← Terug naar "Rechterlijke Macht Rechtbank van koophandel te Charleroi Bij beschikking van 11 april
2012 werd de heer Duchateaux, J.-C., door de voorzitter van de rechtbank van koophandel te Charleroi,
aangewezen om, voor een termijn van één jaar vanaf 26 Bij beschikking van
15 maart 2012 werd de heer Mercier, M., door de voorzitter van de rechtbank(...)"
Rechterlijke Macht Rechtbank van koophandel te Charleroi Bij beschikking van 11 april 2012 werd de heer Duchateaux, J.-C., door de voorzitter van de rechtbank van koophandel te Charleroi, aangewezen om, voor een termijn van één jaar vanaf 26 Bij beschikking van 15 maart 2012 werd de heer Mercier, M., door de voorzitter van de rechtbank(...) | Pouvoir judiciaire Tribunal de commerce de Charleroi Par ordonnance du 11 avril 2012, M. Duchateaux, J.-C., a été désigné par le président du tribunal de commerce de Charleroi pour continuer à exercer, pour une période d'un an à partir du 26 Par ordonnance du 15 mars 2012, M. Mercier, M., a été désigné, par le président du tribunal de (...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Macht | Pouvoir judiciaire |
Rechtbank van koophandel te Charleroi | Tribunal de commerce de Charleroi |
Bij beschikking van 11 april 2012 werd de heer Duchateaux, J.-C., door | Par ordonnance du 11 avril 2012, M. Duchateaux, J.-C., a été désigné |
de voorzitter van de rechtbank van koophandel te Charleroi, aangewezen | par le président du tribunal de commerce de Charleroi pour continuer à |
om, voor een termijn van één jaar vanaf 26 mei 2012, het ambt van | exercer, pour une période d'un an à partir du 26 mai 2012, les |
plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze rechtbank te blijven uitoefenen. | fonctions de juge consulaire suppléant à ce tribunal. |
Bij beschikking van 15 maart 2012 werd de heer Mercier, M., door de | Par ordonnance du 15 mars 2012, M. Mercier, M., a été désigné, par le |
voorzitter van de rechtbank van koophandel te Charleroi, aangewezen | président du tribunal de commerce de Charleroi, pour exercer, à partir |
om, vanaf 1 april 2012, het ambt van plaatsvervangend rechter in | du 1er avril 2012, les fonctions de juge consulaire suppléant à ce |
handelszaken in deze rechtbank uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt. | tribunal jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans. |
Rechtbank van koophandel te Bergen | Tribunal de commerce de Mons |
Bij beschikking van 21 februari 2012 werd de heer Brynart, M., door de | Par ordonnance du 21 février 2012, M. Brynart, M., a été désigné par |
voorzitter van de rechtbank van koophandel te Bergen, aangewezen om, | le président du tribunal de commerce de Mons pour continuer à exercer, |
voor een termijn van één jaar vanaf 1 mei 2012, het ambt van | pour une période d'un an à partir du 1er mai 2012, les fonctions de |
plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze rechtbank te blijven uitoefenen. | juge consulaire suppléant à ce tribunal. |
Bij beschikking van 21 februari 2012 werd de heer Nicolas, L., door de | Par ordonnance du 21 février 2012, M. Nicolas, L., a été désigné par |
voorzitter van de rechtbank van koophandel te Bergen, aangewezen om, | le président du tribunal de commerce de Mons pour continuer à exercer, |
voor een termijn van één jaar vanaf 22 mei 2012, het ambt van | pour une période d'un an à partir du 22 mai 2012, les fonctions de |
plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze rechtbank te blijven uitoefenen. | juge consulaire suppléant à ce tribunal. |
Bij beschikking van 21 februari 2012 werd de heer François, O., door | Par ordonnance du 21 février 2012, M. François, O., a été désigné par |
de voorzitter van de rechtbank van koophandel te Bergen, aangewezen | le président du tribunal de commerce de Mons pour continuer à exercer, |
om, voor een termijn van één jaar vanaf 9 juni 2012, het ambt van | pour une période d'un an à partir du 9 juin 2012, les fonctions de |
plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze rechtbank te blijven | juge consulaire suppléant à ce tribunal. |
uitoefenen. |