← Terug naar "Beslissing van 7 juli 2014 van het Brussels Instituut voor Milieubeheer, die een afwijking toekent op
een verbod van de Ordonnantie betreffende het natuurbehoud van 1 maart 2012. - Uittreksel Gelet
op de Ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende Gelet op het advies van het Brussel
Hoge Raad voor natuurbehoud van 11 juni 2014; Overwegende da(...)"
Beslissing van 7 juli 2014 van het Brussels Instituut voor Milieubeheer, die een afwijking toekent op een verbod van de Ordonnantie betreffende het natuurbehoud van 1 maart 2012. - Uittreksel Gelet op de Ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende Gelet op het advies van het Brussel Hoge Raad voor natuurbehoud van 11 juni 2014; Overwegende da(...) | Décision du 7 juillet 2014 de l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement octroyant une dérogation à une interdiction de l'ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation de la nature. - Extrait Vu l'ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation de la nature, plus particuli(...) |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
Beslissing van 7 juli 2014 van het Brussels Instituut voor | Décision du 7 juillet 2014 de l'Institut bruxellois pour la Gestion de |
Milieubeheer, die een afwijking toekent op een verbod van de | l'Environnement octroyant une dérogation à une interdiction de |
Ordonnantie betreffende het natuurbehoud van 1 maart 2012. - | l'ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation de la nature. |
Uittreksel | - Extrait |
Gelet op de Ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud, | Vu l'ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation de la |
inzonderheid artikels 27, § 1, 7°, 10° en 68, § 1, 1°, 6° en 88, § 1; | nature, plus particulièrement ses articles 27, § 1er, 7°, 10° et 68, § |
1er, 1°, 6° et 88, § 1er; | |
Gelet op het advies van het Brussel Hoge Raad voor natuurbehoud van 11 juni 2014; | Vu l'avis du Conseil supérieur bruxellois de la conservation de la nature du 11 juin 2014; |
Overwegende dat de maatregel niet direct noch indirect nadelig is voor | Considérant que la mesure ne nuit pas directement ou indirectement au |
het behoud of herstel in een gunstige staat van instandhouding van de | maintien ou au rétablissement dans un état de conservation favorable |
populaties van betrokken soorten in hun natuurlijke | des populations des espèces concernées dans leur aire de répartition |
verspreidingsgebied. | naturelle. |
Het Brussels Instituut voor Milieubeheer verleent, onder voorbehoud | L'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement accorde, |
van bepaalde voorwaarden, een afwijking ten behoeve van onderzoek aan | moyennant certaines conditions, une dérogation à des fins de recherche |
de heer Wout WILLEMS voor 1) het vangen van vleermuizen in het | à M. Wout WILLEMS pour 1) la capture de chauves-souris dans l'ensemble |
volledige Brussels Hoofdstedelijk Gewest, 2) het gebruik van een | de la Région bruxelloise, 2) l'utilisation de leurres acoustiques, 3) |
acoustic lure, 3) het afwijken van de wegen en paden geopend voor het | sortir des routes et chemins ouverts à la circulation du public et 4) |
publiek en 4) het vervoer van vangtuig en acoustic lure naar de | le transport de matériel de capture et de leurres acoustiques vers les |
vangplaatsen. | sites de capture. |
De afwijking is gebaseerd op artikel 83, § 1, 5° van de Ordonnantie | La dérogation est fondée sur l'article 83, § 1er, 5° de l'Ordonnance |
van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud en is geldig van 1 juni | du 1er mars 2012 relative à la conservation de la nature et est |
2014 tot en met 31 december 2019. | valable du 1 juin 2014 au 31 décembre 2019. |
Brussel, 7 juli 2014. | Bruxelles, le 7 juillet 2014. |
R. PEETERS, | R. PEETERS, |
Adjunct-Directrice-generaal | Directrice générale adjointe |
F. FONTAINE, | F. FONTAINE, |
Directeur-generaal | Directeur général |