← Terug naar "Afwijking op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud Betreft : Afwijking
op het artikel 27, § 1, 1) en 10) van de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud
om af te(...) AANHEF : Overwegende
de aanvraag van 26 april 2017 waarbij de heer Kevin Potter, wonende in de M(...)"
| Afwijking op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud Betreft : Afwijking op het artikel 27, § 1, 1) en 10) van de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud om af te(...) AANHEF : Overwegende de aanvraag van 26 april 2017 waarbij de heer Kevin Potter, wonende in de M(...) | Dérogation à l'Ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation de la nature Objet : Dérogation à l'article 27, § 1 er , 1) et 10) de l'Ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation de la natur PREAMBULE : Considérant la demande du 26 avril 2017 par laquelle Monsieur Kevin Potter, domicili(...) |
|---|---|
| BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST Afwijking op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud Betreft : Afwijking op het artikel 27, § 1, 1) en 10) van de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud (hieronder « de ordonnantie » genoemd) om af te wijken van de paden en fytoplankton te verzamelen in de vijvers in de natuurreservaten in het kader van een studie over fytoplankton. AANHEF : | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE Dérogation à l'Ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation de la nature Objet : Dérogation à l'article 27, § 1er, 1) et 10) de l'Ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation de la nature (ci-dessous « l'Ordonnance ») afin de sortir des chemins et récolter du phytoplancton dans les étangs en réserves naturelles dans le cadre d'une étude sur le phytoplancton; PREAMBULE : |
| Overwegende de aanvraag van 26 april 2017 waarbij de heer Kevin | Considérant la demande du 26 avril 2017 par laquelle Monsieur Kevin |
| Potter, wonende in de Mozartsteeg 8, 1083 Brussel een afwijking heeft | Potter, domicilié Venelle Mozart 8 à 1083 Bruxelles a sollicité une |
| gevraagd om af te wijken van de paden en fytoplankton te verzamelen in | dérogation afin de sortir des chemins et récolter du phytoplancton |
| de vijvers in de natuurreservaten in het kader van een studie over | dans les étangs en réserves naturelles dans le cadre d'une étude sur |
| fytoplankton ten behoeve van onderzoek en onderwijs, repopulatie en | le phytoplancton à des fins de recherche et d'éducation, de |
| herintroductie van deze soorten in de natuur en voor de daartoe | repeuplement et de réintroduction dans la nature de ces espèces et |
| benodigde kweek, met inbegrip van de kunstmatige verspreiding van de | pour des opérations de reproduction nécessaires à ces fins, y compris |
| planten; | la propagation artificielle des plantes; |
| Gelet op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud, | Vu l'Ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation de la |
| meer in het bijzonder haar artikelen 27, 83 en 84; | nature, plus particulièrement ses articles 27, 83 et 84; |
| Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 15 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 15 |
| december 2016 ter wijziging van de besluiten tot aanwijzing van de | décembre 2016 modifiant les arrêtés de désignation des réserves |
| natuur- en bosreservaten m.b.t. het Zoniënwoud in het Brussels | naturelles et forestières relatifs à la Forêt de Soignes en Région de |
| Hoofdstedelijk Gewest; | Bruxelles-Capitale; |
| Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 15 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 15 |
| december 2016 ter wijziging van bepaalde besluiten tot aanwijzing van | décembre 2016 modifiant certains arrêtés de désignation des réserves |
| de natuur- en bosreservaten in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | naturelles et forestières en Région de Bruxelles-Capitale; |
| Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 | Vu l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 |
| april 2016 tot aanwijzing van het Natura 2000-gebied - BE1000001 : | avril 2016 portant désignation du site Natura 2000 - BE1000001 : « La |
| "Het Zoniënwoud met bosranden en aangrenzende beboste domeinen en de | Forêt de Soignes avec lisières et domaines boisés avoisinants et la |
| vallei van de Woluwe - complex Zoniënwoud - Vallei van de Woluwe"; | Vallée de la Woluwe - complexe Forêt de Soignes - Vallée de la Woluwe |
| Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 | »; Vu l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 |
| september 2015 tot aanwijzing van het Natura 2000-gebied - BE1000002 : | septembre 2015 portant désignation du site Natura 2000 - BE1000002 : « |
| "Bossen en open gebieden in het zuiden van het Brussels Gewest - | Zones boisées et ouvertes au Sud de la Région bruxelloise - complexe |
| complex Verrewinkel - Kinsendaal"; | Verrewinkel - Kinsendael »; |
| Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 | Vu l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 |
| april 2016 tot aanwijzing van het Natura 2000-gebied - BE1000003 : | avril 2016 portant désignation du site Natura 2000 - BE1000003 : « |
| "Bossen en vochtige gebieden van de Molenbeekvallei in het noordwesten | Zones boisées et zones humides de la vallée du Molenbeek dans le |
| van het Brussels Gewest"; | Nord-Ouest de la Région bruxelloise »; |
| Gelet op het gunstig advies van de Brusselse Hoge Raad voor | Vu l'avis favorable du Conseil supérieur bruxellois de la conservation |
| Natuurbehoud van 31 mei 2017; | de la nature du 31 mai 2017; |
| Gelet op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud, | Considérant l'Ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation |
| meer bepaald haar artikel 15, § 1 dat het toezicht op de staat van | de la nature, plus particulièrement son article 15, § 1er qui impose |
| instandhouding van de soorten die aanwezig zijn in het Brussels | la surveillance de l'état de conservation d'espèces présentes en |
| Hoofdstedelijk Gewest oplegt; | Région de Bruxelles-Capitale; |
| Overwegende dat er geen andere toereikende oplossing bestaat om deze | Considérant qu'il n'existe pas d'autre solution satisfaisante au |
| doelen te bereiken; | regard des objectifs poursuivis; |
| BESLISSING : | DECISION : |
| Leefmilieu Brussel-BIM keurt de volgende afwijkingen goed, mits de | Bruxelles Environnement - IBGE adopte les dérogations suivantes, |
| onderstaande voorwaarden in acht worden genomen : | moyennant le respect des conditions précisées ci-dessous : |
| -artikel 27, § 1, 1) van de ordonnantie : inheemse plantensoorten, | -Article 27, § 1e 1) de l'Ordonnance : de cueillir, d'enlever, de |
| bladmos, macrofungi of korstmos plukken, verwijderen, verzamelen, | ramasser, de couper, de déraciner, de déplanter, d'endommager ou de |
| afsnijden, ontwortelen, overplanten, beschadigen of vernietigen, of | détruire les espèces végétales indigènes, ainsi que les bryophytes, |
| het plantendek vernietigen, beschadigen of wijzigen; | macro-funghi et lichens, et de détruire, d'endommager ou de modifier |
| le tapis végétal; | |
| - artikel 27, § 1, 10) van de ordonnantie : afwijken van de wegen en | - Article 27, § 1e 10) de l'Ordonnance : quitter les routes et chemins |
| paden geopend voor het publiek; | ouverts à la circulation du public. |
| in de natuurreservaten in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. | dans les réserves naturelles en région de Bruxelles-Capitale. |
| Deze beslissing wordt toegekend aan dhr. Kevin Potter. Deze beslissing | La présente décision est accordée à M. Kevin Potter. Cette décision |
| is individueel, persoonlijk en niet-overdraagbaar. Ze moet tijdens | est individuelle, personnelle et incessible. Elle doit pouvoir être |
| elke controle kunnen worden voorgelegd. | exhibée lors de tout contrôle. |
| Voorwaarden : | CONDITIONS : |
| Betrokken soort(en) : fytoplankton | Espèce(s) concernée(s) : Phytoplancton |
| Periode waarvoor de afwijking wordt toegestaan : van 29 mei tot 28 | Période pour laquelle la dérogation est accordée : du 29 mai au 28 |
| augustus 2017 | août 2017. |
| Plaats waar de afwijking kan worden uitgeoefend : natuurreservaten in | Lieux où la dérogation peut s'exercer : réserves naturelles en région |
| het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | de Bruxelles-Capitale. |
| Gebruikte middelen, installaties en methodes : plaatsing van een | Moyens, installations et méthodes pouvant être mis en oeuvre : pose de |
| drijvende onderlaag in de vijvers in de natuurreservaten om | substrat flottant dans les étangs en réserves naturelles pour récolter |
| fytoplankton te verzamelen. | le phytoplancton. |
| Bijzondere voorwaarden : | Conditions particulières : |
| - vóór elke actie van de aanvrager in of op het water moet de | - avant toute action du demandeur dans ou sur l'eau, le demandeur |
| aanvrager contact opnemen met de medewerker die verantwoordelijk is | |
| voor het betrokken gebied (Willy VAN DE VELDE, e-mail : | devra prendre contact avec l'agent du triage concerné (Willy VAN DE |
| wvandevelde@environnement.brussels ; tel. : 0497/599463) ; | VELDE; mail : wvandevelde@environnement.brussels; tél. : 0497/599463); |
| - gedurende de hele periode van de interventie in of op het water moet | - pendant la durée de toute intervention dans ou sur l'eau, un panneau |
| een verklarend paneel voor het publiek voor de vijver worden geplaatst; | explicatif à l'intention du public devra être placé devant l'étang; |
| - de conclusies van de studie over fytoplankton moeten aan het | - transmettre les conclusions de l'étude sur le phytoplancton au |
| departement Biodiversiteit van Leefmilieu Brussel worden bezorgd : | département Biodiversité de Bruxelles Environnement : |
| biodiv@environnement.brussels) | biodiv@environnement.brussels) |
| Voorwaarden om een eventueel risico te beperken : / | Conditions afin de minimiser un risque éventuel : / |
| Bijkomende beperkingen van toepassing op de gebruikte middelen, | Limites supplémentaires applicables aux moyens, installations et |
| installaties en methoden : / | méthodes pouvant être mise en oeuvre : / |
| Instantie die bevoegd is om te verklaren dat aan de vereiste | Autorité habilité à déclarer que les conditions exigées sont réunies : |
| voorwaarden werd voldaan : Leefmilieu Brussel - BIM | Bruxelles Environnement - IBGE. |
| CONTROLE : | CONTROLE : |
| Leefmilieu Brussel-BIM is bevoegd om de naleving van de voorwaarden | Bruxelles Environnement - IBGE est habilité à opérer le contrôle du |
| van deze afwijking te controleren en te bepalen of aan alle vereiste | respect des conditions de la présente dérogation et à déclarer que les |
| voorwaarden voldaan is. | conditions exigées sont respectées. |
| De begunstigde van de afwijking dient bij het Brussels Instituut voor | Le bénéficiaire de la dérogation remet un rapport en fichier Excel |
| Milieubeheer een verslag in de vorm van een Excel-bestand in over de | portant sur la mise en oeuvre de la présente dérogation à l'Institut |
| uitvoering van deze afwijking en dat binnen een termijn van 3 maanden, | Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement, dans un délai de 3 mois |
| te tellen vanaf de volledige uitvoering van de toegestane afwijking. | à compter de la réalisation complète de la dérogation accordée. Ce |
| Dit verslag in Excel-bestand moet de getelde soorten, het exacte | rapport en fichier Excel contiendra les espèces recensées, le nombre |
| aantal of een raming van de hoeveelheid, de datum en de plaats van hun | exact ou une estimation de la quantité, la date ainsi que l'endroit le |
| observatie zo nauwkeurig mogelijk vermelden (Lambertcoördinaten 1972). | plus précis possible de leur observation en coordonnées Lambert 1972. |
| BEROEP : | RECOURS : |
| Bij betwisting van deze beslissing kan beroep worden aangetekend bij | En cas de désaccord avec cette décision, un recours est ouvert auprès |
| het Milieucollege, C.C.N. - Vooruitgangsstraat 80 in 1030 Brussel, | du Collège d'Environnement, C.C.N. - rue du Progrès n° 80 à 1030 |
| overeenkomstig artikel 89, § 1 van de ordonnantie. U beschikt over een | Bruxelles, conformément à l'article 89, § 1er de l'Ordonnance. Vous |
| termijn van 30 dagen, te tellen vanaf deze kennisgeving, om via | disposez d'un délai de trente jours à dater de la réception de la |
| aangetekend schrijven beroep aan te tekenen. | présente décision pour introduire le recours par lettre recommandée. |
| Opgemaakt te Brussel, op 30 juni 2017. | Fait à Bruxelles, le 30 juin 2017. |
| Barbara DEWULF | Barbara DEWULF |
| Adjunct-Directrice-generaal ad interim | Directrice générale adjointe ad interim |
| Frédéric FONTAINE | Frédéric FONTAINE |
| Directeur-generaal | Directeur général |