← Terug naar "Afwijking op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud Betreft: Afwijking
op de artikelen 68, § 1, 1° tot 3° en 88, § 1, 2° van de ordonnantie betreffende het
natuurbehoud. BESLISSING : Overwegende de vraag Gelet op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende
het natuurbehoud (hierna "de ordonnantie&(...)"
Afwijking op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud Betreft: Afwijking op de artikelen 68, § 1, 1° tot 3° en 88, § 1, 2° van de ordonnantie betreffende het natuurbehoud. BESLISSING : Overwegende de vraag Gelet op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud (hierna "de ordonnantie&(...) | Dérogation à l'Ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation de la nature Objet : Dérogation à l'article 68, § 1 er , 1° à 3° et 88, § 1 er , 2° de l'ordonnance relative à la conservation de la DECISION : Considérant la demande du 31 mars 2015, par laquelle Monsieur Dominique HOSTE, habita(...) |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST Afwijking op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud Betreft: Afwijking op de artikelen 68, § 1, 1° tot 3° en 88, § 1, 2° van de ordonnantie betreffende het natuurbehoud. BESLISSING : Overwegende de vraag van 31 maart 2015 waarbij dhr. Dominique HOSTE, wonende in de Sévignéstraat 19, 1070 Brussel, een afwijking vraagt om exemplaren van beschermde diersoorten te vangen, in zijn woonplaats te houden om ze te verzorgen en te laten revalideren en ze te vervoeren van de plaats van de vangst naar zijn woonplaats en daarna van zijn woonplaats naar een erkend revalidatiecentrum voor wilde dieren; Gelet op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud (hierna "de ordonnantie" genoemd), meer in het bijzonder haar | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE Dérogation à l'Ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation de la nature Objet : Dérogation à l'article 68, § 1er, 1° à 3° et 88, § 1er, 2° de l'ordonnance relative à la conservation de la nature DECISION : Considérant la demande du 31 mars 2015, par laquelle Monsieur Dominique HOSTE, habitant rue de Sévigné, 19 à 1070 Bruxelles, sollicite une dérogation pour capturer des individus d'espèces protégées, les détenir à son domicile à des fins de soins et de revalidation et les transporter du lieu de capture vers son domicile puis de son domicile vers un centre de revalidation pour animaux sauvages agréé; Vu l'ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation de la nature (ci-dessous « l'Ordonnance »), plus particulièrement ses |
artikelen 67, § 1, 68, § 1, 1° tot 3°, 83, § 1, 3°, 84 en 88, § 1, 2° | articles 67, § 1er, 68, § 1er, 1° à 3°, 83, § 1er, 3°, 84 et 88, § 1er, |
; | 2° ; |
Gelet op het advies van de Brusselse Hoge Raad voor Natuurbehoud van | Vu l'avis du Conseil Supérieur bruxellois de la Conservation de la |
28 april 2015; | Nature du 28 avril 2015; |
Overwegende dat de maatregel direct noch indirect nadelig is voor het | Considérant que la mesure ne nuit pas directement ou indirectement au |
behoud of herstel in een gunstige staat van instandhouding van de | maintien ou au rétablissement dans un état de conservation favorable |
populaties van de betrokken soorten in hun natuurlijke | des populations des espèces concernées dans leur aire de répartition |
verspreidingsgebied; | naturelle. |
kent Leefmilieu Brussel-BIM de afwijking toe. | Bruxelles Environnement - IBGE accorde la dérogation. |
ONTWIKKELINGEN: | DEVELOPPEMENTS : |
Betrokken soort(en): alle in het wild levende soorten van vogels, | Espèce(s) concernée(s) : toutes les espèces vivant à l'état sauvage |
zoogdieren, reptielen en amfibieën, zonder beperking van het aantal | d'oiseaux, de mammifères, de reptiles et d'amphibiens, sans limitation |
exemplaren. | de nombre d'individus. |
Redenen van de afwijking: in het belang van de bescherming van wilde | Motifs de la dérogation : intérêt de la protection de la faune sauvage |
diersoorten, inclusief verzorging en revalidatie (art. 83, § 1, 3° van | en ce compris les soins et la validation (art. 83, § 1er, 3° de |
de ordonnantie). | l'Ordonnance). |
Voorwaarden: | Conditions : |
- Periode waarvoor de afwijking wordt toegestaan : van 1 juni 2015 tot | - Période pour laquelle la dérogation est accordée : 01 juin 2015 au |
1 juni 2016. | 01 juin 2016. |
- Plaats waar de afwijking kan worden uitgeoefend voor het houden van | - Lieu où la dérogation peut s'exercer pour la détention : rue de |
de dieren: Sévignéstraat 19, 1070 Anderlecht. | Sévigné, 19 à 1070 Anderlecht. |
- Plaats waar de afwijking kan worden uitgeoefend voor de vangst en | - Lieu où la dérogation peut s'exercer pour ce qui est des captures et |
het vervoer: heel het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. | du transport : toute la Région de Bruxelles Capitale. |
- Voorwaarden om een eventueel risico te beperken : de invasieve | - Conditions afin de minimiser un risque éventuel : les espèces |
soorten in de zin van het art. 77 § 1 van de ordonnantie betreffende | invasives au sens de l'art. 77 § 1 de l'Ordonnance relative à la |
het natuurbehoud van 1 maart 2012 mogen niet worden vrijgelaten of | nature du 01 mars 2012 ne peuvent être ni relâchées ni cédées à titre |
gratis of tegen vergoeding worden overgedragen. | gratuit ou onéreux. |
- Bijzondere voorwaarden: | - Conditions particulières : |
1) de verzoeker mag slechts een tijdelijke opvangplaats openen voor de | 1) le requérant ne pourra ouvrir qu'un point relais pour les animaux |
wilde dieren; | sauvages; |
2) enkel verzwakte dieren, d.w.z. in het wild levende dieren die ziek, | 2) seuls les animaux affaiblis, c'est-à-dire les animaux, vivant à |
gewond, uitgeput of verdwaald zijn in gebouwen mogen worden behandeld. Exemplaren die in goede gezondheid verkeren worden niet behandeld. In geval van twijfel over een interventie moet het departement Biodiversiteit van Leefmilieu Brussel-BIM worden geraadpleegd; 3) de verzoeker moet een register bijhouden van alle dieren die in de opvangplaats in de Sévignéstraat 19, 1070 Brussel werden opgenomen. Dit register bevat minstens de datum van opname, de plaats waar het dier werd opgevangen, de soort en het aantal, de ontslagdatum en het erkend centrum waarnaar de dieren werden vervoerd. Dit register moet op elk ogenblik kunnen worden voorgelegd aan Leefmilieu Brussel-BIM. | l'état sauvage, malades, blessés, exténués ou perdus dans des bâtiments, seront pris en charge; les individus qui paraissent en bonne santé ne sont pas pris en charge. En cas de doute quant à l'opportunité d'une intervention, le Département Biodiversité de Bruxelles Environnement - IBGE est consulté; 3) le requérant devra tenir à jour un registre de tous les animaux admis dans le point relais situé rue de Sévigné, 19 à 1070 Bruxelles. Ce registre comporte au minimum la date d'admission, le lieu où l'animal a été recueilli, l'espèce et le nombre, la date de sortie et le centre agréé vers lequel les animaux sont transportés. Ce registre doit pouvoir être présenté à tout moment à Bruxelles Environnement - IBGE. Ce registre devra être envoyé à Bruxelles Environnement - IBGE, |
Dit register moet naar Leefmilieu Brussel-BIM, Havenlaan 86C, 1000 | avenue du Port, 86C à 1000 Bruxelles à l'attention de Mr O. Beck, dans |
Brussel ter attentie van de heer O. Beck worden gestuurd binnen de 3 | les 3 mois après la fin de la période de validité de la présente |
maanden na het einde van de geldigheidsduur van deze afwijking; | dérogation; |
4) de verzoeker blijft onderworpen aan de andere van kracht zijnde | 4) le requérant reste soumis aux autres règlementations et |
regelgevingen en wetgevingen, bv.: | législations en vigueur, dont par exemple: |
- inzake het houden van dieren: | en matière de détention d'animaux: |
zich houden aan de regelgeving inzake vergunningen en/of informatie | se conformer à la règlementation en matière d'autorisation et/ou |
die bij de gemeente moeten worden aangevraagd; | d'information à obtenir auprès de la commune; |
- inzake dierenwelzijn: | en matière de bien-être animal: |
zich houden aan de van kracht zijnde regelgeving inzake dierenwelzijn | se conformer à la règlementation en vigueur concernant le bien-être |
(wet betreffende de bescherming en het welzijn der dieren van 14 | animal ("loi relative à la protection et au bien-être des animaux" du |
augustus 1986 en haar toepassingsbesluiten); | 14 août 1986 et ses arrêtés d'application"); |
- inzake het vervoer van dieren: | en matière de transports d'animaux: |
5) zich houden aan de van kracht zijnde regelgeving in Vlaanderen en | se conformer aux règlementations en vigueur tant en Flandre qu'en |
Wallonië bij het overbrengen van de dieren naar een erkend | Wallonie lors du transport vers un centre de revalidation agréé hors |
revalidatiecentrum buiten het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. | de la Région de Bruxelles-Capitale; |
Uitvoering: | Mise en oeuvre : |
- Gebruikte middelen, installaties en methodes : kooien. | - Moyens, installations et méthodes utilisés : cages. |
- Toepasselijke beperkingen: niet van toepassing | - Limites applicables : pas d'application |
- Bevoegde instantie om deze te bepalen: Leefmilieu Brussel - BIM | - Autorité habilitée à les déterminer : Bruxelles Environnement - |
- Toegestane methode voor het vangen van de dieren: netten | IBGE. - Méthodes de capture autorisées : filets. |
- In geval van het doden van een gewerveld dier is de | - En cas de mise à mort d'un vertébré, la personne en charge sera M. |
verantwoordelijke dhr. Dominique PLACE, Processiestraat 137, 1070 Brussel. | Dominique PLACE, rue de la Procession, 137 à 1070 Bruxelles. |
- Bestemming van de betrokken dieren of hun stoffelijk overschot : | - Sort réservé aux animaux concernés ou à leur dépouille : |
1) in het belang van het dier dient de verzoeker de dieren zo snel | 1) le requérant devra transporter les animaux le plus rapidement |
mogelijk over te brengen naar het dichtstbijzijnde of het meest | possible vers un centre de revalidation agréé le plus proche ou le |
geschikte erkende revalidatiecentrum; | plus adapté dans l'intérêt de l'animal; |
2) de gierzwaluwen (Apus sp.) moeten, indien ze kunnen vliegen, | 2) les martinets (Apus sp.) seront remis en liberté immédiatement |
onmiddellijk na de eerste zorgen worden vrijgelaten. Indien dit niet | après les premiers soins s'ils ont la capacité de voler. Dans le cas |
het geval is, worden ze naar mevrouw Micheline LEFEVRE, Clos des | contraire, ils seront redirigés vers Madame Micheline LEFEVRE, clos |
Chanterelles 10, 1050 Brussel gebracht; | des Chanterelles, 10 à 1050 Bruxelles; |
3) de vleermuizen (Chiroptera sp.) zullen automatisch naar mevrouw | 3) les chauves-souris (Chiroptera sp.) seront automatiquement |
Luce RENOTTE, Wielewaalstraat 10, 1170 Brussel worden gebracht; | redirigées vers Madame Luce RENOTTE, rue des Loriots, 10 à 1170 |
4) in geval van overcapaciteit zullen de opgenomen dieren automatisch | Bruxelles; 4) en cas de surcapacité, les animaux en surcharge seront |
naar een erkend revalidatiecentrum worden gebracht; | automatiquement redirigés vers un centre de revalidation agréé; |
5) vrijlating: | 5) remise en liberté: |
- De invasieve exotische soorten, vermeld in bijlage IV van de ordonnantie betreffende het natuurbehoud van 1/03/2012 mogen niet worden vrijgelaten in de natuur of ter adoptie worden aangeboden. - De exotische diersoorten die niet in bijlage IV van de ordonnantie zijn opgenomen, mogen niet in de natuur worden vrijgelaten; indien een of meerdere exotische dieren ter adoptie worden aangeboden aan een particulier moet(en) het dier/de dieren worden gesteriliseerd voor rekening van de persoon die het dier/de dieren heeft geadopteerd. De adoptie is gratis. - De andere wilde dieren worden in de best mogelijke omstandigheden opgenomen en vrijgelaten. | les individus d'espèces exotiques invasives, reprises à l'annexe IV de l'Ordonnance concernant la conservation de la nature du 1/3/2012, ne peuvent pas être relâchés dans la nature ni être proposés à l'adoption; les animaux exotiques non repris à l'annexe IV de l'Ordonnance ne peuvent pas être relâchés dans la nature; si un ou plusieurs animaux exotiques sont proposés à l'adoption à un particulier, le ou les animaux doivent être stérilisés pour compte de l'adopteur. L'adoption est gratuite; les autres animaux sauvages pris en charge et remis en liberté le seront dans les conditions les meilleures pour les animaux; |
6) stoffelijke resten van de dieren: | 6) dépouilles d'animaux: |
- De kadavers van de vleermuizen zullen snel worden overgebracht naar | les cadavres de chauves-souris seront rapidement transmis à l'ISP |
het WIV (het vroegere Pasteurinstituut), Engelandstraat, 1180 Ukkel | (ex-Institut Pasteur), rue Engeland, à 1180 Uccle pour suivi |
voor een epidemiologische follow-up. | épidémiologique; |
- De andere dieren die sterven tijdens de interventie of in de loop | |
van de opvang zullen worden overgebracht naar het KBIN, Vautierstraat | les autres animaux qui meurent pendant l'intervention ou au cours de |
29, 1000 Brussel, tenzij anders is overeengekomen met het departement | l'accueil, sont transportés à l'IRSNB, rue Vautier 29, 1000 Bruxelles, |
à moins qu'il en soit convenu autrement avec le Département | |
Biodiversiteit van Leefmilieu Brussel-BIM. | Biodiversité de Bruxelles Environnement - IBGE. |
Controle: | Contrôle : |
- Bevoegde instantie: Leefmilieu Brussel - BIM | - Autorité habilitée : Bruxelles Environnement - IBGE. |
- Uit te voeren controles: naleving van de voorwaarden van deze | - Contrôles à opérer : respect des conditions de la présente |
afwijking. | dérogation. |
Een eindverslag over de uitvoering van deze afwijking moet aan | Un rapport portant sur la mise en oeuvre de la présente dérogation |
Leefmilieu Brussel-BIM worden bezorgd en dat binnen een termijn van 3 | devra être transmis à Bruxelles Environnement - IBGE, dans un délai de 3 mois à compter de sa réalisation complète. |
maanden, te tellen vanaf de volledige uitvoering van de toegestane afwijking. | La présente décision est individuelle, personnelle et incessible. |
Deze beslissing is individueel, persoonlijk en niet-overdraagbaar. | |
Bij betwisting van deze beslissing kan beroep worden aangetekend bij | En cas de désaccord avec cette décision, un recours est ouvert auprès |
het Milieucollege, C.C.N. Vooruitgangsstraat 80 in 1030 Brussel, | du Collège d'Environnement, C.C.N. - rue du Progrès, 80 à 1030 |
overeenkomstig artikel 89, § 1 van de ordonnantie van 1 maart 2012 | Bruxelles, conformément à l'article 89, § 1ier de l'ordonnance du 1ier |
betreffende het natuurbehoud. U beschikt over een termijn van 30 | mars 2012 relative à la conservation de la nature. Vous disposez d'un |
dagen, te tellen vanaf deze kennisgeving, om via aangetekend schrijven | délai de trente jours à dater de la présente notification pour |
beroep aan te tekenen. | introduire le recours par lettre recommandée. |
Opgemaakt te Brussel, op 27 mei 2015. | Fait à Bruxelles le 27 mai 2015. |
Régine PEETERS, | Régine PEETERS |
Adjunct-directrice-generaal | Directrice générale adjointe |
Frédéric FONTAINE, | Frédéric FONTAINE |
Directeur-generaal | Directeur général |