Ordonnantie tot wijziging van de ordonnantie van 20 juli 2005 betreffende de Maatschappij voor de Verwerving van Vastgoed en tot oprichting van de Maatschappij voor Stedelijke Inrichting | Ordonnance modifiant l'ordonnance du 20 juillet 2005 relative à la Société d'acquisition foncière et créant la Société d'aménagement urbain |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
29 JULI 2015. - Ordonnantie tot wijziging van de ordonnantie van 20 | 29 JUILLET 2015. - Ordonnance modifiant l'ordonnance du 20 juillet |
juli 2005 betreffende de Maatschappij voor de Verwerving van Vastgoed | 2005 relative à la Société d'acquisition foncière et créant la Société |
en tot oprichting van de Maatschappij voor Stedelijke Inrichting (1) | d'aménagement urbain (1) |
Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, | Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, |
Executieve, bekrachtigen, het geen volgt : | Exécutif, sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
artikel 39 van de Grondwet. | l'article 39 de la Constitution. |
Art. 2.In de titel en in alle bepalingen van de ordonnantie van 20 |
Art. 2.Dans toutes les dispositions de l'ordonnance du 20 juillet |
juli 2005 betreffende de maatschappij voor de verwerving van vastgoed | 2005 relative à la société d'acquisition foncière - ci-après dénommée |
- hierna « de ordonnantie » genoemd - die melding maken van « de | « l'ordonnance » - qui les contiennent, ainsi que dans son intitulé, |
Maatschappij voor de Verwerving van Vastgoed » en het letterwoord « de | la dénomination « la société d'acquisition foncière » et son acronyme |
MVV », worden deze benamingen vervangen door « de Maatschappij voor | « la SAF » sont remplacées par « la Société d'aménagement urbain » et |
Stedelijke Inrichting » en « de MSI ». | « la SAU ». |
Art. 3.Artikel 4, § 1, van de ordonnantie, vervangen door artikel 3 |
Art. 3.L'article 4, § 1er, de l'ordonnance, remplacé par l'article 3 |
van de ordonnantie van 8 februari 2007, wordt vervangen door de | de l'ordonnance du 8 février 2007, est remplacé par le paragraphe |
volgende paragraaf : | suivant : |
« § 1. De maatschappij wordt bestuurd door een raad van bestuur | « § 1er. La société est administrée par un conseil d'administration |
bestaande uit 12 leden, waaronder 4 onafhankelijke experten en de directeur-generaal van het Brussels Planningsbureau of diens vertegenwoordiger. Twee derden van de bestuurders moeten behoren tot dezelfde taalrol als deze van de talrijkste taalgroep in het Parlement. Het andere derde moet behoren tot dezelfde taalrol als deze van de leden van de minst talrijke taalgroep in het Parlement. De bestuurders worden benoemd door de algemene vergadering voor een hernieuwbaar mandaat van ten hoogste vijf jaar. Een bestuurdersmandaat loopt af onmiddellijk na de algemene vergadering die tot herverkiezing is overgegaan. De onafhankelijke experten beschikken over relevante ervaring op het | composé de 12 membres, dont 4 experts indépendants et le directeur général du Bureau bruxellois de la planification ou son représentant. Deux tiers des administrateurs doivent être du même rôle linguistique que celui du groupe linguistique le plus nombreux au Parlement, le tiers restant devant être du même rôle linguistique que celui des membres du groupe linguistique le moins nombreux au Parlement. Les administrateurs sont nommés par l'assemblée générale pour un mandat de cinq ans au plus, renouvelable. Un mandat d'administrateur se termine immédiatement après l'assemblée générale qui a procédé à la réélection. Les experts indépendants disposent d'une expérience pertinente en |
vlak van stedelijke inrichting en beantwoorden aan de criteria bedoeld | matière d'aménagement urbain et répondent aux critères visés à |
in artikel 526ter van het Wetboek van Vennootschappen van 7 mei 1999. ». | l'article 526ter du Code des sociétés du 7 mai 1999. ». |
Art. 4.Artikel 7 van de ordonnantie, vervangen door artikel 6 van de |
Art. 4.L'article 7 de l'ordonnance, remplacé par l'article 6 de |
ordonnantie van 8 februari 2007, wordt vervangen als volgt : | l'ordonnance du 8 février 2007, est remplacé comme suit : |
« De raad van bestuur kan het dagelijks beheer van de maatschappij | « Le conseil d'administration peut conférer la gestion journalière de |
evenals de vertegenwoordiging van de maatschappij aangaande dit beheer | la société ainsi que la représentation de la société en ce qui |
toekennen : | concerne cette gestion : |
- ofwel aan één of meerdere leden die de titel van gedelegeerd | - soit à un ou plusieurs de ses membres qui portent le titre |
bestuurder voeren; | d'administrateur délégué; |
- ofwel aan één of meerdere directeuren of lasthebbers gekozen buiten | - soit à un ou plusieurs directeurs ou fondés de pouvoirs choisis en |
de leden van de raad van bestuur. ». | dehors des membres du conseil d'administration. ». |
Art. 5.In de ordonnantie wordt een artikel 22 toegevoegd, dat luidt |
Art. 5.Il est ajouté dans l'ordonnance un article 22, libellé comme |
als volgt : | suit : |
« Het Gewest, de gemeenten van het Gewest en alle andere | « La Région, les communes de la Région, et toutes les autres personnes |
publiekrechtelijke rechtspersonen waarvoor rechtstreeks of | |
onrechtstreeks geldt dat zij door het Gewest of de gemeenten van het | morales de droit public créées ou détenues majoritairement, de manière |
Gewest zijn opgericht of hiervan voor het grootste deel eigendom zijn | directe ou indirecte, par la Région ou par les communes de la Région, |
of waarop het Gewest een toezichthoudende bevoegdheid uitoefent, zijn | ou sur lesquelles la Région exerce un pouvoir de tutelle, sont |
gemachtigd alle onroerende goederen, ook die welke behoren tot hun | autorisées à transférer à la SAU tous les immeubles, en ce compris |
openbaar domein, over te hevelen naar de MSI, in zoverre die nuttig of | ceux qui relèvent de leur domaine public, qui sont utiles ou |
nodig zijn voor de verwezenlijking van het maatschappelijk doel van de | nécessaires à la réalisation de l'objet social de la SAU. Elles |
MSI. Zij mogen de MSI tevens zakelijke rechten op deze goederen | peuvent aussi accorder à la SAU des droits réels sur ces biens ou les |
toekennen of deze eraan verhuren of in beheer geven, ongeacht de | lui donner en location ou en gestion, quelle que soit la nature |
juridische aard van de operatie, en dit zowel kosteloos als tegen betaling. ». | juridique de l'opération, et ce à titre gratuit ou onéreux. ». |
Art. 6.In artikel 262, eerste lid, van het Brussels Wetboek van |
Art. 6.A l'article 262, alinéa 1er, du Code bruxellois de |
Ruimtelijke Ordening van 9 april 2004 wordt een punt 10 toegevoegd dat | l'aménagement du territoire du 9 avril 2004, est ajouté un point 10 |
luidt als volgt : | rédigé comme suit : |
« 10. de Maatschappij voor Stedelijke Inrichting ». | « 10. la Société d'aménagement urbain ». |
Art. 7.In artikel 161, 1°, van het Wetboek der registratie-, |
Art. 7.A l'article 161, 1°, du Code des droits d'enregistrement, |
hypotheek- en griffierechten wordt een zevende lid ingevoegd dat luidt als volgt : | d'hypothèque et de greffe est inséré un alinéa 7, libellé comme suit : |
« De akten die betrekking hebben op onroerende goederen gelegen op het | « Les actes relatifs à des biens immobiliers situés sur le territoire |
grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en die worden | de la Région de Bruxelles-Capitale, passés au nom ou en faveur de la |
verleden in naam of ten gunste van de Maatschappij voor Stedelijke Inrichting. ». | Société d'aménagement urbain. ». |
Art. 8.De Regering legt de datum van de inwerkingtreding van deze |
Art. 8.Le Gouvernement fixe la date d'entrée en vigueur de la |
ordonnantie vast. | présente ordonnance. |
Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch | Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au |
Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Brussel, 29 juli 2015. | Bruxelles, le 29 juillet 2015. |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
belast met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, du Développement |
Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, | territorial, de la Politique de la ville, des Monuments et Sites, des |
Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare | Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la |
Netheid, | Recherche scientifique et de la Propreté publique, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Financiën, Begroting, Externe Betrekkingen en | des Finances, du Budget, des Relations extérieures et de la |
Ontwikkelingssamenwerking, | Coopération au Développement, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Tewerkstelling, Economie en Brandbestrijding en Dringende Medische | de l'Emploi, de l'Economie et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide |
Hulp, | médicale urgente, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Mobiliteit en Openbare Werken, | de la Mobilité et des Travaux publics, |
P. SMET | P. SMET |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en Energie, | chargée du Logement, de la Qualité de Vie, de l'Environnement et de l'Energie, |
Mevr. C. FREMAULT | Mme C. FREMAULT |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Gewone zitting 2014-2015. | (1) Session ordinaire 2014-2015. |
Documenten van het Parlement. - Ontwerp van ordonnantie, A-192/1. | Documents du Parlement. - Projet d'ordonnance, A-192/1. - Rapport |
Verslag (verwijzing), A-192/2. | (renvoi), A-192/2. |
Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van vrijdag | Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. - Séance du vendredi |
17 juli 2015. | 17 juillet 2015. |