← Terug naar "Rechterlijke Macht Hof van beroep te Gent Bij beschikking van 28 oktober 2015 van
de eerste voorzitter van het hof van beroep te Gent, is de aanwijzing van Mevr. Van de Putte, A., raadsheer
in het hof van beroep te Gent, tot kamervoorzitter i Hof van beroep te Bergen Bij beschikking
van 16 februari 2016 van de eerste voorzitter van h(...)"
Rechterlijke Macht Hof van beroep te Gent Bij beschikking van 28 oktober 2015 van de eerste voorzitter van het hof van beroep te Gent, is de aanwijzing van Mevr. Van de Putte, A., raadsheer in het hof van beroep te Gent, tot kamervoorzitter i Hof van beroep te Bergen Bij beschikking van 16 februari 2016 van de eerste voorzitter van h(...) | Pouvoir judiciaire Cour d'appel de Gand Par ordonnance du 28 octobre 2015 du premier président de la cour d'appel de Gand, la désignation de Mme Van de Putte, A., conseiller à la cour d'appel de Gand, comme président de chambre à cette cour, Cour d'appel de Mons Par ordonnance du 16 février 2016 du premier président de la cour d'app(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Macht | Pouvoir judiciaire |
Hof van beroep te Gent | Cour d'appel de Gand |
Bij beschikking van 28 oktober 2015 van de eerste voorzitter van het | Par ordonnance du 28 octobre 2015 du premier président de la cour |
hof van beroep te Gent, is de aanwijzing van Mevr. Van de Putte, A., | d'appel de Gand, la désignation de Mme Van de Putte, A., conseiller à |
raadsheer in het hof van beroep te Gent, tot kamervoorzitter in dit | la cour d'appel de Gand, comme président de chambre à cette cour, est |
hof, hernieuwd voor een termijn van drie jaar met ingang van 22 | renouvelée pour une période de trois ans prenant cours le 22 février |
februari 2016. | 2016. |
Hof van beroep te Bergen | Cour d'appel de Mons |
Bij beschikking van 16 februari 2016 van de eerste voorzitter van het | Par ordonnance du 16 février 2016 du premier président de la cour |
hof van beroep te Bergen, is Mevr. Joachim, J., raadsheer in het hof | d'appel de Mons, Mme Joachim, J., conseiller à la cour d'appel de |
van beroep te Bergen, voor vast aangewezen tot kamervoorzitter in dit | Mons, est désignée à titre définitif comme président de chambre à |
hof op datum van 23 maart 2016. | cette cour à la date du 23 mars 2016. |
Franstalige rechtbank van eerste aanleg te Brussel | Tribunal de première instance francophone de Bruxelles |
Bij beschikking van 22 december 2015 werd de heer Verbrugge, G., door | Par ordonnance du 22 décembre 2015, M. Verbrugge, G., a été désigné |
de voorzitter van de Franstalige rechtbank van eerste aanleg te | par le président du tribunal de première instance francophone de |
Brussel aangewezen om, vanaf 1 april 2016, het ambt van | Bruxelles, pour exercer, à partir du 1er avril 2016, les fonctions de |
plaatsvervangend magistraat in deze rechtbank, uit te oefenen tot hij | magistrat suppléant à ce tribunal, jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge |
de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt. | de 70 ans. |
Rechtbank van eerste aanleg Namen | Tribunal de première instance de Namur |
Bij beschikking van 19 februari 2016 van de voorzitter van de | Par ordonnance du 19 février 2016 du président du tribunal de première |
rechtbank van eerste aanleg Namen, is de aanwijzing van de heer | instance de Namur, la désignation de M. Bontyès, O., juge |
Bontyès, O., onderzoeksrechter in de rechtbank van eerste aanleg | d'instruction au tribunal de première instance de Namur, comme |
Namen, tot ondervoorzitter in deze rechtbank, hernieuwd voor een | vice-président à ce tribunal, est renouvelée pour une période de trois |
termijn van drie jaar met ingang van 25 maart 2016. | ans prenant cours le 25 mars 2016. |
Rechtbank van koophandel te Antwerpen | Tribunal de commerce d'Anvers |
Bij beschikking van 1 oktober 2015 zijn aangewezen, door de voorzitter | Par ordonnance du 1er octobre 2015, ont été désignés, par le président |
van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, om het ambt van | du tribunal de commerce d'Anvers, pour continuer à exercer les |
plaatsvervangend rechter in handelszaken verder te blijven uitoefenen | fonctions de juge consulaire suppléant pour une période d'un an, à ce |
voor een termijn van één jaar, in deze rechtbank, afdeling : | tribunal, division : |
- Antwerpen vanaf 18 maart 2016 : de heer Janssens, K.; | - d'Anvers à partir de 18 mars 2016 : M. Janssens, K.; |
- Turnhout vanaf 29 maart 2016 : de heer Sleebus, R. | - de Turnhout à partir de 29 mars 2016 : M. Sleebus, R. |
Bij beschikking van 14 september 2015 werd de heer Nuyens, M., door de | Par ordonnance du 14 septembre 2015, M. Nuyens, M., a été désigné, par |
voorzitter van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, aangewezen | le président du tribunal de commerce d'Anvers, pour exercer, à partir |
om, vanaf 1 april 2016, het ambt van plaatsvervangend rechter in | du 1er avril 2016, les fonctions de juge consulaire suppléant à ce |
handelszaken in deze rechtbank, afdeling Turnhout, uit te oefenen tot | tribunal, division de Turnhout, jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de |
hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt. | 70 ans. |
Bij beschikking van 30 oktober 2015 werd de heer Goossens, L., door de | Par ordonnance du 30 octobre 2015, M. Goossens, L., a été désigné, par |
voorzitter van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, aangewezen | le président du tribunal de commerce d'Anvers, pour exercer, à partir |
om, vanaf 1 februari 2016, het ambt van plaatsvervangend rechter in | du 1er février 2016, les fonctions de juge consulaire suppléant à ce |
handelszaken in deze rechtbank, afdeling Antwerpen, uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt. | tribunal, division d'Anvers, jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans. |
Franstalige rechtbank van koophandel te Brussel | |
Bij beschikking van 1 februari 2016 is de heer Dessart, M., door de | Tribunal de commerce francophone de Bruxelles |
voorzitter van de Franstalige rechtbank van koophandel te Brussel, | Par ordonnance du 1er février 2016, M. Dessart, M., a été désigné, par |
aangewezen om zijn ambt van plaatsvervangend rechter in handelszaken | le président du tribunal de commerce francophone de Bruxelles, pour |
in deze rechtbank, te blijven uitoefenen voor de periode van één jaar | continuer à exercer, pour une période d'un an, les fonctions de juge |
vanaf 24 maart 2016. | consulaire suppléant à ce tribunal à partir du 24 mars 2016. |
Bij beschikking van 15 februari 2016 werd de heer Berlinblau, A., door | Par ordonnance du 15 février 2016, M. Berlinblau, A., a été désigné |
de voorzitter van de Franstalige rechtbank van koophandel te Brussel, | par le président du tribunal de commerce francophone de Bruxelles, |
aangewezen om, vanaf 1 april 2016, het ambt van plaatsvervangend | pour exercer, à partir du 1er avril 2016, les fonctions de juge |
rechter in handelszaken in deze rechtbank, uit te oefenen tot hij de | consulaire suppléant à ce tribunal, jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge |
leeftijd van 70 jaar heeft bereikt. | de 70 ans. |
Rechtbank van koophandel te Luik | Tribunal de commerce de Liège |
Bij beschikking van 24 februari 2016 werd de heer Grégoire, L., door | Par ordonnance du 24 février 2016, M. Grégoire, L., a été désigné par |
de voorzitter van de rechtbank van koophandel te Luik aangewezen om, | le président du tribunal de commerce de Liège pour exercer, à partir |
vanaf 1 april 2016, het ambt van plaatsvervangend rechter in | du 1er avril 2016, les fonctions de juge consulaire suppléant au |
handelszaken in de rechtbank van koophandel te Luik, voor de | tribunal de commerce de Liège, au sein des divisions qui forment |
afdelingen die het gerechtelijk arrondissement Namen vormen, uit te | l'arrondissement judiciaire de Namur, jusqu'à ce qu'il ait atteint |
oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt. | l'âge de 70 ans. |