← Terug naar "Rechterlijke Macht Hof van beroep te Brussel Bij beschikking van 23 augustus 2016
werd de heer de le Court, P., eerste advocaat-generaal bij het hof van beroep te Brussel, door de procureur-generaal
bij het hof van beroep te Brussel, aangewez Arbeidshof
te Luik Bij beschikking van 12 september 2016 werd de heer Margraff, C., ereraads(...)"
Rechterlijke Macht Hof van beroep te Brussel Bij beschikking van 23 augustus 2016 werd de heer de le Court, P., eerste advocaat-generaal bij het hof van beroep te Brussel, door de procureur-generaal bij het hof van beroep te Brussel, aangewez Arbeidshof te Luik Bij beschikking van 12 september 2016 werd de heer Margraff, C., ereraads(...) | Pouvoir judiciaire Cour d'appel de Bruxelles Par ordonnance du 23 août 2016, M. de le Court, P., premier avocat général près la cour d'appel de (...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Macht Hof van beroep te Brussel Bij beschikking van 23 augustus 2016 werd de heer de le Court, P., eerste advocaat-generaal bij het hof van beroep te Brussel, door de procureur-generaal bij het hof van beroep te Brussel, aangewezen om, vanaf 1 september 2016, het ambt van plaatsvervangend magistraat in | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Pouvoir judiciaire Cour d'appel de Bruxelles Par ordonnance du 23 août 2016, M. de le Court, P., premier avocat général près la cour d'appel de Bruxelles, a été désigné par le procureur général près la cour d'appel de Bruxelles, pour exercer, à partir du 1er septembre 2016, les fonctions de magistrat suppléant à |
dit hof uitoefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt. | cette cour, jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans. |
Arbeidshof te Luik | Cour du travail de Liège |
Bij beschikking van 12 september 2016 werd de heer Margraff, C., | Par ordonnance du 12 septembre 2016, M. Margraff, C., conseiller |
ereraadsheer in het arbeidshof te Luik, door de eerste voorzitter van | honoraire à la cour du travail de Liège, a été désigné par le premier |
het arbeidshof te Luik, aangewezen om, vanaf 12 september 2016, het | président de la cour du travail de Liège, pour exercer, à partir du 12 |
ambt van plaatsvervangend magistraat in dit hof uit te oefenen tot hij | septembre 2016, les fonctions de magistrat suppléant à cette cour, |
de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt. | jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans. |
Arbeidshof te Gent | Cour du travail de Gand |
Bij beschikking van 5 augustus 2016 werd de heer Drubbel, L., | Par ordonnance du 5 août 2016, M. Drubbel, L., auditeur du travail |
ere-arbeidsauditeur bij het arbeidsauditoraat te Brugge en | honoraire près l'auditorat du travail de Bruges et substitut honoraire |
ere-substituut-arbeidsauditeur bij het arbeidsauditoraat te Gent, door | de l'auditeur près l'auditorat du travail de Gand, a été désigné par |
de procureur-generaal bij het arbeidshof te Gent, aangewezen, vanaf 1 | le procureur-général de la cour du travail de Gand pour exercer, à |
oktober 2016, om het ambt van plaatsvervangend magistraat uit te | partir du 1er octobre 2016, les fonctions de magistrat suppléant |
oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt. | jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans. |
Rechtbank van koophandel te Gent | Tribunal de commerce de Gand |
Bij beschikking van 27 mei 2016 werd de heer Lanckriet, P., door de | Par ordonnance du 27 mai 2016, M. Lanckriet, P. a été désigné par le |
voorzitter van de rechtbank van koophandel te Gent aangewezen om, voor | président du tribunal de commerce de Gand pour continuer à exercer, |
een termijn van één jaar vanaf 26 juli 2016, het ambt van | pour une période d'un an à partir du 26 juillet 2016, les fonctions de |
plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze rechtbank, afdeling | juge consulaire suppléant à ce tribunal, division de Bruges. |
Brugge, blijven uitoefenen. | |
Bij beschikking van 27 mei 2016, werd Mevr. Segers, Y., door de | Par ordonnance du 27 mai 2016, Mme Segers, Y. a été désignée par le |
voorzitter van de rechtbank van koophandel te Gent aangewezen om, | président du tribunal de commerce de Gand pour exercer, à partir du 1er |
vanaf 1 oktober 2016, het ambt van plaatsvervangend rechter in | octobre 2016, les fonctions de juge consulaire suppléant à ce |
handelszaken in deze rechtbank, afdeling Dendermonde, uit te oefenen | tribunal, division de Termonde, jusqu'à ce qu'elle ait atteint l'âge |
tot zij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt. | de 70 ans. |
Bij beschikking van 27 mei 2016, werd de heer De Hantsetters, M., door | Par ordonnance du 27 mai 2016, M. De Hantsetters, M. a été désigné par |
de voorzitter van de rechtbank van koophandel te Gent aangewezen om, | le président du tribunal de commerce de Gand pour continuer à exercer, |
voor een termijn van één jaar vanaf 1 oktober 2016, het ambt van | pour une période d'un an à partir du 1er octobre 2016, les fonctions |
plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze rechtbank, afdeling | de juge consulaire suppléant à ce tribunal, division de Furnes. |
Veurne, te blijven uitoefenen. | |
Bij beschikking van 11 juli 2016 werd de heer Theerlynck-Vanwynsberghe | Par ordonnance du 11 juillet 2016, M. Theerlynck-Vanwynsberghe, D. a |
D., door de voorzitter van de rechtbank van koophandel te Gent | été désigné par le président du tribunal de commerce de Gand pour |
aangewezen om, vanaf 1 september 2016, het ambt van plaatsvervangend | exercer, à partir du 1er septembre 2016, les fonctions de juge |
rechter in handelszaken in deze rechtbank, afdeling Kortrijk, uit te | consulaire suppléant à ce tribunal, division de Courtrai, jusqu'à ce |
oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt. | qu'il ait atteint l'âge de 70 ans. |
Vredegerecht van het gerechtelijk arrondissement Oost-Vlaanderen | Justice de paix de l'arrondissement de Flandre orientale |
Bij beschikking van 11 mei 2016 werd de heer Beuselinck, P., door de | Par ordonnance du 11 mai 2016, M. Beuselinck, P. a été désigné par le |
voorzitter van de vrederechters en de rechters in de politierechtbank | président des juges de paix et des juges au tribunal de police de |
van het gerechtelijk arrondissement Oost-Vlaanderen, aangewezen om | l'arrondissement judiciaire de Flandre orientale pour exercer, à |
vanaf 1 mei 2016, het ambt van plaatsvervangend magistraat in het | partir du 1er mai 2016, les fonctions de magistrat suppléant dans la |
vredegerecht van het derde kanton Gent uit te oefenen tot hij de | justice de paix du troisième canton de Gand jusqu'à ce qu'il ait |
leeftijd van 70 jaar heeft bereikt. | atteint l'âge de 70 ans. |