← Terug naar "Afwijking op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud Betreft : Afwijking
op artikel 88, § 1 van de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud om de verwezenlijking van(...) AANHEF : Overwegende de aanvraag van 5 april 2017 waarbij
Natuurpunt Studie vzw, gelegen in de C(...)"
Afwijking op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud Betreft : Afwijking op artikel 88, § 1 van de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud om de verwezenlijking van(...) AANHEF : Overwegende de aanvraag van 5 april 2017 waarbij Natuurpunt Studie vzw, gelegen in de C(...) | Dérogation à l'Ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation de la nature Objet : Dérogation à l'article 88, § 1 er de l'Ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation de la nature PREAMBULE : Considérant la demande du 5 avril 2017 par laquelle la Natuurpunt Studie vzw, située(...) |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
Afwijking op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het | Dérogation à l'Ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation |
natuurbehoud | de la nature |
Betreft : Afwijking op artikel 88, § 1 van de ordonnantie van 1 maart | Objet : Dérogation à l'article 88, § 1er de l'Ordonnance du 1er mars |
2012 betreffende het natuurbehoud (hierna « de ordonnantie » genoemd) | 2012 relative à la conservation de la nature (ci-dessous « |
om de verwezenlijking van de zoogdierenatlas van het Brussels | l'Ordonnance ») afin de continuer à réaliser l'atlas des mammifères de |
Hoofdstedelijk Gewest verder te zetten. | la région de Bruxelles-Capitale. |
AANHEF : | PREAMBULE : |
Overwegende de aanvraag van 5 april 2017 waarbij Natuurpunt Studie | Considérant la demande du 5 avril 2017 par laquelle la Natuurpunt |
vzw, gelegen in de Coxiestraat 11, 2800 Mechelen en vertegenwoordigd | Studie vzw, située Coxiestraat 11 à 2800 Mechelen et représenté par |
door Diemer Vercayie een afwijking vraagt om 1) zoogdieren te vangen, | Diemer Vercayie sollicite une dérogation afin de 1) capturer des |
2) opzettelijk of doelbewust specimens van beschermde diersoorten te | mammifères, 2) de perturber intentionnellement ou en connaissance de |
cause des spécimens d'espèces animales protégées, surtout pendant la | |
verstoren, vooral tijdens de voortplantingsperiode, de periode waarin | période de reproduction, de dépendance, d'hibernation et de migration, |
de jongen afhankelijk zijn, de overwinterings- en trekperiode; 3) in | 3) de nourrir des animaux vivant à l'état sauvage, et 4) de quitter |
het wild levende dieren te voederen en 4) af te wijken van wegen en | les routes et chemins ouverts à la circulation du public dans le cadre |
paden geopend voor het publiek in het kader van de zoogdierenatlas van | de l'atlas des mammifères de la région de Bruxelles-Capitale à des |
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest ten behoeve van onderzoek en | fins de recherche et d'éducation, de repeuplement et de réintroduction |
onderwijs, repopulatie en herintroductie van deze soorten in de natuur | dans la nature de ces espèces et pour des opérations de reproduction |
en voor de daartoe benodigde kweek, met inbegrip van de kunstmatige | nécessaires à ces fins, y compris la propagation artificielle des |
verspreiding van de planten; | plantes; |
Gelet op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud, | Vu l'Ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation de la |
meer in het bijzonder haar artikelen 27, § 1, 8° en 10°, 38, 68, § 1, | nature, plus particulièrement ses articles 27, § 1er, 8° et 10°, 38, |
1° en 6°, 83, § 1, 5° en § 3, 1°, 84, 85 en 88, § 1, en bijlage VI; | 68, § 1er, 1° et 6°, 83, § 1er, 5° et § 3, 1°, 84, 85 et 88 § 1er |
ainsi que son annexe VI; | |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 | Vu l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 |
april 2016 tot aanwijzing van het Natura 2000-gebied - BE1000001 : | avril 2016 portant désignation du site Natura 2000 - BE1000001 : « La |
"Het Zoniënwoud met bosranden en aangrenzende beboste domeinen en de | Forêt de Soignes avec lisières et domaines boisés avoisinants et la |
vallei van de Woluwe - complex Zoniënwoud - Vallei van de Woluwe"; | Vallée de la Woluwe - complexe Forêt de Soignes - Vallée de la Woluwe |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 | »; Vu l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 |
september 2015 tot aanwijzing van het Natura 2000-gebied - BE1000002 : | septembre 2015 portant désignation du site Natura 2000 - BE1000002 : « |
"Bossen en open gebieden in het zuiden van het Brussels Gewest - | Zones boisées et ouvertes au Sud de la Région bruxelloise - complexe |
complex Verrewinkel - Kinsendaal" ; | Verrewinkel - Kinsendael »; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 | Vu l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 |
april 2016 houdende | avril 2016 portant |
aanwijzing van het Natura 2000-gebied - BE1000003 : "Bosgebieden en | désignation du site Natura 2000 - BE1000003 : « Zones boisées et zones |
vochtige gebieden van de Molenbeekvallei in het noordwesten van het | humides de la vallée du Molenbeek dans le Nord-Ouest de la Région |
Brussels Gewest"; | bruxelloise »; |
Gelet op het gunstig advies van de Brusselse Hoge Raad voor | Vu l'avis favorable du Conseil supérieur bruxellois de la conservation |
Natuurbehoud van 31 mei 2017; | de la nature du 31 mai 2017; |
Gelet op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud, | Considérant l'Ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation |
meer bepaald haar artikel 15, § 1 dat het toezicht op de staat van | de la nature, plus particulièrement son article 15, § 1er qui impose |
instandhouding van de soorten die aanwezig zijn in het Brussels | la surveillance de l'état de conservation d'espèces présentes en |
Hoofdstedelijk Gewest oplegt; | Région de Bruxelles-Capitale; |
Overwegende dat de maatregel direct noch indirect nadelig is voor het | Considérant que la mesure ne nuit pas directement ou indirectement au |
behoud of herstel in een gunstige staat van instandhouding van de | maintien ou au rétablissement dans un état de conservation favorable |
populaties van de betrokken soorten in hun natuurlijke | des populations des espèces concernées dans leur aire de répartition |
verspreidingsgebied; | naturelle; |
Overwegende dat de maatregel niet nadelig is voor de integriteit van | Considérant que la mesure ne risque pas de porter atteinte à |
de Natura 2000-sites; | l'intégrité des sites Natura 2000; |
Overwegende dat deze aanvraag voor afwijking op de verbodsbepalingen | Considérant que la présente demande de dérogation aux interdictions |
beoogd in artikel 68, § 1, 1° en 6° en 27, § 1, 8° en 10° van de | visées aux articles 68, § 1er, 1° et 6° et 27, § 1er, 8° et 10° répond |
ordonnantie werd ingediend voor onderzoeksdoeleinden (art. 83, § 1, 5° | au motif de recherche (art. 83, § 1, 5° de l'Ordonnance); |
van de ordonnantie); | |
Overwegende de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en | Considérant la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au |
het welzijn der dieren ; | bien-être des animaux; |
Overwegende dat er geen andere toereikende oplossing bestaat om deze | Considérant qu'il n'existe pas d'autre solution satisfaisante au |
doelen te bereiken; | regard des objectifs poursuivis; |
Overwegende dat Leefmilieu Brussel-BIM op 27 juli 2015 aan de | Considérant que Bruxelles Environnement - IBGE a accordé au demandeur |
aanvrager een afwijking heeft toegestaan voor dezelfde reden. | une dérogation pour le même objet en date du 27 juillet 2015. |
BESLISSING : | DECISION : |
Leefmilieu Brussel-BIM keurt de volgende afwijkingen goed, mits de | Bruxelles Environnement - IBGE adopte les dérogations suivantes, |
onderstaande voorwaarden in acht worden genomen : | moyennant le respect des conditions précisées ci-dessous : |
-Artikel 68, § 1, 1° ) : soorten van zoogdieren vangen die beschermd | -article 68, § 1er, 1° ) : capturer des espèces de mammifères |
zijn in het hele Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | protégées dans toute la Région de Bruxelles-Capitale; |
- Artikel 68, § 1, 6° ) : opzettelijk of doelbewust specimens van | - article 68, § 1, 6° ) : perturber intentionnellement ou en |
beschermde diersoorten verstoren, vooral tijdens de | connaissance de cause des spécimens d'espèces animales protégées, |
voortplantingsperiode, de periode waarin de jongen afhankelijk zijn, | surtout pendant la période de reproduction, de dépendance, |
de overwinterings- en trekperiode; | d'hibernation et de migration; |
- Artikel 27, § 1, 8° en 38) in het wild levende dieren voederen, | - articles 27, § 1, 8° et 38) : nourrir des animaux vivant à l'état |
- Artikel 27, § 1, 10° en 38) : afwijken van de wegen en paden geopend | sauvage; - articles 27, § 1, 10° et 38) : quitter les routes et chemins ouverts |
voor het publiek; | à la circulation du public; |
- Artikel 88, § 1 van de ordonnantie : het gebruik van de middelen | - Article 88, § 1e de l'Ordonnance : l'utilisation des moyens de |
voor het vangen en doden die in bijlage VI zijn opgesomd; | capture et de mise à mort énumérés à l'annexe VI; |
Op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, Natura | Sur le territoire de la région de Bruxelles-Capitale, zones Natura |
2000-gebieden, met inbegrip van de natuur- en bosreservaten. | 2000, y compris les réserves naturelles et forestières. |
Deze beslissing wordt toegekend aan Natuurpunt Studie vzw en alle | La présente décision est accordée à Natuurpunt Studie vzw, ainsi qu'à |
leden die zich op de bijgevoegde lijst bevinden. Deze beslissing is | tous les membres qui se trouvent sur la liste se trouvant en annexe. |
individueel, persoonlijk en niet-overdraagbaar. Ze moet tijdens elke | Cette décision est individuelle, personnelle et incessible. Elle doit |
controle kunnen worden voorgelegd. | pouvoir être exhibée lors de tout contrôle. |
VOORWAARDEN : | CONDITIONS : |
Betrokken soort(en) : relmuizen (Gliridae), muizen (Muridae), | Espèce(s) concernée(s) : loirs (Gliridae), souris (Muridae), |
spitsmuizen (Soricidae), woelmuizen (Arvicolinae), wezels (Mustela | musaraignes (Soricidae), campagnols (Arvicolinae), belette (Mustela |
nivalis) en hermelijnen (Mustela erminae). | nivalis) et hermine (Mustela erminae). |
Periode waarvoor de afwijking wordt toegestaan : van 16 februari tot | Période pour laquelle la dérogation est accordée : du 16 février au 16 |
16 oktober 2017 | octobre 2017. |
Plaats waar de afwijking kan worden uitgeoefend : Brussels | Lieux où la dérogation peut s'exercer : Région de Bruxelles-Capitale |
Hoofdstedelijk Gewest Gebruikte middelen, installaties en methodes : | Moyens, installations et méthodes pouvant être mis en oeuvre : |
- live traps (type TripTrap) voorzien van een lokaas; | - live traps (type TripTrap) munis d'appât; |
- gebruik van een lokaas of substanties die aantrekkelijk zijn voor | - utilisation d'appât ou de substances attractives pour des "pièges |
"cameravallen" (grotere zoogdieren); | caméra" (mammifères de plus grande taille); |
- gebruik van sporenvallen (marterachtigen); | - déploiement de pièges à empreintes (petits mustélidés); |
- ophanging en controle van nestkastjes (relmuizen); | - suspension et contrôle de nichoirs (loirs); |
Bijzondere voorwaarden : m.b.t. de lijst van personen die bij het | Conditions particulières : dans la liste des personnes concernées par |
verzoek tot afwijking betrokken zijn, wordt gevraagd wijlen dhr. Hellin de Wavrin van de lijst te schrappen. | la demande de dérogation, il est demandé de retirer feu M. Hellin de Wavrin. |
Voorwaarden om een eventueel risico te beperken : | Conditions afin de minimiser un risque éventuel : |
Bijkomende beperkingen van toepassing op de gebruikte middelen, | Limites supplémentaires applicables aux moyens, installations et |
installaties en methoden : / | méthodes pouvant être mise en oeuvre : / |
Instantie die bevoegd is om te verklaren dat aan de vereiste | Autorité habilité à déclarer que les conditions exigées sont réunies : |
voorwaarden werd voldaan : Leefmilieu Brussel - BIM | Bruxelles Environnement - IBGE. |
CONTROLE : | CONTROLE : |
Leefmilieu Brussel-BIM is bevoegd om de naleving van de voorwaarden | Bruxelles Environnement - IBGE est habilité à opérer le contrôle du |
van deze afwijking te controleren en te bepalen of aan alle vereiste | respect des conditions de la présente dérogation et à déclarer que les |
voorwaarden voldaan is. | conditions exigées sont respectées. |
De begunstigde van de afwijking dient bij het Brussels Instituut voor | Le bénéficiaire de la dérogation remet un rapport en fichier Excel |
Milieubeheer een verslag in de vorm van een Excel-bestand in over de | portant sur la mise en oeuvre de la présente dérogation à l'Institut |
uitvoering van deze afwijking en dat binnen een termijn van 3 maanden, | Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement, dans un délai de 3 mois |
te tellen vanaf de volledige uitvoering van de toegestane afwijking. | à compter de la réalisation complète de la dérogation accordée. Ce |
Dit verslag in Excel-bestand moet het exacte aantal soorten bevatten | rapport en fichier Excel contiendra le nombre exact d'espèces qui |
die zullen worden gevangen en gedood en de datum waarop ze werden | auront été capturées, les mortalités accidentelles ainsi que la date |
gevangen. | de la capture. |
BEROEP : | RECOURS : |
Bij betwisting van deze beslissing kan beroep worden aangetekend bij | En cas de désaccord avec cette décision, un recours est ouvert auprès |
het Milieucollege, C.C.N. - Vooruitgangsstraat 80 in 1030 Brussel, | du Collège d'Environnement, C.C.N. - rue du Progrès n° 80 à 1030 |
overeenkomstig artikel 89, § 1 van de ordonnantie. U beschikt over een | Bruxelles, conformément à l'article 89, § 1er de l'Ordonnance. Vous |
termijn van 30 dagen, te tellen vanaf deze kennisgeving, om via | disposez d'un délai de trente jours à dater de la réception de la |
aangetekend schrijven beroep aan te tekenen. | présente décision pour introduire le recours par lettre recommandée. |
Opgemaakt te Brussel, op 30 juni 2017. | Fait à Bruxelles, le 30 juin 2017. |
Barbara DEWULF | Barbara DEWULF |
Adjunct-Directrice-generaal ad interim | Directrice générale adjointe ad interim |
Frédéric FONTAINE | Frédéric FONTAINE |
Directeur-generaal | Directeur général |