Ordonnantie houdende wijziging van de Nieuwe Gemeentewet om in geval van overmacht het houden van vergaderingen op afstand van de gemeenteraad, de commissies en de adviesraden te garanderen | Ordonnance modifiant la Nouvelle Loi communale en vue d'assurer en cas de force majeure la tenue de réunions à distance du conseil communal, des commissions et des conseils consultatifs |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 29 OKTOBER 2020. - Ordonnantie houdende wijziging van de Nieuwe Gemeentewet om in geval van overmacht het houden van vergaderingen op afstand van de gemeenteraad, de commissies en de adviesraden te garanderen Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen, hetgeen volgt : Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 29 OCTOBRE 2020. - Ordonnance modifiant la Nouvelle Loi communale en vue d'assurer en cas de force majeure la tenue de réunions à distance du conseil communal, des commissions et des conseils consultatifs Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
artikel 39 van de Grondwet. | l'article 39 de la Constitution. |
Art. 2.Artikel 85 van de Nieuwe Gemeentewet wordt vervangen door wat |
Art. 2.L'article 85 de la Nouvelle loi communale est remplacé par ce |
volgt : | qui suit : |
« § 1. De gemeenteraad vergadert zo dikwijls als de zaken die tot zijn | « § 1er. Le conseil se réunit toutes les fois que l'exigent les |
bevoegdheid behoren, het vereisen, en ten minste tienmaal per jaar. | affaires comprises dans ses attributions, et au moins dix fois par an. |
§ 2. In geval van overmacht waardoor het onmogelijk of gevaarlijk is | § 2. En cas de force majeure rendant impossible ou dangereuse la tenue |
om de vergaderingen van de gemeenteraad in levende lijve te houden, | en présentiel des séances du conseil communal, celles-ci peuvent se |
kunnen deze op basis van een beslissing van de burgemeester virtueel, | tenir de manière virtuelle, par téléconférence ou vidéoconférence, sur |
via teleconferentie of videoconferentie, plaatsvinden. | la base d'une décision du bourgmestre. |
§ 3. Indien, om welke reden dan ook, een gemengde vergadering, zowel | § 3. Si, pour quelque raison que ce soit, une réunion mixte, à la fois |
fysiek als virtueel, wordt georganiseerd, zal deze virtueel van aard | physique et virtuelle, est organisée, elle revêtira le caractère |
zijn en dus voldoen aan de modaliteiten die van toepassing zijn op | virtuel et se conformera donc aux modalités qui s'appliquent aux |
vergaderingen die op virtuele wijze worden gehouden. | réunions tenues de manière virtuelle. |
§ 4. De gemeentesecretaris ziet toe op het goede verloop van de | § 4. Le secrétaire communal veille au bon déroulement des séances |
virtuele vergaderingen en staat ter beschikking van de leden van de | virtuelles et se tient à la disposition des membres du conseil |
gemeenteraad om hen alle nodige toelichtingen te geven in verband met | communal afin de leur donner toutes les explications requises en |
deze wijze van vergaderen. Hij zorgt er met name voor dat alle leden | rapport avec ce mode de réunion. Il s'assure notamment que tous les |
van de gemeenteraad over de technische middelen beschikken om aan de | membres du conseil communal disposent des moyens techniques leur |
vergaderingen te kunnen deelnemen. Bij gebreke daaraan, wordt het | permettant de participer aux séances. A défaut, le matériel requis est |
benodigde materiaal hen ofwel in een ruimte van het gemeentebestuur | mis à leur disposition soit dans un local de l'administration |
ofwel thuis ter beschikking gesteld. | communale, soit à domicile. |
§ 5. In de notulen van de vergadering wordt vermeld of de vergadering | § 5. Le procès-verbal de la séance mentionne si la réunion s'est tenue |
op afstand werd gehouden. | à distance. |
De virtuele openbare vergaderingen van de gemeenteraad worden in real | Les séances publiques virtuelles du conseil communal sont diffusées en |
time uitgezonden op de website van de gemeente of volgens de daarin | temps réel sur le site de la commune ou selon les modalités précisées |
vermelde modaliteiten. ». | sur celui-ci. ». |
Art. 3.Artikel 87 van dezelfde wet, wordt aangevuld met paragrafen 5 |
Art. 3.L'article 87 de la même loi est complété par les paragraphes 5 |
en 6, luidend als volgt : | et 6, rédigés comme suit : |
« § 5. Het college van burgemeester en schepenen zendt langs | « § 5. Le collège des bourgmestre et échevins transmet par voie |
elektronische weg de notulen van de gemeentecolleges naar elk lid van | électronique à chaque membre du conseil communal les procès-verbaux |
de gemeenteraad. | des collèges communaux. |
§ 6. Wanneer de gemeenteraadsvergadering virtueel wordt gehouden in | § 6. Lorsque la réunion du conseil communal se tient de manière |
toepassing van artikel 85, § 2, worden de oproeping en alle documenten | virtuelle en application de l'article 85, § 2, la convocation ainsi |
die betrekking hebben op de agendapunten uitsluitend elektronisch aan | que toutes les pièces relatives aux points à l'ordre du jour sont |
de raadsleden meegedeeld. ». | communiquées aux conseillers exclusivement par la voie électronique. |
Art. 4.In dezelfde wet wordt een artikel 100bis ingevoegd, luidend |
». Art. 4.Un article 100bis est inséré dans la même loi, rédigé comme |
als volgt : | suit : |
« Art. 100bis.Tijdens virtuele vergaderingen stemmen de leden van de |
« Art. 100bis.Lors des séances virtuelles, les membres du conseil |
gemeenteraad mondeling, overeenkomstig artikel 100, hetzij door | communal votent à haute voix, conformément à l'article 100, soit en |
rechtstreeks in het kader van de teleconferentie of videoconferentie | s'exprimant directement dans le cadre de la téléconférence ou de la |
te spreken, hetzij door hun stem uit te brengen via het persoonlijk | vidéoconférence, soit en exprimant leur vote par le biais de l'adresse |
elektronisch adres bedoeld in artikel 87, § 4. | électronique personnelle visée à l'article 87, § 4. |
Tijdens de virtuele vergaderingen van de gemeenteraad, worden de | Lors des séances virtuelles du conseil communal, les votes au scrutin |
geheime stemmingen langs elektronische weg naar de gemeentesecretaris | secret sont adressés au secrétaire communal, par voie électronique, |
gezonden, via het persoonlijk elektronisch adres bedoeld in artikel | par le biais de l'adresse électronique personnelle visée à l'article |
87, § 4. | 87, § 4. |
De gemeentesecretaris is verantwoordelijk voor de anonimisering van de | Le secrétaire communal se charge d'anonymiser les votes dont il assure |
stemmen, die hij in overeenstemming met het beroepsgeheim als bedoeld | le caractère secret dans le respect du secret professionnel visé à |
in artikel 458 van het Strafwetboek geheim houdt. | l'article 458 du Code pénal. |
Het huishoudelijk reglement kan voorzien in andere stemprocedures bij | Le règlement d'ordre intérieur peut prévoir d'autres modalités de vote |
geheime stemming. ». | au scrutin secret. ». |
Art. 5.Artikel 120, § 1, van dezelfde wet wordt aangevuld met een |
Art. 5.L'article 120, § 1er, de la même loi est complété par un |
lid, luidend als volgt : | alinéa rédigé comme suit : |
« In geval van overmacht waardoor het onmogelijk of gevaarlijk is om | « En cas de force majeure rendant impossible ou dangereuse la tenue en |
de vergaderingen van de commissies in levende lijve te houden, kan de | présentiel des séances des commissions, le bourgmestre peut autoriser |
burgemeester de organisatie van deze vergaderingen toestaan in | l'organisation de ces séances selon les modalités visées à l'article |
overeenstemming met de modaliteiten bedoeld in artikel 85, paragrafen | |
2 tot en met 5. ». | 85, paragraphes 2 à 5. ». |
Art. 6.Artikel 120bis van dezelfde wet wordt aangevuld met een lid, |
Art. 6.L'article 120bis de la même loi est complété par un alinéa |
luidend als volgt : | rédigé comme suit : |
« In geval van overmacht waardoor het onmogelijk of gevaarlijk is om | « En cas de force majeure rendant impossible ou dangereuse la tenue en |
de vergaderingen van de met toepassing van artikel 120bis opgerichte | présentiel des séances des conseils consultatifs créés en application |
adviesraden in levende lijve te houden, kan de burgemeester de | de l'article 120bis, le bourgmestre peut autoriser l'organisation de |
organisatie van deze vergaderingen toestaan in overeenstemming met de | |
modaliteiten bedoeld in artikel 85, paragrafen 2 tot en met 5. ». | ces séances selon les modalités visées à l'article 85, paragraphes 2 à 5. ». |
Art. 7.Deze ordonnantie treedt in werking op de dag van de |
Art. 7.La présente ordonnance entre en vigueur le jour de sa |
bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. | publication au Moniteur belge. |
Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch | Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au |
Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Brussel, 29 oktober 2020. | Bruxelles, le 29 octobre 2020. |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
belast met Territoriale Ontwikkeling en Stadsvernieuwing, Toerisme, de | Bruxelles-Capitale, chargé du Développement territorial et de la |
promotie van het Imago van Brussel en Biculturele zaken van | Rénovation urbaine, du Tourisme, de la Promotion de l'Image de |
gewestelijk belang, | Bruxelles et du Biculturel d'intérêt régional, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Mobiliteit, Openbare Werken en Verkeersveiligheid, | chargée de la Mobilité, des Travaux publics et de la Sécurité routière, |
E. VAN DEN BRANDT | E. VAN DEN BRANDT |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé |
Klimaattransitie, Leefmilieu, Energie en Participatieve Democratie, | de la Transition climatique, de l'Environnement, de l'Energie et de la |
Démocratie participative, | |
A. MARON | A. MARON |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Financiën, Begroting, Openbaar Ambt, de Promotie van Meertaligheid en | des Finances, du Budget, de la Fonction publique, de la Promotion du |
van het Imago van Brussel, | Multilinguisme et de l'Image de Bruxelles, |
S. GATZ | S. GATZ |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Werk | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
en Beroepsopleiding, Digitalisering en de Plaatselijke Besturen, | de l'Emploi et de la Formation professionnelle, de la Transition |
numérique et des Pouvoirs locaux, | |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Gewone zitting 2020-2021 | Session ordinaire 2020-2021 |
Documenten van het Parlement : | Documents du Parlement : |
A-241/1 Voorstel van ordonnantie. | A-241/1 Proposition d'ordonnance. |
A-241/2 Verslag. | A-241/2 Rapport. |
Integraal verslag : | Compte rendu intégral : |
Bespreking : vergadering van vrijdag 23 oktober 2020. | Discussion : séance du vendredi 23 octobre 2020. |
Aanneming : vergadering van zaterdag 24 oktober 2020. | Adoption : séance du samedi 24 octobre 2020. |