Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Beschikking van --
← Terug naar "Afwijking op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud Betreft : Afwijking op het artikel 88, § 1 van de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud om de Canadese ganzen(...) AANHEF : Overwegende de aanvraag van 15 februari 2017 waarbij het BRUSSELS INSTITUUT VOOR MILIEU(...)"
Afwijking op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud Betreft : Afwijking op het artikel 88, § 1 van de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud om de Canadese ganzen(...) AANHEF : Overwegende de aanvraag van 15 februari 2017 waarbij het BRUSSELS INSTITUUT VOOR MILIEU(...) Dérogation à l'Ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation de la nature Objet : Dérogation à l'article 88, § 1 er de l'Ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation de la nature PREAMBULE : Considérant la demande du 15 février 2017 par laquelle l'INSTITUT BRUXELLOIS POUR LA(...)
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
Afwijking op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het Dérogation à l'Ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation
natuurbehoud de la nature
Betreft : Afwijking op het artikel 88, § 1 van de ordonnantie van 1 Objet : Dérogation à l'article 88, § 1er de l'Ordonnance du 1er mars
maart 2012 betreffende het natuurbehoud (hierna « de ordonnantie » 2012 relative à la conservation de la nature (ci-dessous «
genoemd) om de Canadese ganzen, een niet-beschermde soort die is l'Ordonnance ») afin de capturer à l'aide filets et détruire des
opgenomen in bijlage IV van de ordonnantie als exotische invasieve Bernaches du Canada, espèce non protégée et reprise comme exotique
diersoort, met behulp van netten te vangen en te doden. envahissante à l'annexe IV de l'Ordonnance.
AANHEF : PREAMBULE :
Overwegende de aanvraag van 15 februari 2017 waarbij het BRUSSELS Considérant la demande du 15 février 2017 par laquelle l'INSTITUT
INSTITUUT VOOR MILIEUBEHEER - LEEFMILIEU BRUSSEL (hierna "Leefmilieu BRUXELLOIS POUR LA GESTION DE L'ENVIRONNEMENT - BRUXELLES
Brussel" genoemd), openbare instelling naar Belgisch recht, opgericht ENVIRONNEMENT (ci-après Bruxelles Environnement), établissement public
door het koninklijk besluit van 8 maart 1989, waarvan de hoofdzetel de droit belge, créé par l'arrêté royal du 8 mars 1989, dont le siège
gelegen is aan de Havenlaan 86C/3000, 1000 Brussel, ingeschreven bij social est situé au 86C/3000 avenue du Port à 1000 Bruxelles,
de KBO onder het nummer 0236.916.956, vertegenwoordigd door de heer immatriculé à la BCE sous le numéro 0236.916.956, représenté par
Olivier BECK, een afwijking vraagt om de Canadese ganzen die zich op Monsieur Olivier BECK, sollicite une dérogation afin de capturer et
de terreinen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest bevinden te vangen détruire les bernaches du Canada qui se trouvent sur les terrains de
en te doden, 1) in het belang van de volksgezondheid en de openbare la Région de Bruxelles-Capitale, 1) dans l'intérêt de la santé et de
veiligheid, 2) om andere dwingende redenen van groot openbaar belang, la sécurité publique, 2) pour d'autre raisons impératives d'intérêt
met inbegrip van redenen van sociale of economische aard, en om public majeur, y compris de nature sociale ou économique, et pour des
redenen die essentiële gunstige gevolgen voor het milieu inhouden, 3) motifs qui comporteraient des conséquences bénéfiques primordiales
in het belang van de bescherming van wilde dier- en plantensoorten pour l'environnement, 3) dans l'intérêt de la protection de la faune
(inclusief verzorging en revalidatie) en van de instandhouding van et de la flore sauvages (en ce compris les soins de revalidation) et
natuurlijke habitats, 4) ter voorkoming van ernstige schade aan de de la conservation des habitats naturels, 4) pour prévenir des
teelten, veehouderijen, bossen en wateren of aan monumenten of andere dommages important aux cultures, à l'élevage, aux forêts, aux eaux ou
vormen van eigendom; aux monuments ou autres formes de propriété;
Gelet op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud, Vu l'Ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation de la
meer in het bijzonder haar artikelen 83, § 1, 88, § 1, en de bijlagen nature, plus particulièrement ses articles 83 § 1er, 88 § 1er ainsi
IV en VI; que ses annexes IV et VI;
Gelet op het feit dat de Canadese gans een invasieve exotische soort Vu que la bernache du Canada est une espèce exotique envahissante
is die bedoeld wordt door bijlage IV van de ordonnantie; visée par l'annexe IV de l'Ordonnance;
Gelet op het feit dat de Canadese gans ook is opgenomen op de zwarte Vu que la bernache du Canada est également reprise sur la liste noire
lijst van de exotische invasieve soorten in België; des espèces exotiques et envahissantes en Belgique;
Gelet op maatregel 18 van het Gewestelijk natuurplan 2016-2020 voor Vu la mesure 18 du Plan régional nature 2016-2020 en Région de
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest die het beheer van de invasieve Bruxelles-Capitale, qui vise à optimaliser la gestion des espèces
uitheemse soorten wil optimaliseren om de hinder te verminderen en het exotiques invasives afin de parvenir à une diminution des nuisances et
aandeel van de inheemse soorten op het grondgebied van het Gewest te une amélioration du taux d'indigénat des espèces présentes sur le
verbeteren; territoire régional;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 Vu l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14
april 2016 tot aanwijzing van het Natura 2000-gebied - BE1000001 : avril 2016 portant désignation du site Natura 2000 - BE1000001 : « La
"Het Zoniënwoud met bosranden en aangrenzende beboste domeinen en de Forêt de Soignes avec lisières et domaines boisés avoisinants et la
vallei van de Woluwe - complex Zoniënwoud - Vallei van de Woluwe"; Vallée de la Woluwe - complexe Forêt de Soignes - Vallée de la Woluwe »;
Gelet op het advies van de Brusselse Hoge Raad voor Natuurbehoud van 3 maart 2017; Vu l'avis du Conseil supérieur bruxellois de la conservation de la nature du 3 mars 2017;
Gelet op het verzoek tot afwijking met het oog op het vangen en doden Considérant la demande de dérogation visant la capture et la
van Canadese ganzen op de site van het Rood Klooster; destruction des bernaches sur le site du Rouge-Cloître;
Overwegende de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en Considérant la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au
het welzijn der dieren; bien-être des animaux;
Overwegende dat deze aanvraag voor een afwijking op de Considérant que la présente demande de dérogation à l'interdiction
verbodsbepalingen beoogd in artikel 88, § 1 werd ingediend voor de visées à l'article 88, § 1er répond aux motifs suivants :
volgende doeleinden :
- in het belang van de volksgezondheid en de openbare veiligheid; - Dans l'intérêt de la santé et de la sécurité publique;
- om andere dwingende redenen van groot openbaar belang, met inbegrip - Pour d'autre raisons impératives d'intérêt public majeur, y compris
van redenen van sociale of economische aard, en om redenen die de nature sociale ou économique, et pour des motifs qui comporteraient
essentiële gunstige gevolgen voor het milieu inhouden; des conséquences bénéfiques primordiales pour l'environnement;
- in het belang van de bescherming van wilde dier- en plantensoorten - Dans l'intérêt de la protection de la faune et de la flore sauvages
(inclusief verzorging en revalidatie) en van de instandhouding van (en ce compris les soins de revalidation) et de la conservation des
natuurlijke habitats; habitats naturels;
- ter voorkoming van ernstige schade aan de teelten, veehouderijen, - Pour prévenir des dommages important aux cultures, à l'élevage, aux
bossen en wateren of aan monumenten of andere vormen van eigendom; forêts, aux eaux ou aux monuments ou autres formes de propriété.
Overwegende dat er geen andere toereikende oplossing bestaat om deze Considérant qu'il n'existe pas d'autre solution satisfaisante au
doelen te bereiken. regard des objectifs poursuivis.
BESLISSING : DECISION :
Leefmilieu Brussel-BIM keurt de volgende afwijkingen goed, mits de Bruxelles Environnement - IBGE adopte les dérogations suivantes,
onderstaande voorwaarden in acht worden genomen : moyennant le respect des conditions précisées ci-dessous :
- Artikel 88, § 1 van de Ordonnantie - Article 88, § 1e de l'Ordonnance;
Op de terreinen van het Rood Klooster die toebehoren aan het Brussels Sur les terrains du Rouge-Cloître appartenant à la Région de
Hoofdstedelijk Gewest. Bruxelles-Capitale.
Deze beslissing werd toegekend aan Leefmilieu Brussel die La présente décision est accordée à Bruxelles Environnement qui est
vertegenwoordigd wordt door de heer Olivier BECK. Deze beslissing is représenté par Monsieur Olivier BECK. Cette décision est individuelle,
individueel, persoonlijk en niet-overdraagbaar. Ze moet tijdens elke personnelle et incessible. Elle doit pouvoir être exhibée lors de tout
controle kunnen worden voorgelegd. contrôle.
VOORWAARDEN : CONDITIONS :
Betrokken soort(en) : Canadese ganzen Espèce(s) concernée(s) : Bernaches du Canada.
Periode waarvoor de afwijking wordt toegestaan : van 15 juni tot 1 Période pour laquelle la dérogation est accordée : du 15 juin au 1er
augustus 2017. août 2017.
Plaats waar de afwijking kan worden uitgeoefend : de site van het Rood Lieux où la dérogation peut s'exercer : le site du Rouge-Cloître.
Klooster. Gebruikte middelen, installaties en methodes : Moyens, installations et méthodes pouvant être mis en oeuvre :
Netten en vervoer zodat de Canadese ganzen door een dierenarts kunnen Filet ainsi que transport afin que les bernaches du Canada soient
worden geëuthanaseerd. euthanasiées par un vétérinaire.
De kadavers zullen in het park van Woluwe worden opgeslagen, in een Les carcasses seront entreposées au parc de Woluwe dans un congélateur
diepvriezer die speciaal voorzien is voor de ophaling van spécifiquement dédié à la collecte de cadavres d'animaux par une
dierenkadavers door een erkende firma. société agréée.
Bijzondere voorwaarden : Conditions particulières :
- de interventie moet worden gecoördineerd tussen Leefmilieu Brussel - l'intervention devra être coordonnée entre Bruxelles Environnement
en de gemeente Oudergem voor alle sites van het Rood Klooster en de et la commune d'Auderghem pour l'ensemble du site du Rouge-Cloître et
sportterreinen van de gemeente Oudergem die aan de site van het Rood les terrains de sports de la commune d'Auderghem jouxtant le site du
Klooster grenzen; Rouge-Cloître;
- de interventie moet worden gesuperviseerd door deskundigen - l'intervention devra être supervisée par des experts (par exemple du
(bijvoorbeeld het Koninklijk Belgisch Instituut voor Musée Royal des Sciences Naturelles de Belgique, au vu de leur
Natuurwetenschappen, gelet op hun ervaring); expérience);
- het doden zal gebeuren door dierenarts Paul Tavernier, wonende in de - la destruction sera réalisée par le vétérinaire Paul Tavernier,
Polbroekstraat nr. 17, 9520 Sint-Lievens-Houtem; domicilié rue Polbroek n° 17 à 9520 Sint-Lievens-Houtem;
- ten slotte moeten de diverse bijzondere voorwaarden de van kracht - enfin, les diverses conditions particulières devront respecter les
zijnde regels betreffende de bescherming en het welzijn der dieren règles en vigueur relatives à la protection et au bien-être des
naleven. animaux.
Voorwaarden om een eventueel risico te beperken : / Conditions afin de minimiser un risque éventuel : /
Bijkomende beperkingen van toepassing op de gebruikte middelen, Limites supplémentaires applicables aux moyens, installations et
installaties en methoden : / méthodes pouvant être mise en oeuvre : /
Instantie die bevoegd is om te verklaren dat aan de vereiste Autorité habilité à déclarer que les conditions exigées sont réunies :
voorwaarden werd voldaan : Leefmilieu Brussel - BIM Bruxelles Environnement - IBGE.
CONTROLE : CONTROLE :
Leefmilieu Brussel-BIM is bevoegd om de naleving van de voorwaarden Bruxelles Environnement - IBGE est habilité à opérer le contrôle du
van deze afwijking te controleren en te bepalen of aan alle vereiste respect des conditions de la présente dérogation et à déclarer que les
voorwaarden voldaan is. conditions exigées sont respectées.
De begunstigde van de afwijking dient bij het Brussels Instituut voor Le bénéficiaire de la dérogation remet un rapport en fichier Excel
Milieubeheer een verslag in de vorm van een Excel-bestand in over de portant sur la mise en oeuvre de la présente dérogation à l'Institut
uitvoering van deze afwijking en dat binnen een termijn van 3 maanden, Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement, dans un délai de 3 mois
te tellen vanaf de volledige uitvoering van de toegestane afwijking. à compter de la réalisation complète de la dérogation accordée. Ce
Dit verslag in Excel bestand moet het exacte aantal Canadese ganzen rapport en fichier Excel contiendra le nombre exact de Bernaches du
bevatten die werden gevangen en gedood en de datum waarop ze werden Canada qui auront été capturées et détruites ainsi que la date de la
gevangen. capture.
BEROEP : RECOURS :
Bij betwisting van deze beslissing kan beroep worden aangetekend bij En cas de désaccord avec cette décision, un recours est ouvert auprès
het Milieucollege, C.C.N. - Vooruitgangsstraat 80 in 1030 Brussel, du Collège d'Environnement, C.C.N. - rue du Progrès n° 80 à 1030
overeenkomstig artikel 89, § 1 van de ordonnantie. U beschikt over een Bruxelles, conformément à l'article 89, § 1er de l'Ordonnance. Vous
termijn van 30 dagen, te tellen vanaf deze kennisgeving, om via disposez d'un délai de trente jours à dater de la réception de la
aangetekend schrijven beroep aan te tekenen. présente décision pour introduire le recours par lettre recommandée.
Opgemaakt in Brussel, op 30 maart 2017. Fait à Bruxelles, le 30 mars 2017.
B. DEWULF, B. DEWULF,
Adjunct-Directrice-generaal ad interim. Directrice générale adjointe ad interim.
F. FONTAINE, F. FONTAINE,
Directeur-generaal. Directeur général.
^