← Terug naar "Rechterlijke Macht Hof van beroep te Antwerpen Bij beschikking van 20 maart 2017,
van de eerste voorzitter van het hof van beroep te Antwerpen, is de heer De Roy F., aangewezen om, voor
een termijn van één jaar vanaf 16 september 2017, het am Bij beschikking van 28 april 2017 van de eerste voorzitter van het hof
van beroep te Antwerpen, is (...)"
Rechterlijke Macht Hof van beroep te Antwerpen Bij beschikking van 20 maart 2017, van de eerste voorzitter van het hof van beroep te Antwerpen, is de heer De Roy F., aangewezen om, voor een termijn van één jaar vanaf 16 september 2017, het am Bij beschikking van 28 april 2017 van de eerste voorzitter van het hof van beroep te Antwerpen, is (...) | Pouvoir judiciaire Cour d'appel d'Anvers Par ordonnance du 20 mars 2017 du premier président de la cour d'appel d'Anvers M. De Roy F., a été désigné pour continuer à exercer, pour une période d'un an à partir du 16 septembre 2017, les fonctio Par ordonnance du 28 avril 2017 du premier président de la cour d'appel d'Anvers, la désignation de(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Macht Hof van beroep te Antwerpen Bij beschikking van 20 maart 2017, van de eerste voorzitter van het hof van beroep te Antwerpen, is de heer De Roy F., aangewezen om, voor een termijn van één jaar vanaf 16 september 2017, het ambt van plaatsvervangend magistraat in dit hof, te blijven uitoefenen. | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Pouvoir judiciaire Cour d'appel d'Anvers Par ordonnance du 20 mars 2017 du premier président de la cour d'appel d'Anvers M. De Roy F., a été désigné pour continuer à exercer, pour une période d'un an à partir du 16 septembre 2017, les fonctions de magistrat suppléant à cette cour. |
Bij beschikking van 28 april 2017 van de eerste voorzitter van het hof | Par ordonnance du 28 avril 2017 du premier président de la cour |
van beroep te Antwerpen, is de aanwijzing van de heer Buyle P., | d'appel d'Anvers, la désignation de M. Buyle P., conseiller à cette |
raadsheer in dit hof, tot kamervoorzitter in dit hof, hernieuwd voor | cour, comme président de chambre à cette cour, est renouvelée pour une |
een termijn van drie jaar met ingang van 1 oktober 2017. | période de trois ans prenant cours le 1er octobre 2017. |
Hof van beroep te Brussel | Cour d'appel de Bruxelles |
In de bekendmaking van het Belgisch Staatsblad van 17 juli 2017, | Dans la publication au Moniteur belge du 17 juillet 2017, page 73219, |
pagina 73219, tot aanwijzing van de heer Van der Noot D., raadsheer in | portant la désignation de M. Van der Noot D., conseiller à la cour |
het hof van beroep te Brussel, als kamervoorzitter in dit hof voor een | d'appel de Bruxelles, comme président de chambre à cette cour, pour |
termijn van drie jaar met ingang van 24 juni 2017, dient de datum " 24 | une période de trois ans prenant cours le 24 juin 2017 la date du « 24 |
juni 2017 " vervangen te worden door de datum " 28 juni 2017 " | juin 2017 » doit être remplacée par la date du « 28 juin 2017 ». |
Hof van beroep te Bergen | Cour d'appel de Mons |
Bij beschikking van 13 juni 2017 werd mevr. Compagnion B. door de | Par ordonnance du 13 juin 2017, Mme Compagnion B. a été désignée par |
eerste voorzitter van het hof van beroep te Bergen aangewezen om, | le premier président de la cour d'appel de Mons pour exercer, à partir |
vanaf 1 oktober 2017, het ambt van plaatsvervangend magistraat in dit | du 1er octobre 2017, les fonctions de magistrat suppléant à cette cour |
hof uit te oefenen tot zij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt. | jusqu'à ce qu'elle ait atteint l'âge de 70 ans. |
Rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen | Tribunal de première instance de Flandre orientale |
Bij beschikking van 14 maart 2017 van de voorzitter van de rechtbank | Par ordonnance du 14 mars 2017 du président du tribunal de première |
van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, is de aanwijzing tot | instance de Flandre orientale, la désignation comme président de |
afdelingsvoorzitter in deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van | division à ce tribunal, est renouvelée pour une période de trois ans |
drie jaar met ingang van 18 september 2017 van : | prenant cours le 18 septembre 2017 de : |
- mevr. Leys A., ondervoorzitter in de rechtbank van eerste aanleg | - Mme Leys A., vice-président au tribunal de première instance de |
Oost-Vlaanderen; | Flandre orientale; |
- de heer Van den Bossche D., ondervoorzitter en rechter in de | - M. Van den Bossche D., vice-président et juge au tribunal de la |
familie- en jeugdrechtbank in de rechtbank van eerste aanleg | famille et la jeunesse du tribunal de première instance de Flandre |
Oost-Vlaanderen. | orientale. |
Arbeidsrechtbank te Luik | Tribunal du travail de Liège |
Bij beschikking van 28 augustus 2017 van de voorzitter van de | Par ordonnance du 28 août 2017 du président du tribunal du travail de |
arbeidsrechtbank te Luik, is de aanwijzing tot afdelingsvoorzitter in | Liège, la désignation comme président de division à ce tribunal, est |
deze rechtbank hernieuwd, voor een termijn van drie jaar, dat | renouvelée pour une période de trois ans, produisant leur effets le 25 |
uitwerking heeft op 25 augustus 2017 voor : | août 2017 de : |
- mevr. Caprasse M.; | - Mme Caprasse M., |
- de heer Lefebvre F., | - M. Lefebvre F., |
rechters in de arbeidsrechtbank te Luik. | juges au tribunal du travail de Liège. |
Rechtbank van koophandel te Antwerpen | Tribunal de commerce d'Anvers |
Bij beschikking van 13 oktober 2016, werden door de voorzitter van de | Par ordonnance du 13 octobre 2016, ont été désignés par le président |
rechtbank van koophandel te Antwerpen, aangewezen om, voor een termijn | du tribunal de commerce d'Anvers, pour continuer à exercer, pour une |
van één jaar, het ambt van plaatsvervangend rechter in handelszaken in | période d'un an, les fonctions de juge consulaire suppléant à ce |
deze rechtbank, verder te blijven uitoefenen voor de afdeling : | tribunal, pour la division : |
- Antwerpen : de heer Vrints P., vanaf 4 september 2017; | - d'Anvers : M. Vrints P., à partir du 4 septembre 2017; |
- Turnhout : de heer Van Der Voort M., vanaf 9 juli 2017. | - de Turnhout : M. Van Der Voort M., à partir du 9 juillet 2017. |
Bij beschikking van 20 juni 2017, werd de heer Remans A., door de | Par ordonnance du 20 juin 2017, M. Remans A. a été désigné par le |
voorzitter van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, aangewezen | président du tribunal de commerce d'Anvers pour exercer, à partir du 1er |
om, vanaf 1 oktober 2017, het ambt van plaatsvervangend rechter in | octobre 2017, les fonctions de juge consulaire suppléant à ce |
handelszaken in deze rechtbank, afdeling Hasselt, uit te oefenen tot | tribunal, division de Hasselt, jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de |
hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt. | 70 ans. |
Bij beschikking van 21 augustus 2017 van de voorzitter van de | Par ordonnance du 21 août 2017, ont été désignés par le président du |
rechtbank van koophandel te Antwerpen, werden aangewezen om het ambt | |
van plaatsvervangend rechter in deze rechtbank, uit te oefenen tot zij | tribunal de commerce d'Anvers pour exercer, les fonctions de magistrat |
de leeftijd van 70 jaar hebben bereikt : | suppléant à ce tribunal, jusqu'à ce qu'ils aient atteint l'âge de 70 |
- mevr. Van Weert Y., ererechter in de rechtbank van koophandel de | ans : - Mme Van Weert Y., juge honoraire au tribunal de commerce d'Anvers, à |
Antwerpen, vanaf 21 augustus 2017; | partir du 21 août 2017; |
- de heer De Bruyn D, ererechter in de rechtbank van koophandel de | - M. De Bruyn D, juge honoraire au tribunal de commerce d'Anvers, à |
Antwerpen, vanaf 1 oktober 2017; | partir du 1er octobre 2017; |
Nederlandstalige rechtbank van koophandel te Brussel | Tribunal de commerce néerlandophone de Bruxelles |
In de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van 17 maart 2017, | Dans la publication au Moniteur belge du 17 mars 2017, page 37672, |
bladzijde 37672, tot aanwijzing van de heer Dirix Ph. tot | portant la désignation de M. Dirix Ph. aux fonctions de juge |
plaatsvervangend rechter in handelszaken in de Nederlandstalige | |
rechtbank van koophandel te Brussel, voor een termijn van een jaar | |
vanaf 1 april 2017 tot hij de leeftijd van 70 heeft bereikt dient de | consulaire suppléant au tribunal de commerce néerlandophone de |
Nederlandstalige tekst " Bij beschikking van 12 oktober 2016, werd de | Bruxelles, le texte néerlandophone " Bij beschikking van 12 oktober |
heer Dirix, Ph., door de voorzitter van de Nederlandstalige rechtbank | 2016, werd de heer Dirix, Ph., door de voorzitter van de |
van koophandel te Brussel, aangewezen om voor een termijn van een jaar | Nederlandstalige rechtbank van koophandel te Brussel, aangewezen om |
vanaf 1 april 2017 het ambt van plaatsvervangend rechter in | voor een termijn van een jaar vanaf 1 april 2017 het ambt van |
handelszaken in deze rechtbank uit te oefenen tot hij de leeftijd van | plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze rechtbank uit te |
70 jaar heeft bereikt." vervangen te worden door de tekst " Bij | oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt." doit être |
beschikking van 12 oktober 2016, werd de heer Dirix, Ph., door de | remplacé par le texte " Bij beschikking van 12 oktober 2016, werd de |
voorzitter van de Nederlandstalige rechtbank van koophandel te | heer Dirix, Ph., door de voorzitter van de Nederlandstalige rechtbank |
Brussel, aangewezen om vanaf 1 april 2017 het ambt van | van koophandel te Brussel, aangewezen om vanaf 1 april 2017 het ambt |
plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze rechtbank uit te | van plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze rechtbank uit te |
oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt.". | oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt.". |
In de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van 17 maart 2017, | Dans la publication au Moniteur belge du 17 mars 2017, page 37672, |
bladzijde 37672, tot aanwijzing van mevr. Vandeputte D. tot | portant la désignation de Mme Vandeputte D. au fonctions de juge |
plaatsvervangend rechter in handelszaken in de Nederlandstalige | consulaire suppléant au tribunal de commerce néerlandophone de |
rechtbank van koophandel te Brussel vanaf 3 april 2017, dient de | |
Nederlandse tekst " Bij beschikking van 5 december 2016, werd mevr. | Bruxelles, le texte néerlandais " Bij beschikking van 5 december 2016, |
Vandeputte D., door de voorzitter van de Nederlandstalige rechtbank | werd mevr. Vandeputte D., door de voorzitter van de Nederlandstalige |
van koophandel te Brussel, aangewezen om, vanaf 3 april 2017, het ambt | rechtbank van koophandel te Brussel, aangewezen om, vanaf 3 april |
van plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze rechtbank, te | 2017, het ambt van plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze |
blijven uitoefenen." te worden vervangen door de tekst " Bij | rechtbank, te blijven uitoefenen." doit être remplacé par le texte " |
beschikking van 5 december 2016, werd mevr. Vandeputte D., door de | Bij beschikking van 5 december 2016, werd mevr. Vandeputte D., door de |
voorzitter van de Nederlandstalige rechtbank van koophandel te | voorzitter van de Nederlandstalige rechtbank van koophandel te |
Brussel, aangewezen om, voor een termijn van één jaar vanaf 3 april | Brussel, aangewezen om, voor een termijn van één jaar vanaf 3 april |
2017, het ambt van plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze | 2017, het ambt van plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze |
rechtbank, te blijven uitoefenen.". | rechtbank, te blijven uitoefenen.". |
Bij beschikking van 20 april 2017 werd de heer De Rouck M., door de | Par ordonnance du 20 avril 2017, M. De Rouck M. a été désigné par le |
voorzitter van de Nederlandstalige rechtbank van koophandel te | président du tribunal de commerce néerlandophone de Bruxelles pour |
Brussel, aangewezen om, voor een termijn van één jaar, vanaf 9 | continuer à exercer, pour une période d'un an à partir du 9 septembre |
september 2017, het ambt van plaatsvervangend rechter in handelszaken | 2017, les fonctions de juge consulaire suppléant à ce tribunal. |
in deze rechtbank, te blijven uitoefenen. | |
Rechtbank van koophandel te Gent | Tribunal de commerce de Gand |
In de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van 6 juni 2017, pagina | Dans la publication au Moniteur belge du 6 juin 2017, page 62146, |
62146, tot de aanwijzing van de heer Moeyaert W., om het ambt van | portant la désignation de M. Moeyaert W., pour exercer les fonctions |
plaatsvervangend rechter in handelszaken in de rechtbank van | de juge consulaire suppléant au tribunal de commerce de Gand, division |
koophandel te Gent, afdeling Oostende, uit te oefenen tot hij de | |
leeftijd van 70 heeft bereikt, dient de tekst "Bij beschikking van 16 | d'Ostende, jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans le texte "Par |
mei 2017, werd de heer Moeyaert W., door de voorzitter van de | ordonnance du 16 mai 2017, M. Moeyaert W. a été désigné par le |
rechtbank van koophandel te Gent, aangewezen om, vanaf 9 juni 2017, | président du tribunal de commerce de Gand pour exercer, à partir du 9 |
het ambt van plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze | |
rechtbank, afdeling Oostende, uit te oefenen tot hij de leeftijd van | juin 2017 les fonctions de juge consulaire suppléant à ce tribunal, |
70 jaar heeft bereikt" vervangen te worden door de tekst "Bij | division d'Ostende, jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans" doit |
beschikking van 16 mei 2017, werd de heer Moeyaert W., door de | être remplacé par le texte "Par ordonnance du 16 mai 2017, M. Moeyaert |
voorzitter van de rechtbank van koophandel te Gent, aangewezen om, | W. a été désigné par le président du tribunal de commerce de Gand, |
vanaf 9 juni 2017 voor de termijn van één jaar, het ambt van | pour continuer à exercer pour une période d'un an à partir à partir du |
plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze rechtbank, afdeling | 9 juin 2017, les fonctions de juge consulaire suppléant à ce tribunal, |
Oostende, verder uit te oefenen." | division d'Ostende." |
Bij beschikking van 15 mei 2017, werd de heer De Hantsetters M., door | Par ordonnance du 15 mai 2017, M. De Hantsetters M. a été désigné, par |
de voorzitter van de rechtbank van koophandel te Gent, aangewezen om, | le président du tribunal de commerce de Gand, pour continuer à |
voor een termijn van één jaar vanaf 12 september 2017, het ambt van | exercer, pour une période d'un an à partir du 12 septembre 2017, les |
plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze rechtbank, afdeling | fonctions de juge consulaire suppléant à ce tribunal, division de |
Veurne, te blijven uitoefenen. | Furnes. |
Rechtbank van koophandel te Luik | Tribunal de commerce de Liège |
Bij beschikking van 29 mei 2017, werd de heer Paulus de Châtelet R., | Par ordonnance du 29 mai 2017 du président du tribunal de commerce de |
door de voorzitter van de rechtbank van koophandel te Luik, aangewezen | Liège, M. Paulus de Châtelet R. a été désigné pour continuer à |
om, voor een termijn van één jaar vanaf 14 september 2017, het ambt | exercer, pour une période d'un an à partir du 14 septembre 2017, les |
van plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze rechtbank, | fonctions de juge consulaire suppléant au tribunal de commerce de |
afdeling Dinant, te blijven uitoefenen. | Liège, division de Dinant. |