← Terug naar "Rechterlijke Macht Hof van beroep te Antwerpen Bij beschikking van 27 april 2015,
werd de heer Rozie M., door de eerste voorzitter van het hof van beroep te Antwerpen, aangewezen om,
vanaf 1 mei 2015, het ambt van plaatsvervangend magistraat Hof van beroep te Brussel Bij beschikking
van 31 maart 2015, werd de heer van der Eecken J.,(...)"
Rechterlijke Macht Hof van beroep te Antwerpen Bij beschikking van 27 april 2015, werd de heer Rozie M., door de eerste voorzitter van het hof van beroep te Antwerpen, aangewezen om, vanaf 1 mei 2015, het ambt van plaatsvervangend magistraat Hof van beroep te Brussel Bij beschikking van 31 maart 2015, werd de heer van der Eecken J.,(...) | Pouvoir judiciaire Cour d'appel d'Anvers Par ordonnance du 27 avril 2015, M. Rozie M., a été désigné par le premier président de la cour d'appel d'Anvers, pour exercer, à partir du 1 er mai 2015, les fonctions de magistrat suppléant Cour d'appel de Bruxelles Par ordonnance du 31 mars 2015, M. van der Eecken J., a été désign(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Macht | Pouvoir judiciaire |
Hof van beroep te Antwerpen | Cour d'appel d'Anvers |
Bij beschikking van 27 april 2015, werd de heer Rozie M., door de | Par ordonnance du 27 avril 2015, M. Rozie M., a été désigné par le |
eerste voorzitter van het hof van beroep te Antwerpen, aangewezen om, | premier président de la cour d'appel d'Anvers, pour exercer, à partir |
vanaf 1 mei 2015, het ambt van plaatsvervangend magistraat in dit hof | du 1er mai 2015, les fonctions de magistrat suppléant à cette cour |
uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt. | jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans. |
Hof van beroep te Brussel | Cour d'appel de Bruxelles |
Bij beschikking van 31 maart 2015, werd de heer van der Eecken J., | Par ordonnance du 31 mars 2015, M. van der Eecken J., a été désigné, |
door de eerste voorzitter van het hof van beroep te Brussel, | par le premier président de la cour d'appel de Bruxelles, pour |
aangewezen om, vanaf 1 april 2015, het ambt van plaatsvervangend | exercer, à partir du 1er avril 2015, les fonctions de magistrat |
magistraat in dit hof, uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt. | suppléant à cette cour, jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans. |
Rechtbank van koophandel te Nijvel | Tribunal de commerce de Nivelles |
Bij beschikking van 27 maart 2015, werd de heer Remy Ph., door de | Par ordonnance du 27 mars 2015, M. Remy Ph., a été désigné par le |
voorzitter van de rechtbank van koophandel te Nijvel, aangewezen om, | président du tribunal de commerce de Nivelles, pour exercer, à partir |
vanaf 1 mei 2015, het ambt van plaatsvervangend rechter in | du 1er mai 2015, les fonctions de juge consulaire suppléant à ce |
handelszaken in deze rechtbank uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt. | tribunal jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans. |
Rechtbank van koophandel te Luik | Tribunal de commerce de Liège |
Par ordonnance du 1er avril 2015, annulant et remplaçant l'ordonnance | |
Bij beschikking van 1 april 2015, die de beschikking van 22 januari | du 22 janvier 2015, M. Dubucq M. a été désigné par le président du |
annuleert en vervangt, werd de heer Dubucq M., door de voorzitter van | tribunal de commerce de Liège pour exercer, à partir du 1er avril |
de rechtbank van koophandel te Luik aangewezen om, tot hij de leeftijd | 2015, les fonctions de juge consulaire suppléant au tribunal de |
van 70 jaar heeft bereikt, het ambt van plaatsvervangend rechter in | commerce de Liège, division Arlon, jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans. |
handelszaken in de rechtbank van koophandel te Luik, afdeling Aarlen, | |
te blijven uitoefenen. |