |
| uitvoering van deze afwijking en dat binnen een termijn van 3 maanden, | Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement, dans un délai de 3 mois |
| te tellen vanaf de volledige uitvoering van de toegestane afwijking. | à compter de la réalisation complète de la dérogation accordée. Ce |
| Dit verslag in Excel-bestand bevat het exacte aantal vossen dat werd | rapport en fichier Excel contiendra le nombre exact de renards |
| waargenomen en vossenholen die moeten worden gedicht. | observés et de terriers qui auront été bouchés. |
| BEROEP : | RECOURS : |
| Bij betwisting van deze beslissing kan beroep worden aangetekend bij | En cas de désaccord avec cette décision, un recours est ouvert auprès |
| het Milieucollege, C.C.N. - Vooruitgangsstraat 80, te 1030 Brussel, | du Collège d'Environnement, C.C.N. - rue du Progrès 80, à 1030 |
| overeenkomstig artikel 89, § 1 van de ordonnantie. U beschikt over een | Bruxelles, conformément à l'article 89, § 1er de l'Ordonnance. Vous |
| termijn van 30 dagen, te tellen vanaf deze kennisgeving, om via | disposez d'un délai de trente jours à dater de la réception de la |
| aangetekend schrijven beroep aan te tekenen. | présente décision pour introduire le recours par lettre recommandée. |
| Opgemaakt te Brussel, 22 september 2017. | Fait à Bruxelles, le 22 septembre 2017. |
| Barbara DEWULF, | Barbara DEWULF, |
| Adjunct-Directrice-generaal. | Directrice générale adjointe ad interim. |
| Frédéric FONTAINE, | Frédéric FONTAINE, |
| Directeur-generaal. | Directeur général. |