← Terug naar "Rechterlijke Macht Hof van beroep te Brussel Bij beschikking van 10 april 2014, werd
de heer Paulus de Châtelet, P., door de eerste voorzitter van het hof van beroep te Brussel aangewezen
om, voor een termijn van één jaar vanaf 1 juli 2014, Bij beschikking van 19 mei 2014 van de eerste voorzitter van hof
van beroep te Brussel, is de aanwi(...)"
Rechterlijke Macht Hof van beroep te Brussel Bij beschikking van 10 april 2014, werd de heer Paulus de Châtelet, P., door de eerste voorzitter van het hof van beroep te Brussel aangewezen om, voor een termijn van één jaar vanaf 1 juli 2014, Bij beschikking van 19 mei 2014 van de eerste voorzitter van hof van beroep te Brussel, is de aanwi(...) | Pouvoir judiciaire Cour d'appel de Bruxelles Par ordonnance du 10 avril 2014, M. Paulus de Châtelet, P. a été désigné, par le premier président (...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Macht Hof van beroep te Brussel Bij beschikking van 10 april 2014, werd de heer Paulus de Châtelet, P., door de eerste voorzitter van het hof van beroep te Brussel aangewezen om, voor een termijn van één jaar vanaf 1 juli 2014, het ambt van plaatsvervangend magistraat in dit hof te blijven uitoefenen. | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Pouvoir judiciaire Cour d'appel de Bruxelles Par ordonnance du 10 avril 2014, M. Paulus de Châtelet, P. a été désigné, par le premier président de la cour d'appel de Bruxelles, pour continuer à exercer, pour une période d'un an à partir du 1er juillet 2014, les fonctions de magistrat suppléant à cette cour. |
Bij beschikking van 19 mei 2014 van de eerste voorzitter van hof van | Par ordonnance du 19 mai 2014 du premier président de la cour d'appel |
beroep te Brussel, is de aanwijzing van de heer De Ruyver, Y., | de Bruxelles, la désignation de M. De Ruyver, Y., conseiller à la cour |
raadsheer in het hof van beroep te Brussel, tot kamervoorzitter in dit | d'appel de Bruxelles, comme président de chambre à cette cour, est |
hof, hernieuwd voor een termijn van drie jaar met ingang van 17 juni | renouvelée pour une période de trois ans prenant cours le 17 juin |
2014. | 2014. |
Rechtbank van eerste aanleg Luik | Tribunal de première instance de Liège |
Bij beschikking van 31 maart 2014 van de gewezen voorzitter van de | Par ordonnance du 31 mars 2014 de l'ancien président du tribunal de |
rechtbank van eerste aanleg te Verviers, de heer Jamin, M., rechter in | première instance de Verviers, M. Jamin, M., juge au tribunal de |
de rechtbank van eerste aanleg Luik, is voor vast aangewezen tot | première instance de Liège, est désigné à titre définitif comme |
ondervoorzitter in deze rechtbank op datum van 21 juni 2014. | vice-président à ce tribunal à la date du 21 juin 2014. |
Rechtbank van koophandel te Antwerpen | Tribunal de commerce d'Anvers |
Bij beschikking van 13 maart 2014 van de gewezen voorzitter van de | Par ordonnance du 13 mars 2014 de l'ancien président du tribunal de |
rechtbank van koophandel te Antwerpen, is de heer Roland, S., rechter | commerce d'Anvers, M. Roland, S., juge au tribunal de commerce |
in de rechtbank van koophandel te Antwerpen, voor vast aangewezen tot | d'Anvers, est désigné à titre définitif comme vice-président à ce |
ondervoorzitter in deze rechtbank op datum van 21 juni 2014. | tribunal à la date du 21 juin 2014 |
Nederlandstalige rechtbank van koophandel te Brussel | Tribunal de commerce néerlandophone de Bruxelles |
Bij beschikking van 10 maart 2014 werd de heer Vandercruyssen, F., | Par ordonnance du 10 mars 2014, M. Vandercruyssen, F., a été désigné |
door de gewezen voorzitter van de rechtbank van koophandel te Brussel, | par l'ancien président du tribunal de commerce de Bruxelles, pour |
aangewezen om, vanaf 1 juli 2014, het ambt van plaatsvervangend | exercer, à partir du 1er juillet 2014, les fonctions de juge |
rechter in handelszaken in de Nederlandstalige rechtbank van | consulaire suppléant au tribunal de commerce néerlandophone de |
koophandel uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt. | Bruxelles jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans. |
Rechtbank van koophandel te Leuven | Tribunal de commerce de Louvain |
Bij beschikking van 7 februari 2014, werd de heer Declercq, G., door | Par ordonnance du 7 février 2014, M. Declercq, G., a été désigné, par |
de voorzitter van de rechtbank van koophandel te Leuven, aangewezen | le président du tribunal de commerce de Louvain, pour continuer à |
om, voor een termijn van één jaar vanaf 7 juni 2014, het ambt van | exercer, pour une période d'un an à partir du 7 juin 2014, les |
plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze rechtbank te blijven uitoefenen. | fonctions de juges consulaire suppléant à ce tribunal. |
Rechtbank van koophandel te Gent | Tribunal de commerce de Gand |
Bij beschikking van 24 januari 2014, werd de heer Van Hoye, G., door | Par ordonnance du 24 janvier 2014, M. Van Hoye, G. a été désigné, par |
de voorzitter van de rechtbank van koophandel te Gent aangewezen om, | le président du tribunal de commerce de Gand, pour continuer à |
voor een termijn van één jaar vanaf 20 juli 2014, het ambt van | exercer, pour une période d'un an à partir du 20 juillet 2014, les |
plaatsvervangend rechter in handelszaken in de nieuwe rechtbank van | fonctions de juge consulaire suppléant à ce nouveau tribunal de |
koophandel te Gent, afdeling Gent, te blijven uitoefenen. | commerce de Gand, division de Gand. |
Bij beschikking van 11 februari 2014, werd de heer Moeyaert, W., door | Par ordonnance du 11 février 2014, M. Moeyaert, W. a été désigné, par |
de gewezen voorzitter van de rechtbank van koophandel te Brugge, | l'ancien président du tribunal de commerce de Bruges, pour exercer, à |
aangewezen om, vanaf 1 juli 2014, het ambt van plaatsvervangend | partir du 1 juillet 2014, les fonctions de juge consulaire suppléant à |
rechter in handelszaken in de nieuwe rechtbank van koophandel te Gent, | le nouveau tribunal de commerce de Gand, division Bruges, jusqu'à ce |
afdeling Brugge, uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft | qu'il ait atteint l'âge de 70 ans. |
bereikt. |