← Terug naar "Rechterlijke Macht Hof van beroep te Gent Bij beschikking van 6 februari 2015 van
de eerste voorzitter van het hof van beroep te Gent, is de aanwijzing van de heer Minnaert M., raadsheer
in het hof van beroep te Gent, tot kamervoorzitter in d Rechtbank van koophandel te Antwerpen. Bij
beschikkingen van 27 januari 2015, werden aangewe(...)"
Rechterlijke Macht Hof van beroep te Gent Bij beschikking van 6 februari 2015 van de eerste voorzitter van het hof van beroep te Gent, is de aanwijzing van de heer Minnaert M., raadsheer in het hof van beroep te Gent, tot kamervoorzitter in d Rechtbank van koophandel te Antwerpen. Bij beschikkingen van 27 januari 2015, werden aangewe(...) | Pouvoir judiciaire Cour d'appel de Gand. Par ordonnance du 6 février 2015 du premièr président de la cour d'appel de Gand, la désignation de M. Minnaert M., conseiller à la cour d'appel de Gand, comme président de chambre à cette cour, est re Tribunal de commerce d'Anvers Par ordonnances du 27 janvier 2015, ont été désigné, par le pr(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Macht | Pouvoir judiciaire |
Hof van beroep te Gent | Cour d'appel de Gand. |
Bij beschikking van 6 februari 2015 van de eerste voorzitter van het | Par ordonnance du 6 février 2015 du premièr président de la cour |
hof van beroep te Gent, is de aanwijzing van de heer Minnaert M., | d'appel de Gand, la désignation de M. Minnaert M., conseiller à la |
raadsheer in het hof van beroep te Gent, tot kamervoorzitter in dit | cour d'appel de Gand, comme président de chambre à cette cour, est |
hof, hernieuwd voor een termijn van drie jaar met ingang van 27 juni | renouvelée pour une période de trois ans prenant cours le 27 juin |
2015. | 2015. |
Rechtbank van koophandel te Antwerpen. | Tribunal de commerce d'Anvers |
Bij beschikkingen van 27 januari 2015, werden aangewezen, door de | Par ordonnances du 27 janvier 2015, ont été désigné, par le président |
voorzitter van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, om vanaf 1 | du tribunal de commerce d'Anvers, pour exercer, à partir du 1er |
juli 2015, het ambt van plaatsvervangend rechter in handelszaken in de | juillet 2015, les fonctions de juge consulaire suppléant au tribunal |
rechtbank van koophandel te Antwerpen, uit te oefenen tot zij de | |
leeftijd van 70 jaar hebben bereikt voor de afdeling : | de commerce d'Anvers, jusqu'à ce qu'ils aient atteint l'âge de 70 ans |
pour les divisions : | |
- Antwerpen : | - d'Anvers : |
- de heer Mariën H.; | - M. Mariën H.; |
- de heer Tombeur G.; | - M. Tombeur G.; |
- Hasselt : de heer Aertssen J. | - de Hasselt : M. Aertssen J. |
Bij beschikking van 25 maart 2015, werd de heer Kindermans G., door de | Par ordonnance du 25 mars 2015, M. Kindermans G., a été désigné, par |
voorzitter van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, aangewezen | le président du tribunal de commerce d'Anvers, pour continuer à |
om, voor een termijn van één jaar, vanaf 5 juli 2015, het ambt van | exercer, pour une période d'un an, à partir du 5 juillet 2015, les |
plaatsvervangend rechter in handelszaken in de rechtbank van | fonctions de juge consulaire suppléant au tribunal de commerce |
koophandel te Antwerpen, afdeling Hasselt, te blijven uitoefenen. | d'Anvers, division de Hasselt. |
Franstalige rechtbank van koophandel te Brussel. | Tribunal de commerce francophone de Bruxelles |
Bij beschikking van 11 maart 2015, werd de heer Gillis B., door de | Par ordonnance du 11 mars 2015, M. Gillis B., a été désigné par le |
voorzitter van de Franstalige rechtbank van koophandel te Brussel | président du tribunal de commerce francophone de Bruxelles, pour |
aangewezen om, vanaf 1 juli 2015, het ambt van plaatsvervangend | exercer, à partir du 1er juillet 2015, les fonctions de juge |
rechter in handelszaken in deze rechtbank uit te oefenen tot hij de | consulaire suppléant à ce tribunal jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge |
leeftijd van 70 jaar heeft bereikt. | de 70 ans. |
Bij beschikking van 11 maart 2015, werd de heer Thays M., door de | Par ordonnance du 11 mars 2015, M. Thays M., a été désigné par le |
voorzitter van de Franstalige rechtbank van koophandel te Brussel, | président du tribunal de commerce francophone de Bruxelles, pour |
aangewezen, om, voor een termijn van één jaar vanaf 17 juli 2015, het | continuer à exercer, pour une période d'un an à partir du 17 juillet |
ambt van plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze rechtbank. | 2015 les fonctions de juges consulaire suppléant à ce tribunal. |
Bij beschikking van 17 maart 2015, werd de heer Cavalier Ph., door de | Par ordonnance du 17 mars 2015, M. Cavalier Ph., a été désigné par le |
voorzitter van de Franstalige rechtbank van koophandel te Brussel | président du tribunal de commerce francophone de Bruxelles, pour |
aangewezen om, vanaf 1 juli 2015, het ambt van plaatsvervangend | exercer, à partir du 1er juillet 2015, les fonctions de juge |
rechter in handelszaken in deze rechtbank uit te oefenen tot hij de | consulaire suppléant à ce tribunal jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge |
leeftijd van 70 jaar heeft bereikt. | de 70 ans. |
Bij beschikking van 27 april 2015, werd de heer Pilette de Kinnear M., | Par ordonnance du 27 avril 2015, M. Pilette de Kinnear M., a été |
door de voorzitter van de Franstalige rechtbank van koophandel te | désigné par le président du tribunal de commerce francophone de |
Brussel, aangewezen, om, voor een termijn van één jaar vanaf 9 juni | Bruxelles, pour continuer à exercer, pour une période d'un an à partir |
2015, het ambt van plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze | du 9 juin 2015 les fonctions de juges consulaire suppléant à ce |
rechtbank verder uit te oefenen. | tribunal |
Rechtbank van koophandel te Gent. | Tribunal de commerce de Gand |
Bij beschikking van 17 februari 2015, werd de heer Wylleman M., door | Par ordonnance du 17 février 2015, M. Wylleman M., a été désigné, par |
de voorzitter van de rechtbank van koophandel te Gent, aangewezen om, | le président du tribunal de commerce de Gand, pour exercer, à partir |
vanaf 1 juli 2015, het ambt van plaatsvervangend rechter in | du 1er juillet 2015, les fonctions de juge consulaire suppléant à ce |
handelszaken in deze rechtbank, afdeling Gent, uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt. | tribunal, division de Gand, jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans. |
Rechtbank van koophandel te Luik | Tribunal de commerce de Liège |
Bij beschikking van 5 mei 2015, werd de heer François Ch. door de | Par ordonnance du 5 mai 2015, M. François Ch. a été désigné par le |
voorzitter van de rechtbank van koophandel te Luik aangewezen om, voor | président du tribunal de commerce de Liège pour continuer à exercer, |
een termijn van één jaar vanaf 9 juni 2015, het ambt van | pour une période d'un an à partir du 9 juin 2015, les fonctions de |
plaatsvervangend rechter in handelszaken in de rechtbank van | juge consulaire suppléant au tribunal de commerce de Liège, division |
koophandel te Luik, afdeling Namen, te blijven uitoefenen. | Namur. |
Vredegerecht van het vijfde kanton Brussel | Justice de paix du cinquième canton de Bruxelles |
Bij beschikking van 4 mei 2015, werd de heer Gooris A., door de | Par ordonnance du 4 mai 2015, M. Gooris A., a été désigné par les |
voorzitters van de Nederlandstalige en Franstalige rechtbank van | présidents des tribunaux de première instance néerlandophone et |
eerste aanleg te Brussel, aangewezen om, vanaf 1 juli 2015, het ambt | francophone de Bruxelles, pour exercer, à partir du 1er juillet 2015, |
van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het vijfde kanton | les fonctions de juge suppléant à la justice de paix du cinquième |
Brussel, uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt. | canton de Bruxelles, jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans. |
Vredegerechten en politierechtbank van het gerechtelijk arrondissement | Justice de paix et tribunal de police de l'arrondissement de Liège |
Luik Bij beschikking van 13 maart 2015 werd de heer Simar N., | Par ordonnance du 13 mars 2015 M. Simar N., juge de paix suppléant à |
plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Visé, door | la justice de paix du canton de Visé, a été désigné par le président |
de voorzitter van de vrederechters en de rechters van de | des juges de paix et des juges au tribunal de police de |
politierechtbank van het gerechtelijk arrondissement Luik, aangewezen | l'arrondissement de Liège, pour exercer, à partir du 1er juillet 2015, |
om vanaf 1 juli 2015, het ambt van plaatsvervangend rechter magistraat | les fonctions de magistrat suppléant jusqu'à ce qu'il ait atteint |
uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt. | l'âge de 70 ans. |