Ordonnantie tot wijziging van de ordonnantie van 8 september 1994 houdende oprichting van de Economische en Sociale Raad voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | Ordonnance modifiant l'ordonnance du 8 septembre 1994 portant création du Conseil économique et social de la Région de Bruxelles-Capitale |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 29 APRIL 2004. - Ordonnantie tot wijziging van de ordonnantie van 8 september 1994 houdende oprichting van de Economische en Sociale Raad voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (1) De Brusselse Hoofdstedelijke Raad heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 29 AVRIL 2004. - Ordonnance modifiant l'ordonnance du 8 septembre 1994 portant création du Conseil économique et social de la Région de Bruxelles-Capitale (1) Le Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
artikel 39 van de Grondwet. | l'article 39 de la Constitution. |
Art. 2.In de ordonnantie van 8 september 1994 houdende oprichting van |
Art. 2.Dans l'ordonnance du 8 septembre 1994 portant création du |
de Economische en Sociale Raad voor het Brussels Hoofdstedelijk | Conseil économique et social de la Région de Bruxelles-Capitale |
Gewest, wordt artikel 12 als volgt vervangen : | l'article 12 est remplacé par la disposition suivante : |
« Art. 12.§ 1. De Economische en Sociale Raad voor het Brussels |
« Art. 12.§ 1er. Le Conseil économique et social de la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest wordt bestuurd door een Raad van Bestuur waarvan | Bruxelles-Capitale est administré par un Conseil d'Administration dont |
de samenstelling, de werking en de hernieuwing identiek zijn met deze | la composition, le fonctionnement et le renouvellement sont identiques |
van het in artikel 4, § 4, bedoelde Bureau. | à celui du Bureau visé à l'article 4, § 4. |
§ 2. De Raad van Bestuur heeft de meest uiteenlopende bevoegdheden | § 2. Le Conseil d'Administration a les pouvoirs les plus étendus pour |
voor het bestuur en het beheer van de Economische en Sociale Raad voor | l'administration et la gestion du Conseil économique et social de la |
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. » | Région de Bruxelles-Capitale. » |
Art. 3.In dezelfde ordonnantie, wordt een artikel 12bis ingevoegd dat |
Art. 3.Dans la même ordonnance, il est inséré un article 12bis rédigé |
als volgt is opgesteld : | comme suit : |
« Art. 12bis.§ 1. Het dagelijks beheer van de Raad wordt waargenomen |
« Art. 12bis.§ 1er. La gestion journalière du Conseil est assumée par |
door de leidend ambtenaar bijgestaan door de adjunct-leidend | le fonctionnaire dirigeant assisté par le fonctionnaire dirigeant |
ambtenaar, respectievelijk de Directeur en de Adjunct-Directeur. Zij | adjoint, respectivement le Directeur et le Directeur-adjoint. Ils sont |
behoren beiden tot een verschillende taalrol. | d'un rôle linguistique différent. |
§. 2. De leidend ambtenaar heeft leiding over het personeel. | § 2. Le fonctionnaire dirigeant dirige le personnel. |
§. 3. De adjunct-leidend ambtenaar assisteert de leidend ambtenaar bij | § 3. Le fonctionnaire dirigeant adjoint assiste le fonctionnaire |
de uitvoering van de aan hem toevertrouwde taken. | dirigeant dans l'exécution des tâches qui lui sont confiées. |
§. 4. Er dient akte te worden genomen van alle beslissingen inzake | §. 4. Toutes les décisions de gestion et de direction doivent être |
beheer en directie en de handtekening van de leidend ambtenaar en de | actées et exigent la signature du fonctionnaire dirigeant et du |
adjunct-leidend ambtenaar is vereist. | fonctionnaire dirigeant adjoint. |
De Raad van Bestuur kan ze machtigen om aan een personeelslid van | Le Conseil d'Administration peut les autoriser à déléguer, à un membre |
dezelfde taalrol de bevoegdheid te delegeren om bepaalde stukken en | du personnel d'expression linguistique correspondante, le pouvoir de |
briefwisseling, nader te bepalen door de Raad van Bestuur, te | signer certaines pièces et correspondances qu'il aura déterminées. |
ondertekenen. §. 5. De leidend ambtenaar en de adjunct-leidend ambtenaar | §. 5. Le fonctionnaire dirigeant et le fonctionnaire dirigeant adjoint |
vertegenwoordigen de Economische en Sociale Raad voor het Brussels | représentent le Conseil économique et social de la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest in gerechtelijke en buitengerechtelijke | Bruxelles-Capitale dans les actes judiciaires et extrajudiciaires et |
handelingen en treden rechtsgeldig op in naam en voor rekening van | agissent valablement au nom et pour le compte de ce dernier dans les |
deze laatste binnen de grenzen van het dagelijkse beheer, zonder zich | limites de la gestion journalière, sans avoir à justifier d'une |
te moeten verantwoorden met een beslissing van de Raad van Bestuur. | décision du Conseil d'Administration. |
Niettemin is de toestemming van de Raad van Bestuur vereist voor de | Toutefois, l'autorisation du Conseil d'Administration est requise pour |
andere handelingen en aanvragen dan de vorderingen in kort geding en | les actions et demandes autres que les actions en référé et |
de bezitsvorderingen, en de daden van bewaring of van stuiting van de | possessoires, ainsi que les actes conservatoires ou interruptifs de la |
verjaring en verval. | prescription et les déchéances. |
§. 6. Binnen de perken en voorwaarden die hij bepaalt, kan de Raad van | §. 6. Dans les limites et conditions qu'il détermine pour faciliter |
Bestuur, om de afhandeling van de zaken te vergemakkelijken, de | l'expédition des affaires, le conseil d'Administration peut autoriser |
leidend ambtenaar en de adjunctleidend ambtenaar machtigen een | le fonctionnaire dirigeant et le fonctionnaire dirigeant adjoint à |
gedeelte van de aan hen toegewezen bevoegdheden te delegeren. » | déléguer une partie des pouvoirs qui leur sont conférés. » |
Art. 4.In dezelfde ordonnantie, wordt een artikel 14bis ingevoegd dat |
Art. 4.Dans la même ordonnance, il est inséré un article 14bis rédigé |
als volgt is opgesteld : | comme suit : |
« Art. 14bis.De Raad neemt de rechten en de plichten van de |
« Art. 14bis.Le Conseil reprend les droits et obligations de |
Vereniging van Beheer van de Economische en Sociale Raad voor het | l'Association pour la Gestion du Conseil économique et social de la |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest over, betreffende de arbeidscontracten | Région de Bruxelles-Capitale concernant les contrats de travail |
gesloten met de personen in functie die werken voor rekening van de | conclus avec les personnes en poste qui travaillent pour le compte de |
V.Z.W. van beheer op datum van de ontbinding van voorgenoemde V.Z.W. | celle-ci à la date de dissolution de P.A.S.B.L. précitée. |
Het contractueel personeel van de V.Z.W. van beheer bedoeld in het | Le personnel contractuel de l'A.S.B.L. de gestion visée à l'alinéa ler |
eerste lid dat aangeworven is als contractueel door de Raad, behoudt | qui est engagé en qualité de contractuel par le Conseil conserve |
alle zijn verworven rechten. » | l'ensemble de ses droits acquis. ». |
Art. 5.Deze ordonnantie treedt in werking op de door de Regering |
Art. 5.La présente ordonnance entre en vigueur à la date fixée par le |
vastgelegde datum. | Gouvernement. |
Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch | Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au |
Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Brussel, 29 april 2004. | Bruxelles, le 29 avril 2004. |
De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek, | Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la |
Recherche scientifique, | |
J. SIMONET | J. SIMONET |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Openbare Werken, Vervoer, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, | des Travaux publics, du Transport et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente, |
J. CHABERT | J. CHABERT |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Werkgelegenheid, Economie, Energie en Huisvesting, | de l'Emploi, de l'Economie, de l'Energie et du Logement, |
E. TOMAS | E. TOMAS |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Financiën, Begroting, Ambtenarenzaken en Externe Betrekkingen, | des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Leefmilieu en Waterbeleid, Natuurbehoud, Openbare Netheid en | de l'Environnement et de la Politique de l'Eau, de la Conservation de |
Buitenlandse Handel, | la Nature, de la Propreté publique et du Commerce extérieur, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Documenten van de Raad : | (1) Documents du Conseil : |
Gewone zitting 2003-2004. | Session ordinaire 2003-2004. |
A-537/1 : Ontwerp van ordonnantie. | A-537/1 : Projet d'ordonnance. |
A-537/2 : Verslag. | A-537/2 : Rapport. |
Volledig verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van vrijdag 23 april 2004. | Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du vendredi 23 |
avril 2004. |