← Terug naar "Rechterlijke Macht Hof van beroep te Luik Bij beschikking van 23 maart 2016, werd
de heer Noir, L., ereraadsheer in het hof van beroep te Luik, door de eerste voorzitter van het hof van
beroep te Luik, aangewezen om, voor een termijn van een Rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen De
rechtbank, verenigd in algemene vergadering o(...)"
Rechterlijke Macht Hof van beroep te Luik Bij beschikking van 23 maart 2016, werd de heer Noir, L., ereraadsheer in het hof van beroep te Luik, door de eerste voorzitter van het hof van beroep te Luik, aangewezen om, voor een termijn van een Rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen De rechtbank, verenigd in algemene vergadering o(...) | Pouvoir judiciaire Cour d'appel de Liège Par ordonnance du 23 mars 2016, M. Noir, L., conseiller honoraire à la cour d'appel de Liège, a été désigné par le premier président de la cour d'appel de Liège pour continuer à exercer, pour une pério Tribunal de première instance de Flandre orientale Le tribunal, réuni en assemblée générale (...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Macht | Pouvoir judiciaire |
Hof van beroep te Luik | Cour d'appel de Liège |
Bij beschikking van 23 maart 2016, werd de heer Noir, L., ereraadsheer | Par ordonnance du 23 mars 2016, M. Noir, L., conseiller honoraire à la |
in het hof van beroep te Luik, door de eerste voorzitter van het hof | cour d'appel de Liège, a été désigné par le premier président de la |
van beroep te Luik, aangewezen om, voor een termijn van een jaar vanaf | cour d'appel de Liège pour continuer à exercer, pour une période d'un |
3 augustus 2016, het ambt van plaatsvervangend magistraat in dit hof | an, à partir du 3 août 2016, les fonctions de magistrat suppléant à |
te blijven uitoefenen. | cette cour. |
Rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen | Tribunal de première instance de Flandre orientale |
De rechtbank, verenigd in algemene vergadering op 3 juni 2016, heeft | Le tribunal, réuni en assemblée générale le 3 juin 2016 a désigné M. |
de heer Hooghe, D., rechter in de rechtbank van eerste aanleg | Hooghe, D., juge au tribunal de première instance de Flandre |
aangewezen tot ondervoorzitter, voor een termijn van drie jaar met | orientale, comme vice-président, pour une période de trois ans prenant |
ingang van 9 juni 2016. | cours le 9 juin 2016. |
Rechtbank van koophandel te Antwerpen | Tribunal de commerce d'Anvers |
Bij beschikking van 1 oktober 2015, werd de heer Van Der Voort, M., | Par ordonnance du 1er octobre 2015, M. Van Der Voort, M. a été désigné |
door de voorzitter van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, | par le président du tribunal de commerce d'Anvers, pour continuer à |
aangewezen om, voor een termijn van één jaar vanaf 9 juli 2016, het | exercer, pour une période d'un an à partir du 9 juillet 2016, les |
ambt van plaatsvervangend rechter in handelszaken in de rechtbank van | fonctions de juge consulaire suppléant au tribunal de commerce |
koophandel te Antwerpen, afdeling Turnhout, te blijven uitoefenen. | d'Anvers, division de Turnhout. |
Franstalige rechtbank van koophandel te Brussel | Tribunal de commerce francophone de Bruxelles |
Bij beschikking van 9 maart 2016 is de heer Lalmand, J.-J., door de | Par ordonnance du 9 mars 2016, M. Lalmand, J.-J. a été désigné, par le |
voorzitter van de Franstalige rechtbank van koophandel te Brussel, | président du tribunal de commerce francophone de Bruxelles, pour |
aangewezen om, voor de periode van één jaar vanaf 14 augustus 2016, | continuer à exercer, pour une période d'un an à partir du 14 août |
het ambt van plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze | 2016, les fonctions de juge consulaire suppléant à ce tribunal. |
rechtbank, te blijven uitoefenen. | |
Bij beschikking van 8 juni 2016 is de heer Thays, M., door de | Par ordonnance du 8 juin 2016, M. Thays, M., a été désigné, par le |
voorzitter van de Franstalige rechtbank van koophandel te Brussel, | président du tribunal de commerce francophone de Bruxelles, pour |
aangewezen om, voor de periode van één jaar vanaf 17 juli 2016, het | continuer à exercer, pour une période d'un an à partir du 17 juillet |
ambt van plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze rechtbank, | 2016, les fonctions de juge consulaire suppléant à ce tribunal. |
te blijven uitoefenen. | |
Nederlandstalige rechtbank van koophandel te Brussel | Tribunal de commerce néerlandophone de Bruxelles |
Bij beschikking van 25 maart 2016 werd de heer Moonens, F., door de | Par ordonnance du 25 mars 2016, M. Moonens, F. a été désigné par le |
voorzitter van de Nederlandstalige rechtbank van koophandel te | président du tribunal de commerce néerlandophone de Bruxelles, pour |
Brussel, aangewezen om, voor een termijn van één jaar vanaf 14 juli | continuer à exercer, pour une période d'un an à partir du 14 juillet |
2016, het ambt van plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze | 2016, les fonctions de juge consulaire suppléant à ce tribunal. |
rechtbank te blijven uitoefenen. | |
Rechtbank van koophandel te Leuven | Tribunal de commerce de Louvain |
Bij beschikking van 19 april 2016, werd de heer Pijcke, L., door de | Par ordonnance du 19 avril 2016, M. Pijcke, L. a été désigné par le |
voorzitter van de rechtbank van koophandel te Leuven, aangewezen om, | président du tribunal de commerce de Louvain pour exercer, à partir du |
vanaf 1 augustus 2016 het ambt van plaatsvervangend rechter in | |
handelszaken in deze rechtbank te blijven uitoefenen tot hij de | 1er août 2016 les fonctions de juge consulaire suppléant à ce tribunal |
leeftijd van 70 jaar heeft bereikt. | jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans. |
Rechtbank van koophandel te Luik | Tribunal de commerce de Liège |
Bij beschikking van 19 mei 2016 van de voorzitter van de rechtbank van | Par ordonnance du 19 mai 2016, du président du tribunal de commerce de |
koophandel te Luik, zijn aangewezen om, voor een termijn van een jaar, | Liège, ont été désignés pour continuer à exercer, pour une période |
het ambt van plaatsvervangend rechter in handelszaken in de rechtbank | d'un an, les fonctions de juge consulaire suppléant au tribunal de |
van koophandel te Luik, te blijven uitoefenen voor : | commerce de Liège, pour : |
- de afdeling Marche-en-Famenne : de heer Roiseux, J.-M., vanaf 6 | - la division de Marche-en-Famenne : M. Roiseux, J.-M., à partir du 6 |
augustus 2016; | août 2016; |
- de afdeling Luik : de heer Vanderweckene, J., vanaf 10 augustus | - la division de Liège : M. Vanderweckene, J., à partir du 10 août |
2016. | 2016. |
Vredegerechten en politierechtbank van het gerechtelijk arrondissement | Justices de paix et tribunal de police de l'arrondissement judiciaire |
Luik | de Liège |
Bij beschikking van 2 december 2015, werd de heer Carton de Tournai, | Par ordonnance du 2 décembre 2015, M. Carton de Tournai, Ph., juge de |
Ph., emeritus vrederechter van het vredegerecht van het tweede kanton | paix émérite à la justice de paix du second canton de Huy-Hannut, a |
Hoei-Hannuit, door de voorzitter van vrederechters en rechters in de | été désigné par le président des juges de paix et des juges au |
politierechtbank van het gerechtelijk arrondissement Luik, aangewezen | tribunal de police de l'arrondissement judiciaire de Liège pour |
om, voor een termijn van één jaar, vanaf 23 augustus 2016, het ambt | continuer à exercer, pour une période d'un an, à partir du 23 août |
van plaatsvervangend magistraat te blijven uitoefenen. | 2016, les fonctions de magistrat suppléant. |