← Terug naar "Beslissing van het Brussels Instituut voor Milieubeheer houdende de vaststelling van een alternatieve
berekeningsmethode tengevolge van een gelijkwaardigheidsaanvraag voor een bouwproduct in het kader van
de energieprestatieregelgeving Het Bruss Gelet
op de ordonnantie van 7 juni 2007 betreffende de energieprestatie en het binnenklimaat van ge(...)"
Beslissing van het Brussels Instituut voor Milieubeheer houdende de vaststelling van een alternatieve berekeningsmethode tengevolge van een gelijkwaardigheidsaanvraag voor een bouwproduct in het kader van de energieprestatieregelgeving Het Bruss Gelet op de ordonnantie van 7 juni 2007 betreffende de energieprestatie en het binnenklimaat van ge(...) | Décision de l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement fixant une méthode de calcul alternative suite à une demande d'équivalence pour un produit de construction dans le cadre de la réglementation de la prestation énergétique L'Ins Vu l'ordonnance du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 7 juin 2007 relative à la per(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST Beslissing van het Brussels Instituut voor Milieubeheer houdende de vaststelling van een alternatieve berekeningsmethode tengevolge van een gelijkwaardigheidsaanvraag voor een bouwproduct in het kader van de energieprestatieregelgeving Het Brussels Instituut voor Milieubeheer (BIM), Gelet op de ordonnantie van 7 juni 2007 betreffende de | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE Décision de l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement fixant une méthode de calcul alternative suite à une demande d'équivalence pour un produit de construction dans le cadre de la réglementation de la prestation énergétique L'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement (IBGE), Vu l'ordonnance du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 7 juin 2007 relative à la performance énergétique et au climat |
energieprestatie en het binnenklimaat van gebouwen, het artikel 5, § | intérieur des bâtiments, l'article 5, § 2, modifié par l'ordonnance du |
2, laatst gewijzigd bij de Ordonnantie van 14 mei 2009; | 14 mai 2009; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijk Regering tot | |
vaststelling van de procedure voor een alternatieve berekeningsmethode voor nieuwe gebouwen van 5 maart 2009; | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 5 mars 2009 déterminant la procédure pour une méthode de calcul |
alternative pour les bâtiments neufs; | |
Overwegende de aanvraag van NV Zehnder Group Belgium SA van 28 januari | Tenant compte de la demande de NV Zehnder Group Belgium SA du 28 |
2011 voor het beoordelen van het ventilatiesysteem Zehnder-J.E. | janvier 2011 pour l'évaluation du système de ventilation Zehnder-J.E. |
StorkAir « ComfoFan Opti-Air »; | StorkAir « ComfoFan Opti-Air »; |
Overwegende het feit dat het bewezen wordt dat het bouwproduct conform | Tenant compte du fait qu'il a été démontré que le produit de |
met de geldende EPB-eisen is; | construction est conforme aux exigences PEB en vigueur; |
Overwegende de energetische karakterisering van de ATG-E nr. 10/E008; | Tenant compte de la caractérisation énergétique de l'ATG-E n° 10/E008; |
S'appuyant sur la description des caractéristiques techniques du | |
Overwegende dat uit de technische beschrijving van het bouwproduct en | produit de construction et sur l'ATG-E qui ont été fournis lors de la |
de ATG-E die bij de aanvraag werden gevoegd blijkt dat de | demande, il ressort que les niveaux de prestation énergétique du |
prestatieniveaus van het systeem op het vlak van binnenluchtkwaliteit | système du point de vue de la qualité de l'air sont conformes aux |
conform de eisen beschreven in NBN D50-001 zijn en verantwoordelijk | exigences décrites dans la NBN D50-001 et entrainent une perte de |
zijn voor minder warmteverliezen dan de klassieke systemen, | chaleur plus faible que les systèmes classiques, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit heeft betrekking op een energetische |
Article 1er.Cet arrêté définit la caractérisation énergétique du |
karakterisering van het bouwproduct ventilatiesysteem Zehnder-J.E. | produit de construction Zehnder-J.E. StorkAir « ComfoFan Opti-Air » de |
StorkAir « ComfoFan Opti-Air » van de firma NV Zehnder Group Belgium | la firme NV Zehnder Group Belgium SA pour le domaine d'application |
SA binnen het volgende toepassingsgebied : | suivant : |
1° het systeem zoals beschreven in artikel 2. Bovendien : | 1° le système tel que défini à l'article 2. De plus : |
a) alle componenten van het ventilatiesysteem, behalve de | a) tous les composants du système de ventilation, hormis les grilles |
toevoerroosters, de kanalen en de doorstroomopeningen, moeten van het | d'amenée d'air, les conduits et les ouvertures de transfert doivent |
merk Zehnder-J.E. StorkAir zijn; | être de la marque Zehnder-J.E. StorkAir; |
b) alle componenten van het ventilatiesysteem en het geïnstalleerde | b) tous les composants du système de ventilation doivent respecter les |
ventilatiesysteem moeten aan de eisen van de relevante wetgevingen | exigences légales en la matière. |
voldoen. 2° Bestemming : EPB-wooneenheid met individuele afzuiging | 2° Affectation : unité PEB Habitation individuelle munie d'une extraction individuelle. |
Art. 2.§ 1. Beschrijving van het bouwproduct |
Art. 2.§ 1er. Description du produit de construction |
Het bouwproduct Zehnder-J.E. StorkAir « ComfoFan Opti-Air » is een | Le produit de construction Zehnder-J.E. StorkAir « ComfoFan Opti-Air » |
vraaggestuurd ventilatiesysteem, waarbij : | est un système de ventilation à la demande qui comprend : |
- zelfregelende toevoeropeningen van het type P3 of P4 in droge | - des bouches d'alimentation réglables de type P3 ou P4 dans les |
ruimtes worden geplaatst; | pièces sèches, |
- mechanische afvoeropeningen in natte ruimtes worden geplaatst; | - des bouches d'évacuation mécaniques dans les pièces humides, |
- het afgezogen ventilatiedebiet in een vochtige ruimte automatisch | - le débit de ventilation extrait est adapté automatiquement au niveau |
kan aangepast worden ter hoogte van de ventilator, in functie van de | du ventilateur en fonction des besoins, à l'aide d'un détecteur de |
behoefte, met behulp van een aanwezigheids- en/of | présence et/ou d'un détecteur d'humidité; et |
vochtigheidsdetector; en | |
- het totale afzuigdebiet van de ventilator in de vochtige ruimtes | - le débit total extrait dans les pièces humides par le ventilateur |
manueel kan ingesteld worden in de volgende standen: minimum stand, | peut être réglé manuellement dans les positions suivantes : position |
halve kracht en vol vermogen. | minimale, à mi-puissance et à puissance maximale. |
§ 2. Energetische karakterisering | § 2. Caractérisation énergétique |
De energetische karakterisering van het bouwproduct Zehnder-J.E. | La caractérisation énergétique du produit de construction Zehnder-J.E. |
StorkAir « ComfoFan Opti-Air » van NV Zehnder Group Belgium SA kan in | StorkAir « ComfoFan Opti-Air » de la NV Zehnder Group Belgium SA peut |
de van kracht zijnde software voor de EPB berekeningen gevaloriseerd | être valorisée dans le logiciel en vigueur de calcul de la PEB par un |
worden door een gemiddelde equivalente m-factor m DC. Deze wordt | facteur équivalent moyen m DC. Celui-ci est calculé de la façon |
berekend volgens : | suivante : |
m DC = f DC * m seci, C | m DC = f DC * m seci, C |
met : | avec : |
- m DC : gemiddelde equivalente vermenigvuldigingsfactor m voor het | - m DC : facteur de multiplication équivalent moyen pour le système à |
vraaggestuurde systeem (demand control); | la demande (demand control); |
- m seci,C : in de regelgeving beschreven vermenigvuldigingsfactor | - m seci, C : facteur de multiplication du système C installé tel que |
voor het geïnstalleerde systeem C zoals in de bijlage B, punt B.1.3. | |
van de bijlage II bij het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke | décrit à l'annexe B, point B.1.3. de l'annexe II de l'arrêté du |
Regering van 21 december 2007 beschreven; | gouvernement de la RBC du 21 décembre 2007; |
- f DC : toe te passen reductiefactor om rekening te houden met de | - f DC : facteur de réduction à appliquer pour tenir compte de la |
vermindering van de warmteverliezen door bewuste ventilatie van het | diminution des déperditions thermiques par ventilation volontaire du |
vraaggestuurde systeem. | système de ventilation à la demande. |
Voor het Zehnder-J.E. StorkAir « ComfoFan Opti-Air » systeem, de | Pour le système Zehnder-J.E. StorkAir « ComfoFan Opti-Air », le |
reductiefactor f DC is : | facteur de réduction f DC vaut : |
1° f DC = 76,0 % in de configuratie zonder CO2 detectie, | 1° f DC = 76,0 % pour la configuration sans détection CO2, |
2° f DC = 78,0 % in de configuratie waar CO2 detectie voorzien is. | 2° f DC = 78,0 % pour la configuration lorsque la détection CO2 est |
Art. 3.De beslissing met betrekking de gelijkwaardigheid is geldig |
prévue. |
tot en met 31 december 2011. | Art. 3.La décision relative à l'équivalence est valide jusqu'au 31 |
décembre 2011 y compris. | |
Brussel, 7 maart 2010. | Bruxelles, le 7 mars 2010. |
E. SCHAMP | E. SCHAMP |
Adj. Directeur-Generaal | Directeur général adjoint |
J.P. HANNEQUART | J.P. HANNEQUART |
Directeur-Generaal | Directeur général |