Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Beschikking van 30/04/2009
← Terug naar "Ordonnantie ertoe strekkend een hoofdstuk V toe te voegen aan titel III van de huisvestingscode betreffende de straffen in geval van woningleegstand, tot wijziging van de ordonnantie van 12 december 1991 houdende oprichting van begrotingsfondsen en tot wijziging van het Gerechtelijke Wetboek "
Ordonnantie ertoe strekkend een hoofdstuk V toe te voegen aan titel III van de huisvestingscode betreffende de straffen in geval van woningleegstand, tot wijziging van de ordonnantie van 12 december 1991 houdende oprichting van begrotingsfondsen en tot wijziging van het Gerechtelijke Wetboek Ordonnance visant à ajouter un chapitre V dans le titre III du code du logement relatif aux sanctions en cas de logement inoccupé, à modifier l'ordonnance du 12 décembre 1991 créant des fonds budgétaires et à modifier le Code judiciaire
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 30 APRIL 2009. - Ordonnantie ertoe strekkend een hoofdstuk V toe te voegen aan titel III van de huisvestingscode betreffende de straffen in geval van woningleegstand, tot wijziging van de ordonnantie van 12 december 1991 houdende oprichting van begrotingsfondsen en tot wijziging van het Gerechtelijke Wetboek (1)

Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in

MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 30 AVRIL 2009. - Ordonnance visant à ajouter un chapitre V dans le titre III du code du logement relatif aux sanctions en cas de logement inoccupé, à modifier l'ordonnance du 12 décembre 1991 créant des fonds budgétaires et à modifier le Code judiciaire (1)

Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à

artikel 39 van de Grondwet. l'article 39 de la Constitution.
HOOFDSTUK I. - Wijzigingen in de Brusselse Huisvestingscode CHAPITRE Ier. - Modifications au Code bruxellois du Logement

Art. 2.In titel III van de Brusselse Huisvestingscode, wordt een

Art. 2.Au titre III du Code bruxellois du Logement, est ajouté un

hoofdstuk V, met als opschrift « Hoofdstuk V - Straffen voor chapitre V, intitulé « Chapitre V - Des sanctions en cas de logement
leegstaande woningen », toegevoegd, houdende een artikel 23duodecies, luidende : inoccupé », comportant un article 23duodecies, libellé comme suit :
« § 1. De eigenaar, de vruchtgebruiker, de houder van een recht van « § 1er. Constitue une infraction administrative le fait, pour le
opstal of van erfpacht van het gebouw, die een gebouw dat bestemd is propriétaire, l'usufruitier, le superficiaire ou l'emphytéote de
voor de huisvesting van een of meer gezinnen of een deel ervan laat l'immeuble, de maintenir inoccupé, tel que défini à l'article 18 § 2
leegstaan, zoals bepaald in artikel 18, § 2 en § 3 van deze Code, et § 3 du présent Code, un bâtiment ou une partie de bâtiment destiné
begaat een administratieve overtreding. au logement d'un ou de plusieurs ménages.
§ 2. De Regering richt binnen het Ministerie van het Brussels § 2. Un service chargé de contrôler le respect du présent chapitre est
Hoofdstedelijk Gewest een dienst op belast met de controle van de institué, par le Gouvernement, au sein du Ministère de la Région de
naleving van dit hoofdstuk. Onverminderd artikel 135 van de nieuwe Bruxelles-Capitale. Sans préjudice de l'article 135 de la nouvelle loi
gemeentewet, zijn de agenten ervan bevoegd om de in § 1 omschreven communale, ses agents ont qualité pour rechercher et constater par
overtredingen op te sporen en een tot bewijs van het tegendeel geldend procès-verbal, faisant foi jusqu'à preuve du contraire, les
proces-verbaal van vaststelling van de overtreding op te maken. Ze infractions telles que décrites au § 1er soit d'initiative, soit sur
doen dat uit eigen beweging of na klacht van het College van plainte émanant du Collège des bourgmestre et échevins ou
burgemeester en schepenen of van verenigingen die opkomen voor het d'associations ayant pour objet la défense du droit au logement et
recht op huisvesting en die rechtspersoonlijkheid hebben op voorwaarde jouissant de la personnalité civile pour autant qu'elles soient
dat ze erkend zijn door de regering volgens de criteria die ze daartoe agréées par le Gouvernement selon des critères qu'il détermine. Ils
heeft vastgesteld. Ze mogen de woningen bezoeken tussen 8 en 20 uur na peuvent visiter le logement entre 8 et 20 heures après qu'un
voorafgaande waarschuwing van de in § 1 bedoelde personen, bij aangetekende brief, ten minste één week vóór de datum van het bezoek ter plaatse. Een afschrift van het proces-verbaal van vaststelling van de overtreding wordt bezorgd aan de leidend ambtenaar van de dienst. § 3. Wanneer een dergelijke overtreding wordt vastgesteld, stuurt de in § 2 bedoelde dienst een waarschuwing aan de vermoedelijke overtreder met de aanmaning om binnen drie maanden een einde te maken aan de overtreding. Het bewijs dat er een einde is gemaakt aan de overtreding kan worden geleverd met alle rechtsmiddelen. De waarschuwing wordt gegeven bij een ter post aangetekende brief, met avertissement préalable des personnes visées au § 1er a été envoyé par lettre recommandée au moins une semaine avant la date effective de la visite sur les lieux. Un exemplaire du procès-verbal constatant l'infraction est transmis au fonctionnaire dirigeant le service. § 3. Lorsqu'une telle infraction est constatée, il est adressé à l'auteur présumé, par le service désigné au § 2, un avertissement le mettant en demeure d'y mettre fin dans les trois mois. La preuve qu'il a été mis fin à l'infraction peut être apportée par toute voie de droit. L'avertissement est notifié par lettre recommandée à la poste avec
ontvangstbewijs. Die brief bevat de volgende vermeldingen : accusé de réception. Il mentionne :
a) het ten laste gelegde feit en de overtreden wetsbepaling; a) le fait imputé et la disposition légale enfreinte;
b) de termijn waarbinnen een einde moet worden gemaakt aan de vastgestelde overtreding; b) le délai dans lequel il doit être mis fin à l'infraction constatée;
c) de opgelopen administratieve straf; c) la sanction administrative encourue;
d) de mededeling dat, ingeval de opgelegde boeten niet worden betaald, d) qu'en cas de non paiement éventuel des amendes infligées, il pourra
de woning openbaar kan worden verkocht; être procédé à la vente publique du logement;
e) de gegevens en een korte beschrijving van de rol van het e) les coordonnées et un bref descriptif du rôle du Centre
WoonInformatieCentrum; d'Information pour le Logement;
f) een bondige uitleg over de regelingen van het openbaarbeheersrecht f) une explication brève des mécanismes du droit de gestion publique
en het in beheer nemen door een sociaal verhuurkantoor, zoals bepaald et de prise en gestion par une agence immobilière sociale tels que
door dit wetboek. prévus par le présent Code.
§ 4. De in § 1 bedoelde overtreding wordt bestraft met een § 4. L'infraction prévue au § 1er fait l'objet d'une amende
administratieve geldboete die 500 EUR bedraagt per strekkende meter administrative s'élevant à un montant de 500 EUR par mètre courant de
van de langste gevel vermenigvuldigd met het aantal verdiepingen van de woning, de niet-ingerichte kelderverdieping en zolderverdieping niet meegerekend. Ingeval van een gedeeltelijk leegstaand gebouw, wordt de boete zo berekend dat de boete die verschuldigd zou zijn voor het hele gebouw gedeeld wordt door het aantal verdiepingen, zonder rekening te houden met de niet-ingerichte kelderverdiepingen en zolderverdiepingen, en het verkregen resultaat wordt vermenigvuldigd met het aantal verdiepingen met leegstand. De regering indexeert de voornoemde bedragen jaarlijks. Tenzij de overtreder bewijst dat het gebouw niet continu heeft leeggestaan, wordt het bedrag van de boete vermenigvuldigd met het aantal jaren waarin de overtreding bestond, te rekenen vanaf de datum van het proces-verbaal van eerste vaststelling. De administratieve geldboete wordt opgelegd nadat de leidend ambtenaar van de in § 2 bedoelde dienst de vermoedelijke overtreder in staat heeft gesteld om zijn verdedigingsmiddelen aan te voeren. la plus longue façade multiplié par le nombre de niveaux autres que les sous-sols et les combles non aménagés que comporte le logement. En cas de bâtiment partiellement inoccupé, l'amende est calculée en divisant celle qui serait due pour le bâtiment entier par le nombre de niveaux qu'il comprend, sous-sols et combles non aménagés non compris, et en multipliant le résultat obtenu par le nombre de niveaux présentant un état d'inoccupation. Chaque année, le Gouvernement indexe les montants susmentionnés. A moins que le contrevenant ne prouve que l'inoccupation a été interrompue, le montant de l'amende est multiplié par le nombre d'années durant lesquelles l'infraction a été perpétrée à dater du procès-verbal de la première constatation. L'amende administrative est infligée, après que l'auteur présumé a été mis en mesure de présenter ses moyens de défense par le fonctionnaire dirigeant le service désigné au § 2.
§ 5. De administratieve geldboete moet worden betaald binnen zestig § 5. L'amende administrative doit être payée dans les soixante jours
dagen na de kennisgeving van de beslissing, niettegenstaande elk de la notification de la décision nonobstant tout recours.
beroep. Het verzoek tot betaling van de administratieve geldboete verjaart La demande en paiement de l'amende administrative est prescrite après
vijf jaar na de kennisgeving van de definitieve beslissing. De cinq ans à dater de la notification de la décision définitive. La
verjaring wordt gestuit volgens de wijze en voorwaarden bepaald in de prescription est interrompue selon les modes et dans les conditions
artikelen 2244 en volgende van het Burgerlijk Wetboek. prévues aux articles 2244 et suivants du Code civil.
Het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt belast met Le Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale est chargé du
het innen, via dwangbevel, van de administratieve geldboete die bij recouvrement, par voie de contrainte, du montant de l'amende
aangetekende brief met betalingsbevel ter kennis van de overtreder administrative qui est notifiée au contrevenant par lettre recommandée
wordt gebracht. avec injonction de payer.
De betaling van de administratieve geldboete wordt gewaarborgd met een Le paiement de l'amende administrative est garanti par une hypothèque
wettelijke hypotheek die ten gunste van het Ministerie van het légale sur le logement, objet de l'infraction, au profit du Ministère
Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt gevestigd op de woning waar de de la Région de Bruxelles-Capitale. Cette garantie s'étend à la
overtreding werd vastgesteld. Die waarborg geldt ook voor de créance résultant de l'avance du coût des formalités hypothécaires.
schuldvordering die ontstaat door het voorschieten van de kosten voor L'inscription, le renouvellement, la réduction et la radiation totale
de hypothecaire formaliteiten. De inschrijving, hernieuwing, ou partielle sont opérés conformément aux dispositions prévues par la
vermindering en volledige of gedeeltelijke doorhaling worden législation relative aux hypothèques.
uitgevoerd overeenkomstig de bepalingen van de hypotheekwetgeving. Lorsque le contrevenant demeure en défaut de s'exécuter
Wanneer de overtreder de boete niet uit eigen beweging betaalt, doet volontairement, le Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale fait
het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest de woning waar procéder, prioritairement à toute autre voie d'exécution forcée, à la
de overtreding is vastgesteld, openbaar verkopen, met voorrang op vente publique du logement, objet de l'infraction.
andere middelen tot gedwongen tenuitvoerlegging.
§ 6. Beroep kan worden ingesteld, bij wege van verzoekschrift, bij de § 6. Un recours peut être introduit, par voie de requête, devant le
rechtbank van eerste aanleg tegen de beslissing om een administratieve tribunal de première instance contre la décision d'imposer une amende
boete op te leggen. Dat moet gebeuren binnen dertig dagen na de kennisgeving van de beslissing. De bepaling van het eerste lid wordt opgenomen in de beslissing waarbij de administratieve boete wordt opgelegd. De rechtbank moet uitspraak doen binnen drie maanden na de indiening van het in het eerste lid bedoelde verzoekschrift. § 7. De voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg doet uitspraak als in kort geding en kan, op verzoek van de administratieve overheden of van een vereniging die opkomt voor het recht op huisvesting en die rechtspersoonlijkheid heeft op voorwaarde dat ze erkend is door de regering volgens de criteria die ze daartoe heeft vastgesteld, bevelen dat de eigenaar, de vruchtgebruiker, de houder van een recht van opstal of van erfpacht op de woning gepaste maatregelen neemt om ervoor te zorgen dat de woning binnen een redelijke termijn wordt bewoond. § 8. Vijf procent van de opbrengst van de geldboeten wordt gestort in het « Fonds openbaar beheersrecht » dat opgericht werd bij de ordonnantie van 20 juli 2006 houdende wijziging van de ordonnantie van administrative dans les trente jours à dater de la notification de la décision. La disposition de l'alinéa 1er est mentionnée dans la décision par laquelle l'amende administrative est infligée. Le tribunal doit statuer dans les trois mois du dépôt de la requête visée à l'alinéa 1er. § 7. Le président du tribunal de première instance statuant comme en référé peut ordonner, à la demande des autorités administratives, ou d'une association ayant pour objet la défense du droit au logement et jouissant de la personnalité civile pour autant qu'elle soit agréée par le Gouvernement selon des critères qu'il détermine, que le propriétaire, l'usufruitier, le superficiaire ou l'emphytéote sur le logement prenne toute mesure utile afin d'en assurer l'occupation dans un délai raisonnable. § 8. Cinq pour cent du produit des amendes sont versés dans le « Fonds droit de gestion publique » tel qu'institué par l'ordonnance du 20
12 december 1991 houdende oprichting van begrotingsfondsen. juillet 2006 modifiant l'ordonnance du 12 décembre 1991 créant des
Vijfentachtig procent van de opbrengst wordt gestort aan de gemeente fonds budgétaires. Quatre-vingt-cinq pour cent de ce produit sont
waar de leegstaande woning zich bevindt voor zover ze uitdrukkelijk de ristournés à la commune sur le territoire de laquelle se situe le bien
onbewoonde woningen geweerd heeft uit het toepassingsgebied van haar inoccupé pour autant qu'elle ait expressément exclu les logements
belastingreglement betreffende de verlaten, onbewoonde of onafgewerkte inoccupés du champ d'application de son règlement-taxe relatif aux
woningen. De gemeente wendt de opbrengst aan voor haar immeubles abandonnés, inoccupés ou inachevés. Elle les affecte au
huisvestingsbeleid. ». développement de sa politique en matière de logement. ».
HOOFDSTUK II. - Bepalingen tot wijziging van de ordonnantie van 12 CHAPITRE II. - Dispositions modificatives de l'ordonnance du 12
december 1991 houdende oprichting van begrotingsfondsen décembre 1991 créant des fonds budgétaires

Art. 3.In artikel 2, 14°, van de ordonnantie van 12 december 1991

Art. 3.A l'article 2, 14° de l'ordonnance du 12 décembre 1991 créant

houdende oprichting van begrotingsfondsen, wordt het eerste lid aangevuld met de woorden : des fonds budgétaires, le premier alinéa est complété par les mots :
« De opbrengst van de boetes ontvangen krachtens hoofdstuk V van titel « Le produit des amendes perçues en vertu du chapitre V du titre III
III van de Huisvestingscode. ». du Code du Logement. ».
HOOFDSTUK III. - Bepalingen tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek CHAPITRE III. - Dispositions modificatives du Code judiciaire

Art. 4.§ 1. Artikel 569 van het Gerechtelijk Wetboek wordt met een

Art. 4.§ 1er. L'article 569 du Code judiciaire est complété par un

punt 36° aangevuld, luidend : point 36° libellé comme suit :
« 36° de beroepen tegen de beslissingen om een administratieve boete « 36° des recours contre les décisions d'imposer une amende
op te leggen krachtens artikel 23/12, § 6 van de Brusselse administrative en vertu de l'article 23/12, § 6 du Code bruxellois du
Huisvestingscode. ». Logement. ».
§ 2. Artikel 585 van hetzelfde Wetboek wordt aangevuld met een punt § 2. L'article 585 du même Code est complété par un point 13° libellé
13°, luidend : comme suit :
« 13° over de verzoeken tot staking opgesteld krachtens artikel 23/12, « 13° des demandes en cessation formées en vertu de l'article 23/12, §
§ 7 van de Brusselse Huisvestingscode. ». 7 du Code bruxellois du Logement. ».
HOOFDSTUK IV. - Inwerkingtreding CHAPITRE IV. - Entrée en vigueur

Art. 5.Deze ordonnantie treedt in werking op 1 januari 2010.

Art. 5.La présente ordonnance entre en vigueur le 1er janvier 2010.

Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au
Staatsblad zal worden bekendgemaakt. Moniteur belge.
Gegeven te Brussel, 30 april 2009. Donné à Bruxelles, le 30 avril 2009.
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de
belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du
Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du
Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au
Ontwikkelingssamenwerking, développement,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations
extérieures,
G. VANHENGEL G. VAN HENGEL
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
Tewerkstelling, Economie, Wetenschappelijk Onderzoek, Brandbestrijding de l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique et de la
en Dringende Medische Hulp, Lutte contre l'incendie et l'Aide médicale urgente,
B. CEREXHE B. CEREXHE
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
Mobiliteit en Openbare Werken, de la Mobilité et des Travaux publics,
P. SMET P. SMET
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Leefmilieu, Energie en Waterbeleid, chargée de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau,
Mevr. E. HUYTEBROECK Mme E. HUYTEBROECK
Nota Note
(1) Gewone zitting 2007-2008-2009 : (1) Session ordinaire 2007-2008-2009 :
Documenten van het Parlement. - A-497/1 : Voorstel van ordonnantie. Documents du Parlement. - A-497/1 : Proposition d'ordonnance. -
A-497/2 : Verslag. - A-497/3 : Amendement na verslag. A-497/2 : Rapport. - A-497/3 : Amendement après rapport.
Integraal verslag. - Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 3 april 2009. Compte rendu intégral. - Discussion et adoption : séance du vendredi 3
avril 2009.
^