← Terug naar "Rechterlijke Macht Hof van beroep te Antwerpen Bij beschikking van 21 september 2012
werd de heer Schroeyers, R., plaatsvervangend raadsheer, door de eerste voorzitter van het hof van beroep
te Antwerpen, aangewezen om, voor een termijn van Hof van beroep te Brussel Bij
beschikking van 17 januari 2013 werd de heer Hiernaux, G., doo(...)"
Rechterlijke Macht Hof van beroep te Antwerpen Bij beschikking van 21 september 2012 werd de heer Schroeyers, R., plaatsvervangend raadsheer, door de eerste voorzitter van het hof van beroep te Antwerpen, aangewezen om, voor een termijn van Hof van beroep te Brussel Bij beschikking van 17 januari 2013 werd de heer Hiernaux, G., doo(...) | Pouvoir judiciaire Cour d'appel d'Anvers Par ordonnance du 21 septembre 2012, M. Schroeyers, R., conseiller suppléant, a été désigné par le premier président de la cour d'appel d'Anvers, pour continuer à exercer, pour une période d'un an à p Cour d'appel de Bruxelles Par ordonnance du 17 janvier 2013, M. Hiernaux, G., a été désigné (...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Macht | Pouvoir judiciaire |
Hof van beroep te Antwerpen | Cour d'appel d'Anvers |
Bij beschikking van 21 september 2012 werd de heer Schroeyers, R., | Par ordonnance du 21 septembre 2012, M. Schroeyers, R., conseiller |
plaatsvervangend raadsheer, door de eerste voorzitter van het hof van | suppléant, a été désigné par le premier président de la cour d'appel |
beroep te Antwerpen, aangewezen om, voor een termijn van één jaar | d'Anvers, pour continuer à exercer, pour une période d'un an à partir |
vanaf 28 februari 2013, het ambt van plaatsvervangend magistraat in | du 28 février 2013, les fonctions de magistrat suppléant à cette cour. |
dit hof te blijven uitoefenen. | |
Hof van beroep te Brussel | Cour d'appel de Bruxelles |
Bij beschikking van 17 januari 2013 werd de heer Hiernaux, G., door de | Par ordonnance du 17 janvier 2013, M. Hiernaux, G., a été désigné par |
eerste voorzitter van het hof van beroep te Brussel, aangewezen om, | le premier président de la cour d'appel de Bruxelles pour exercer, à |
vanaf 1 februari 2013, het ambt van plaatsvervangend magistraat in dit | partir du 1er février 2013, les fonctions de magistrat suppléant à |
hof uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt. | cette cour jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans. |
Rechtbank van eerste aanleg te Verviers | Tribunal de première instance de Verviers |
Bij beschikking van 30 oktober 2012 van de voorzitter van de rechtbank | Par ordonnance du 30 octobre 2012 du président du tribunal de première |
van eerste aanleg te Verviers, is de heer Lecarme, Y., rechter in de | instance de Verviers, M. Lecarme, Y., juge au tribunal de première |
rechtbank van eerste aanleg te Verviers, voor vast aangewezen tot | instance de Verviers, est désigné à titre définitif comme |
ondervoorzitter in deze rechtbank op datum van 18 februari 2013. | vice-président à ce tribunal à la date du 18 février 2013. |
Rechtbank van koophandel te Turnhout | Tribunal de commerce de Turnhout |
Bij beschikking van 24 september 2012 werd de heer Jacobs, P., door de | Par ordonnance du 24 septembre 2012, M. Jacobs, P., a été désigné, par |
voorzitter van de rechtbank van koophandel te Turnhout, aangewezen om, | le président du tribunal de commerce de Turnhout, pour exercer, à |
vanaf 1 maart 2013, het ambt van plaatsvervangend rechter in | partir du 1er mars 2013, les fonctions de juge consulaire suppléant à |
handelszaken in deze rechtbank uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt. | ce tribunal jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans. |
Rechtbank van koophandel te Tongeren | Tribunal de commerce de Tongres |
Bij beschikkingen van 20 september 2012 zijn aangewezen door de | Par ordonnances du 20 septembre 2012, sont désignés par le président |
voorzitter van de rechtbank van koophandel te Tongeren, om het ambt | du tribunal de commerce de Tongres, pour excercer les fonctions de |
van plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze rechtbank uit te | juge consulaire suppléant à ce tribunal, à partir du 1er mars 2013 |
oefenen, vanaf 1 maart 2013 tot zij de leeftijd van 70 jaar hebben bereikt, | jusqu'à ce qu'ils aient atteint l'âge de 70 ans, |
de heren : | MM. : |
- Put, P.; | - Put, P.; |
- Smeets, M. | - Smeets, M. |
Rechtbank van koophandel te Brussel | Tribunal de commerce de Bruxelles |
Bij beschikking van 13 november 2012 werd de heer Marichal, Ch., door | Par ordonnance du 13 novembre 2012, M. Marichal, Ch., a été désigné, |
de voorzitter van de rechtbank van koophandel te Brussel, aangewezen | par le président du tribunal de commerce de Bruxelles, pour exercer, à |
om, vanaf 1 maart 2013, het ambt van plaatsvervangend rechter in | |
handelszaken in deze rechtbank uit te oefenen tot hij de leeftijd van | partir du 1er mars 2013, les fonctions de juge consulaire suppléant à |
70 jaar heeft bereikt. | ce tribunal jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans. |
Bij beschikking van 28 november 2012 werd de heer De Boeck, J., door | Par ordonnance du 28 novembre 2012, M. De Boeck, J., a été désigné, |
de voorzitter van de rechtbank van koophandel te Brussel, aangewezen | par le président du tribunal de commerce de Bruxelles, pour exercer, à |
om, vanaf 1 maart 2013, het ambt van plaatsvervangend rechter in | |
handelszaken in deze rechtbank uit te oefenen tot hij de leeftijd van | partir du 1er mars 2013, les fonctions de juge consulaire suppléant à |
70 jaar heeft bereikt. | ce tribunal jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans. |
Bij beschikking van 7 december 2012 werd de heer Wolters, E., door de | Par ordonnance du 7 décembre 2012, M. Wolters, E., a été désigné, par |
voorzitter van de rechtbank van koophandel te Brussel, aangewezen om, | le président du tribunal de commerce de Bruxelles, pour exercer, à |
vanaf 1 maart 2013, het ambt van plaatsvervangend rechter in | partir du 1er mars 2013, les fonctions de juge consulaire suppléant à |
handelszaken in deze rechtbank uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt. | ce tribunal jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans. |
Bij beschikking van 21 december 2012, werd de heer Matheï, Ph., door | Par ordonnance du 21 décembre 2012, M. Matheï, Ph. a été désigné par |
de voorzitter van de rechtbank van koophandel te Brussel, aangewezen | le président du tribunal de commerce de Bruxelles, pour continuer à |
om, voor een termijn van één jaar vanaf 3 maart 2013, het ambt van | exercer, pour une période d'un an à partir du 3 mars 2013, les |
plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze rechtbank te blijven | fonctions de juge consulaire suppléant à ce tribunal. |
uitoefenen. |