Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Beschikking van --
← Terug naar "Afwijking op de Ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud Betreft : Afwijking van artikel 27, § 1, 10° van de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud om af te wijken van(...) AANHEF : Overwegende de aanvraag van 9 maart 2016 waarbij mevrouw Caroline Debois, wonende in de(...)"
Afwijking op de Ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud Betreft : Afwijking van artikel 27, § 1, 10° van de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud om af te wijken van(...) AANHEF : Overwegende de aanvraag van 9 maart 2016 waarbij mevrouw Caroline Debois, wonende in de(...) Dérogation à l'Ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation de la nature Objet : Dérogation à l'article 27, § 1 er , 10° de l'Ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation de la nature PREAMBULE : Considérant la demande du 9 mars 2016, par laquelle Mme Caroline Debois, rue des Lau(...)
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
Afwijking op de Ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het Dérogation à l'Ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation
natuurbehoud de la nature
Betreft : Afwijking van artikel 27, § 1, 10° van de ordonnantie van 1 Objet : Dérogation à l'article 27, § 1er, 10° de l'Ordonnance du 1er
maart 2012 betreffende het natuurbehoud (hierna « de ordonnantie » mars 2012 relative à la conservation de la nature (ci-dessous «
genoemd) om af te wijken van de wegen en paden geopend voor het l'Ordonnance ») concernant le fait de quitter les routes et chemins
ouverts à la circulation du public dans les réserves naturelles et
publiek in de natuur- en bosreservaten van het Brussels Hoofdstedelijk forestières de la Région de Bruxelles-Capitale, à des fins de
Gewest ten behoeve van wetenschappelijk onderzoek en onderwijs. recherche scientifique et d'éducation.
AANHEF : PREAMBULE :
Overwegende de aanvraag van 9 maart 2016 waarbij mevrouw Caroline Considérant la demande du 9 mars 2016, par laquelle Mme Caroline
Debois, wonende in de rue des Lauriers 11, 5020 Namen, een afwijking Debois, rue des Lauriers 11, à 5020 Namur, sollicite une dérogation,
vraagt om af te wijken van de wegen en paden geopend voor het publiek afin de quitter les routes et chemins ouverts à la circulation du
in de natuur- en bosreservaten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest public dans les réserves naturelles et forestières de la Région de
voor wetenschappelijk onderzoek en educatieve doeleinden; Bruxelles-Capitale, à des fins de recherche scientifique et
Gelet op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud, d'éducation; Vu l'Ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation de la
meer in het bijzonder haar artikelen 27, § 1, 10°, 83, § 1, 84 en 85; nature, plus particulièrement ses articles 27, § 1er, 10°, 83, § 1er, 84 et 85;
Gelet op het gunstig advies van de Brusselse Hoge Raad voor Vu l'avis favorable du Conseil supérieur bruxellois de la conservation
Natuurbehoud van 25 maart 2016, onder voorbehoud van de naleving van de la nature du 25 mars 2016, moyennant le respect de certaines
bepaalde voorwaarden; conditions;
Overwegende de noodzaak zich te begeven op waarnemingspunten die Considérant la nécessité de se rendre sur des placettes, sélectionnées
toevallig in meerdere bossen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest au hasard dans plusieurs bois de la Région de Bruxelles-Capitale et
werden geselecteerd en een straal van 18 meter hebben, voornamelijk faisant 18 mètres de rayons, essentiellement hors des routes et des
buiten de wegen en paden geopend voor het publiek, om chemins ouverts à la circulation du public, afin d'observer les
halsbandparkieten (Psittacula krameri) en grote alexanderparkieten perruches à collier (Psittacula krameri) et alexandre (Psittacula
(Psittacula eupatria) te observeren; eupatria);
Overwegende de doelstelling om de habitat van de holbewoners te Considérant l'objectif de caractériser l'habitat des cavernicoles et
karakteriseren en de invloed van de halsbandparkiet en de grote de déterminer l'influence de la perruche à collier et de la perruche
alexanderparkiet op de andere in holen broedende vogels te bepalen; alexandre sur les autres oiseaux cavernicoles;
Overwegende de doelstelling een inventaris op te maken, de holtes in Considérant l'objectif de dresser un inventaire et une description des
bomen te beschrijven en de dendrometrische parameters te meten (type cavités des arbres, ainsi que la mesure de paramètres dendrométriques
van soort, cirkelomtrek en hoogte van de bomen); (type d'essence, circonférence et hauteur des arbres);
Overwegende het soort van geplande handelingen, nl. de meting van de Considérant le type d'actes envisagés, à savoir la mesure de la
cirkelomtrek van de bomen d.m.v. een lintmeter, het meten van de circonférence des arbres au moyen d'un mètre ruban, la mesure de la
hoogte van de holtes en van bepaalde bomen met een systeem van hauteur des cavités et de certains arbres avec un système d'ultrasons,
ultrasone technologie, de observatie van de bomen en de vogels vanaf l'observation des arbres et des oiseaux à partir de la placette
het waarnemingspunt dat voor elke site werd bepaald; identifiée pour chaque site;
Overwegende dat de afwijking plaatsvindt in het kader van een Considérant que la dérogation a lieu dans le cadre d'un travail de fin
eindwerk; d'études;
Overwegende dat er geen andere toereikende oplossing bestaat om deze Considérant qu'il n'existe pas d'autre solution satisfaisante au
doelen te bereiken; regard des objectifs poursuivis;
Overwegende dat de maatregel direct noch indirect nadelig is voor het Considérant que la mesure ne nuit pas directement ou indirectement au
behoud of herstel in een gunstige staat van instandhouding van de maintien ou au rétablissement dans un état de conservation favorable
populaties van de betrokken soorten in hun natuurlijk des populations des espèces concernées dans leur aire de répartition
verspreidingsgebied, dat de integriteit van de Natura 2000-gebieden naturelle ni ne risque de porter atteinte à l'intégrité des sites
niet dreigt te worden aangetast door de nagestreefde doelstellingen en Natura 2000 au vu des objectifs poursuivis et des méthodes utilisées;
de gebruikte methoden; Overwegende dat deze aanvraag voor een afwijking op de Considérant que la présente demande de dérogation à l'interdiction
verbodsbepalingen beoogd in artikel 27, § 1,10° werd ingediend voor visée à l'article 27, § 1er, 10° répond au motif de recherche
wetenschappelijk onderzoek en educatieve doeleinden. scientifique et d'éducation.
BESLISSING : DECISION
Leefmilieu Brussel-BIM kent de volgende afwijkingen toe, mits de Bruxelles Environnement - IBGE accorde les dérogations suivantes,
onderstaande voorwaarden in acht worden genomen : moyennant le respect des conditions précisées ci-dessous :
a) afwijken van de paden en wegen geopend voor het publiek in de a) Quitter les routes et les chemins ouverts à la circulation du
natuur- en bosreservaten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest die public dans les réserves naturelles et forestières visées par la
door deze beslissing worden beoogd; présente décision.
Deze beslissing is individueel, persoonlijk en niet-overdraagbaar. La présente décision est individuelle, personnelle et incessible.
Deze beslissing moet tijdens elke controle kunnen worden voorgelegd. Cette décision doit pouvoir être exhibée lors de tout contrôle.
VOORWAARDEN : CONDITIONS :
Betrokken dier en/of plantensoort(en) : halsbandparkiet (Psittacula Espèce(s) animale(s) et/ou végétales concernée(s) : perruche à collier
krameri) en grote alexanderparkiet (Psittacula eupatria). (Psittacula krameri) et perruche Alexandre (Psittacula eupatria).
Aantal specimens waarvoor de afwijking wordt toegestaan : geen Nombre de spécimens de l'espèce animale concernée : sans limite de
beperking van het aantal. nombre.
Periode waarvoor de afwijking wordt toegestaan : van 10/03/2016 tot Période pour laquelle la dérogation est accordée : 10/03/2016 au
31/07/2016. 31/07/2016.
Plaats waar de afwijking kan worden uitgeoefend : Laarbeekbos : Jette Lieux où la dérogation peut s'exercer : Bois de Laerbeek : commune de
(1090), Dielegembos : Jette (1090), Poelbos : Jette (1090), Zoniënwoud Jette (1090), Bois de Dieleghem : commune de Jette (1090), Bois du
Poelbos : commune de Jette (1090), Forêt de Soignes : commune de
: Watermaal-Bosvoorde (1170), Ukkel (1180), Oudergem (1160), Watermael-Boitsfort (1170), Uccle (1180), Auderghem (1160),
Sint-Pieters-Woluwe (1150), op de bepaalde waarnemingspunten binnen Woluwe-Saint-Pierre (1150), sur les placettes identifiées au sein de
elke site. chaque site.
Toegelaten middelen, installaties en methodes : meten van de Moyens, installations et méthodes pouvant être mis en oeuvre : mesurer
cirkelomtrek van de bomen d.m.v. een lintmeter, het meten van de la circonférence des arbres au moyen d'un mètre ruban, mesurer la
hoogte van de holtes en van bepaalde bomen met een systeem van hauteur des cavités et de certains arbres avec un système d'ultrasons,
ultrasone technologie, de observatie van de bomen en de vogels vanaf observer les arbres et les oiseaux à partir des placettes identifiées
de waarnemingspunten die voor elke site werden bepaald. pour chaque site.
Toegestane methodes voor vangen/doden : N.v.t. Méthodes de capture/mise à mort autorisées : N/A
Bestemming van de betrokken gevangen dieren of hun stoffelijk Sort réservé aux animaux chassés et/ou capturés et/ou détruits et à
overschot : N.v.t. leur dépouille éventuelle : N/A
Bijzondere voorwaarden : contact opnemen met de boswachter van de Conditions particulières : prendre contact avec le garde-forestier du
betrokken site en hem op voorhand informeren over elke operatie, ook site concerné et l'informer de toute opération préalable, aux fins
om elk eventueel risico en beschadiging van de vegetatie en de également de minimiser tout risque éventuel et les dommages causés à
omgeving in het algemeen te beperken. la végétation et au milieu en général.
Voorwaarden om een eventueel risico te beperken : bij het afwijken van Conditions afin de minimiser un risque éventuel : toutes les
de wegen en paden geopend voor het publiek, zal er nauwlettend worden précautions nécessaires sont prises afin d'éviter d'endommager la
op toegezien elke vorm van schade aan de vegetatie tot een strikt végétation et le milieu en général lors de la sortie des routes et
minimum te beperken. chemins ouverts à la circulation au public.
Bijkomende beperkingen van toepassing op de gebruikte middelen, Limites supplémentaires applicables aux moyens, installations et
installaties en methoden : / méthodes pouvant être mise en oeuvre : /
Instantie die bevoegd is om te verklaren dat aan de vereiste Autorité habilité à déclarer que les conditions exigées sont réunies :
voorwaarden werd voldaan : Leefmilieu Brussel - BIM. Bruxelles Environnement - IBGE.
CONTROLE : CONTROLE :
Leefmilieu Brussel-BIM is bevoegd om de naleving van de voorwaarden Bruxelles Environnement - IBGE est habilité à opérer le contrôle du
van deze afwijking te controleren en te bepalen of aan alle vereiste respect des conditions de la présente dérogation et à déclarer que les
voorwaarden voldaan is. conditions exigées sont respectées.
De begunstigde van de afwijking dient bij het Brussels Instituut voor La bénéficiaire de la dérogation remet un rapport portant sur la mise
Milieubeheer een verslag in over de uitvoering van deze afwijking en en oeuvre de la présente dérogation à l'Institut Bruxellois pour la
dat binnen een termijn van 3 maanden, te tellen vanaf de volledige Gestion de l'Environnement, dans un délai de 3 mois à compter de la
uitvoering van de toegestane afwijking. Dit verslag in Excel-bestand réalisation complète de la dérogation accordée. Ce rapport en fichier
moet de getelde soorten, het exacte aantal of een raming van de Excel contiendra les espèces recensées, le nombre exact ou une
hoeveelheid, de datum en de plaats van hun observatie zo nauwkeurig estimation de la quantité, la date ainsi que l'endroit le plus précis
mogelijk vermelden (Lambertcoördinaten 1972). possible de leur observation (coordonnées Lambert 1972).
BEROEP : RECOURS :
In geval dat u niet akkoord gaat met deze beslissing, kan een beroep En cas de désaccord avec cette décision, un recours est ouvert auprès
ingesteld worden bij het Milieucollege, C.C.N. - Vooruitgangstraat, du Collège d'Environnement, C.C.N. - rue du Progrès, 80 à 1030
80/1 te 1035 Brussel, conform artikel 89, § 1ier van de Ordonnantie Bruxelles, conformément à l'article 89, § 1er de l'Ordonnance. Vous
van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud. U beschikt over een
termijn van dertig dagen vanaf de ontvangst van de notificatie om per disposez d'un délai de trente jours à dater de la réception de la
aangetekende brief een beroep in te dienen. présente décision pour introduire le recours par lettre recommandée.
Brussel, 18 april 2016. Fait à Bruxelles, le 18 avril 2016.
Machteld GRYSEELS, Frédéric FONTAINE, Machteld GRYSEELS, Frédéric FONTAINE,
Adjunct-Directrice-generaal ad interim. Directeur-generaal. Directrice générale adjointe ad interim. Directeur général.
^