Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Beschikking van --
← Terug naar "Afwijking op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud Betreft : afwijking op artikel 27, § 1, 1° en 10° van de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud voor het p(...) AANHEF : Overwegende de aanvraag van 14 juli 2015 waarbij mevrouw Devleeschauwer Michèle, leerkr(...)"
Afwijking op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud Betreft : afwijking op artikel 27, § 1, 1° en 10° van de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud voor het p(...) AANHEF : Overwegende de aanvraag van 14 juli 2015 waarbij mevrouw Devleeschauwer Michèle, leerkr(...) Dérogation à l'Ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation de la nature Objet : Dérogation à l'article 27, § 1 er , 1° et 10° de l'Ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation de la natu PREAMBULE : Considérant la demande du 14 juillet 2015, par laquelle Mme Devleeschauwer Michèle, (...)
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST Afwijking op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud Betreft : afwijking op artikel 27, § 1, 1° en 10° van de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud (hieronder « de ordonnantie » genoemd) voor het plukken van paddenstoelen in het Zoniënwoud en het Woluwepark voor een tentoonstelling over de ecologische rol van paddenstoelen in het Koninklijk Atheneum van REGION DE BRUXELLES-CAPITALE Dérogation à l'Ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation de la nature Objet : Dérogation à l'article 27, § 1er, 1° et 10° de l'Ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation de la nature (ci-dessous « l'Ordonnance ») en vue de la cueillette de champignons en Forêt de Soignes et dans le Parc de Woluwe préalablement à une exposition sur le rôle écologique des champignons se déroulant à l'Athénée Royale
Oudergem op 13, 14 en 15 oktober 2015. d'Auderghem les 13, 14 et 15 octobre 2015.
AANHEF : PREAMBULE :
Overwegende de aanvraag van 14 juli 2015 waarbij mevrouw Considérant la demande du 14 juillet 2015, par laquelle Mme
Devleeschauwer Michèle, leerkracht biologie, wonende aan de Devleeschauwer Michèle, enseignante en biologie, domiciliée à
Invalidenlaan 47, 1160 Oudergem een afwijking aanvraagt : boulevard des Invalides 47, 1160 Auderghem sollicite une dérogation :
ten behoeve van onderzoek en/of onderwijs, herpopulatie en à des fins de recherche scientifique ou/et d'éducation, de
herintroductie van deze soorten in de natuur en voor de daartoe repeuplement et de réintroduction dans la nature de ces espèces et
benodigde kweek, met inbegrip van de kunstmatige verspreiding van de pour des opérations de reproduction nécessaires à ces fins, y compris
planten (artikel 83, § 1, 5° en § 3) la propagation artificielle des plantes (article 83, § 1er, 5° et § 3)
om : 1) specimens van beschermde plantensoorten te plukken, te verzamelen, af te snijden, te ontwortelen, te verplanten, te beschadigen, te vernietigen 2) specimens van beschermde plantensoorten bij te houden 3) specimens van beschermde plantensoorten te vervoeren 4) inheemse plantensoorten, bladmos, macrofungi of korstmos te plukken, te verwijderen, te verzamelen, af te snijden, te ontwortelen, te verplanten, te beschadigen of te vernietigen in natuur- en bosreservaten, of het plantendek te vernietigen, te beschadigen of te wijzigen. 5) af te wijken van de wegen en paden geopend voor het publiek in de natuur en bosreservaten; pour : 1) cueillir, ramasser, couper, déraciner, déplanter, endommager, détruire des spécimens d'espèces végétales protégées, 2) détenir des spécimens d'espèces végétales protégées, 3) transporter des spécimens d'espèces végétales protégées, 4) dans les réserves naturelles et forestières, cueillir, enlever, ramasser, couper, déraciner, déplanter, endommager ou détruire les espèces végétales indigènes, les bryophytes, macro-funghi ou lichens, détruire, endommager ou modifier le tapis végétal, 5) dans les réserves naturelles et forestières, quitter les routes et chemins ouverts à la circulation du public;
Gelet op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud, Vu l'Ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation de la
meer in het bijzonder haar artikelen 27, § 1, 1° en 10°, 70, § 2, 1°, nature, plus particulièrement ses articles 27, § 1er, 1° et 10°, 70, §
2° en 3°, 83, §§ 1 en 3 en 84; 2, 1°, 2° et 3°, 83, § § 1er et 3 et 84;
Gelet op het gunstig advies van de Brusselse Hoge Raad voor Vu l'avis favorable du Conseil supérieur bruxellois de la conservation
Natuurbehoud van 28 augustus 2015; de la nature du 28 août 2015;
Overwegende dat er geen andere toereikende oplossing bestaat in het Considérant qu'il n' existe pas d'autre solution satisfaisante en vue
kader van de organisatie van de tentoonstelling over de ecologische de l'organisation de l'exposition sur le rôle écologique des
rol van paddenstoelen, georganiseerd door het Koninklijk Atheneum van champignons, organisée à l'Athénée Royale d'Auderghem, que d'autoriser
Oudergem, dan de toelating te geven om paddenstoelen te plukken in het la cueillette des champignons en Forêt de Soignes et dans le Parc de
Zoniënwoud en het Woluwepark en dat het nodig is om af te wijken van Woluwe et qu'il est nécessaire de s'écarter des chemins ouverts au
de wegen geopend voor het publiek om de paddenstoelen te plukken; public afin de cueillir les champignons;
Overwegende dat de maatregel direct noch indirect nadelig is voor het Considérant que la mesure ne nuit pas directement ou indirectement au
behoud of herstel in een gunstige staat van instandhouding van de maintien ou au rétablissement dans un état de conservation favorable
populaties van de betrokken soorten in hun natuurlijk des populations des espèces concernées dans leur aire de répartition
verspreidingsgebied, dat de integriteit van de Natura 2000-gebieden naturelle ni ne risque de porter atteinte à l'intégrité des sites
niet dreigt te worden aangetast, dat het plukken zal worden beperkt Natura 2000, du fait que les cueillettes seront limitées aux spécimens
tot de noodzakelijke specimens, ervoor zorgend dat geen enkele biotoop indispensables, en veillant à ne perturber aucun biotope afin de ne
wordt verstoord om geen enkele natuurlijke habitat en habitat van détériorer aucun habitat naturel et habitat d'espèces et de ne
soorten te beschadigen en om geen enkele populatie van de soorten van perturber aucune population des espèces des sites Natura 2000, ainsi
de Natura 2000-gebieden te verstoren, ook in de natuur- en que dans les réserves naturelles et forestières;
bosreservaten; Overwegende dat deze aanvraag voor een afwijking op de Considérant que la présente demande de dérogation aux interdictions
verbodsbepalingen die vervat zitten in de artikelen 27, § 1, 1° en 10° visées à l'article 27, § 1er, 1° et 10° répond au motif d'éducation
beantwoordt aan de redenen op het vlak van onderwijs (art. 83, § 1, 5° (article 83, § 1er, 5° et § 3) en ce que la cueillette des champignons
en § 3) en dat het plukken van paddenstoelen dient voor de s'intègre dans le contexte d'une exposition sur le rôle écologique des
tentoonstelling over de ecologische rol van paddenstoelen champignons organisée à l'Athénée Royale d'Auderghem par les élèves de
georganiseerd door het Koninklijk Atheneum van Oudergem door
retoricastudenten en dat deze tentoonstelling ongeveer 1500 bezoekers rhétorique et que cette exposition draine environs 1500 visiteurs;
zal aantrekken; Overwegende dat de paddenstoelen niet kunnen worden beschouwd als Considérant que les champignons ne pouvant être considérés comme des
plantensoorten en de aanvraag om afwijking gebaseerd op de bepalingen espèces végétales, la demande de dérogation se fondant sur les
van het artikel 70, § 2, 1°, 2° en 3° zonder voorwerp is; Overwegende dat het Woluwepark zich niet in een natuur- of bosreservaat bevindt, maar als park beheerd door Leefmilieu Brussel - BIM onderworpen is aan de bepalingen van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende het parkreglement in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; dat dit besluit het plukken van paddenstoelen verbiedt zonder toelating van Leefmilieu Brussel- BIM; Overwegende dat Leefmilieu Brussel-BIM op 3 september 2014 aan de aanvrager een afwijking heeft toegestaan voor dezelfde reden; Overwegende dat de aanvrager Leefmilieu Brussel-BIM het verslag over de uitvoering volgens de omschreven periodiciteit heeft bezorgd. BESLISSING : Leefmilieu Brussel-BIM kent de volgende afwijkingen niet toe : 1) plukken, verzamelen, afsnijden, ontwortelen, verplanten, beschadigen, vernietigen van specimens van beschermde plantensoorten, 2) bijhouden van specimens van beschermde plantensoorten, 3) vervoeren van specimens van beschermde plantensoorten, omdat de aanvraag het plukken van paddenstoelen betreft voor de tentoonstelling in het Koninklijk Atheneum van Oudergem. Aangezien paddenstoelen niet als plantensoort kunnen worden beschouwd, dispositions de l'article 70, § 2, 1°, 2° et 3° est sans objet; Considérant que le Parc de Woluwe ne se situe pas dans une réserve naturelle ou forestière, mais qu'en tant que parc géré par Bruxelles Environnement - IBGE, les dispositions de l'arrêté du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif au règlement de parc dans la Région de Bruxelles-Capitale s'applique; que ledit arrêté interdit la cueillette des champignons, sauf autorisation de Bruxelles Environnement - IBGE; Considérant que Bruxelles Environnement - IBGE a accordé au demandeur une dérogation pour le même objet en date du 3 septembre 2014; Considérant que le demandeur a transmis à Bruxelles Environnement - IBGE le rapport portant sur la mise en oeuvre selon la périodicité définie. DECISION Bruxelles Environnement - IBGE n'accorde pas les dérogations suivantes : 1) cueillir, ramasser, couper, déraciner, déplanter, endommager, détruire des spécimens d'espèces végétales protégées, 2) détenir des spécimens d'espèces végétales protégées, 3) transporter des spécimens d'espèces végétales protégées, du fait que l'activité réellement recherchée par la demanderesse concerne la cueillette de champignons en vue de l'exposition se déroulant à l'Athénée Royale d'Auderghem. Les champignons ne pouvant être considérés comme des espèces
zijn de bepalingen vervat in artikel 70, § 2, 1°, 2° en 3° bijgevolg végétales, les dispositions de l'article 70, § 2, 1°, 2° et 3° ne
niet van toepassing in dit geval. trouvent par conséquent pas à s'appliquer dans le cas présent.
Leefmilieu Brussel-BIM kent daarentegen de volgende afwijkingen toe, Bruxelles Environnement - IBGE accorde par contre les dérogations
mits de onderstaande voorwaarden in acht worden genomen : suivantes, moyennant le respect des conditions précisées ci-dessous :
1) plukken door de leerlingen van de aanvraagster van een strikt 1) cueillette par les élèves de la demanderesse du strict minimum
minimumaantal exemplaren per soort van macrofungi in het Zoniënwoud en d'exemplaires par espèce de macro-funghi en Forêt de Soignes et au
het Woluwepark; Parc de Woluwe;
2) afwijken van de wegen en paden geopend voor het publiek voor het 2) sortie des routes et chemins ouverts à la circulation du public aux
plukken in het Zoniënwoud. fins de la cueillette en Forêt de Soignes.
Deze beslissing is individueel, persoonlijk en niet-overdraagbaar. La présente décision est individuelle, personnelle et incessible.
Deze beslissing moet tijdens elke controle kunnen worden voorgelegd. Cette décision doit pouvoir être exhibée lors de tout contrôle.
Voorwaarden : Conditions :
Betrokken soorten : alle soorten van paddenstoelen Espèces concernées: champignons, toutes les espèces
Periode waarvoor de afwijking wordt toegestaan : van 10 tot 15 oktober Période pour laquelle la dérogation est accordée: du 10 au 15 octobre
2015 Plaats waar de afwijking kan worden uitgeoefend : Zoniënwoud en Woluwepark Gebruikte middelen, installaties en methodes : met de hand plukken van een strikt minimumaantal exemplaren per soort van macrofungi Bijzondere voorwaarden : -een zeer beperkt aantal specimens van elke verzamelde soort zal worden geplukt; - geen enkele specimen mag worden geplukt voor consumptie. Voorwaarden om een eventueel risico te beperken : - bij het afwijken van de wegen en paden geopend voor het publiek, zal er nauwlettend worden op toegezien elke vorm van schade aan de vegetatie tot een strikt minimum te beperken; - de begunstigde van de afwijking zorgt ervoor dat geen enkele biotoop 2015 Lieux où la dérogation peut s'exercer: Forêt de Soignes et Parc de Woluwe Moyens, installations et méthodes pouvant être mis en oeuvre: ramassage à la main du strict minimum d'exemplaires par espèce de macro-funghi Conditions particulières: -un nombre très limité de spécimens sera prélevé par espèce récoltée; - aucun spécimen ne pourra être récolté dans un but de consommation. Conditions afin de minimiser un risque éventuel: - lors de la sortie des routes et chemins ouverts au public, une attention particulière sera apportée à réduire au strict minimum toute forme de dégât à la végétation; - le bénéficiaire de la dérogation veillera à ne perturber aucun
wordt verstoord om geen enkele natuurlijke habitat en habitat van biotope afin de ne détériorer aucun habitat naturel et habitat
soorten te beschadigen en om geen enkele populatie van de soorten die d'espèces et de ne perturber aucune population des espèces présentes
op de site aanwezig zijn te verstoren. sur le site;
Controle : ContrOle :
Leefmilieu Brussel-BIM is bevoegd om de naleving van de voorwaarden Bruxelles Environnement - IBGE est habilité à opérer le contrôle du
van deze afwijking te controleren en te bepalen of aan alle vereiste respect des conditions de la présente dérogation et à déclarer que les
voorwaarden voldaan is. conditions exigées sont respectées.
De begunstigde van de afwijking dient bij Leefmilieu Brussel- BIM een Le bénéficiaire de la dérogation remet un rapport portant sur la mise
verslag in over de uitvoering van deze afwijking en dat binnen een en oeuvre de la présente dérogation à Bruxelles Environnement - IBGE,
termijn van 3 maanden, te rekenen vanaf de volledige uitvoering van de dans un délai de 3 mois à compter de la réalisation complète de la
toegestane afwijking. dérogation accordée.
Beroep : Recours :
Bij betwisting van deze beslissing kan beroep worden aangetekend bij En cas de désaccord avec cette décision, un recours est ouvert auprès
het Milieucollege, C.C.N. - Vooruitgangsstraat 80 in 1030 Brussel, du Collège d'Environnement, C.C.N. - rue du Progrès, 80 à 1030
overeenkomstig artikel 89, § 1 van de ordonnantie. U beschikt over een Bruxelles, conformément à l'article 89, § 1er de l'Ordonnance. Vous
termijn van 30 dagen, te rekenen vanaf deze kennisgeving, om via disposez d'un délai de trente jours à dater de la réception de la
aangetekend schrijven beroep aan te tekenen. présente décision pour introduire le recours par lettre recommandée.
Opgesteld in Brussel, op 21 september 2015. Fait à Bruxelles, le 21 septembre 2015.
Machteld GRYSEELS Machteld GRYSEELS
Adjunct-Directrice-generaal ad interim Directrice générale adjointe ad interim
Frédéric FONTAINE Frédéric FONTAINE
Directeur-generaal Directeur général
^