← Terug naar "Afwijkingen Bij beslissing van de leidende ambtenaren van het B.I.M. van 31 juli 2012 werd
een afwijking toegekend aan het Brussels Natuureducatie Centrum voor het tentoonstellen van kadavers
van beschermde dieren in het kader van een ro(...) De afwijking is gebaseerd
op artikel 83, § 1, 5°, van de ordonnantie van 1 maart 2012 betreff(...)"
Afwijkingen Bij beslissing van de leidende ambtenaren van het B.I.M. van 31 juli 2012 werd een afwijking toegekend aan het Brussels Natuureducatie Centrum voor het tentoonstellen van kadavers van beschermde dieren in het kader van een ro(...) De afwijking is gebaseerd op artikel 83, § 1, 5°, van de ordonnantie van 1 maart 2012 betreff(...) | Dérogations Par décision des fonctionnaires dirigeants de l'I.B.G.E. du 31 juillet 2012, une dérogation est accordée au Centre bruxellois d'Education à la Nature pour l'exposition de cadavres d'espèces protégées dans le cadre d'une expo(...) La dérogation est fondée sur l'article 83, § 1 er , 5°, de l'ordonnance du 1 er |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
Afwijkingen | Dérogations |
Bij beslissing van de leidende ambtenaren van het B.I.M. van 31 juli | Par décision des fonctionnaires dirigeants de l'I.B.G.E. du 31 juillet |
2012 werd een afwijking toegekend aan het Brussels Natuureducatie | 2012, une dérogation est accordée au Centre bruxellois d'Education à |
Centrum (KBIN) voor het tentoonstellen van kadavers van beschermde | la Nature (IRSNB) pour l'exposition de cadavres d'espèces protégées |
dieren in het kader van een rondreizende tentoonstelling. | dans le cadre d'une exposition itinérante. |
De afwijking is gebaseerd op artikel 83, § 1, 5°, van de ordonnantie | La dérogation est fondée sur l'article 83, § 1er, 5°, de l'ordonnance |
van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud en is geldig voor de | du 1er mars 2012 relative à la conservation de la nature et est |
duur van de rondreizende tentoonstelling. | valable pour la durée de l'exposition itinérante. |
Bij beslissing van de leidende ambtenaren van het B.I.M. van 15 | Par décision des fonctionnaires dirigeants de l'I.B.G.E. du 11 octobre |
oktober 2012 werd een afwijking toegekend aan VZW Koninklijke | 2012, une dérogation est accordée à l'ASBL Ligue royale belge pour la |
Belgische Liga voor de Bescherming van de Vogels (KBLBV) voor het | Protection des Oiseaux (LRBPO) pour capturer des individus blessés, |
vangen van gekwetste, verdwaalde of in gevaar verkerende exemplaren | perdus ou en danger, d'espèces d'animaux protégés, les transporter du |
van beschermde soorten, het vervoeren ervan van de vangplaats naar een | lieu de capture vers le centre de revalidation agréé et les détenir en |
erkend revalidatiecentrum en het in quarantaine houden ervan in een | quarantaine dans le centre de revalidation à des fins de revalidation. |
erkend revalidatiecentrum met het oog op hun revalidatie. | |
De afwijking is gebaseerd op artikel 83, § 1, 3°, van de ordonnantie | La dérogation est fondée sur l'article 83, § 1er, 3°, de l'ordonnance |
van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud en is geldig van 1 | du 1er mars 2012 relative à la conservation de la nature et est |
januari 2013 tot 31 december 2013. | valable du 1er janvier 2013 au 31 décembre 2013. |
Bij beslissing van de leidende ambtenaren van het B.I.M. van 15 | Par décision des fonctionnaires dirigeants de l'I.B.G.E. du 11 octobre |
oktober 2012 werd een afwijking toegekend aan 8 medewerkers van het | 2012, une dérogation est accordée à 8 collaborateurs du Centre de |
revalidatiecentrum van de VZW Koninklijke Belgische Liga voor de | revalidation de l'ASBL Ligue royale belge pour la Protection des |
Bescherming van de Vogels (KBLBV) voor het vangen van gekwetste, | Oiseaux (LRBPO) pour capturer des individus blessés, perdus ou en |
verdwaalde of in gevaar verkerende exemplaren van beschermde | danger, d'espèces protégées et les transporter vers un centre de |
diersoorten en het vervoeren ervan naar een erkend revalidaitecentrum. | revalidation agréé. |
De afwijking is gebaseerd op artikel 83, § 1, 3°, van de ordonnantie | La dérogation est fondée sur l'article 83, § 1er, 3°, de l'ordonnance |
van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud en is geldig van 1 | du 1er mars 2012 relative à la conservation de la nature et est |
januari 2013 tot 31 december 2013. | valable du 1er janvier 2013 au 31 décembre 2013. |
Bij beslissing van de leidende ambtenaren van het B.I.M. van 18 | Par décision des fonctionnaires dirigeants de l'I.B.G.E. du 14 |
december 2012 werd een afwijking toegekend aan de heer M. Proye (Fruit | décembre 2012, une dérogation est accordée à M. M. Proye (Fruit Time |
Time SPRL) voor het afschrikken van houtduiven in Neerpede | SPRL) pour l'effarouchement de pigeons ramiers à Neerpede |
(Anderlecht). | (Anderlecht). |
De afwijking is gebaseerd op artikel 83, § 1, 4°, van de ordonnantie | La dérogation est fondée sur l'article 83, § 1er, 4°, de l'ordonnance |
van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud en is geldig voor een | du 1er mars 2012 relative à la conservation de la nature et est |
onbeperkte duur, zolang het risico voor de teelten blijft bestaan. | valable pour une durée illimitée, tant que le risque pour les cultures |
subsiste. |