← Terug naar "Ordonnantie houdende instemming met : 1° de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek IJsland tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, ondertekend te Brussel op 23 mei 2000, zoals gewijzigd door het Protocol, gedaan te Brussel op 15 september 2009 ; en 2° het Protocol, gedaan te Brussel op 15 september 2009, tot wijziging van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek IJsland tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, ondertekend te Brussel op 23 mei 2000 "
Ordonnantie houdende instemming met : 1° de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek IJsland tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, ondertekend te Brussel op 23 mei 2000, zoals gewijzigd door het Protocol, gedaan te Brussel op 15 september 2009 ; en 2° het Protocol, gedaan te Brussel op 15 september 2009, tot wijziging van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek IJsland tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, ondertekend te Brussel op 23 mei 2000 | Ordonnance portant assentiment : 1° à la Convention entre le Royaume de Belgique et la République d'Islande tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, signée à Bruxelles le 23 mai 2000, telle que modifiée par le Protocole, fait à Bruxelles le 15 septembre 2009 ; et 2° au Protocole, fait à Bruxelles le 15 septembre 2009, modifiant la Convention entre le Royaume de Belgique et la République d'Islande tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, signée à Bruxelles le 23 mai 2000 |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
27 MAART 2014. - Ordonnantie houdende instemming met : 1° de | 27 MARS 2014. - Ordonnance portant assentiment : 1° à la Convention |
Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek IJsland tot | entre le Royaume de Belgique et la République d'Islande tendant à |
het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het | |
ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het | éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière |
vermogen, ondertekend te Brussel op 23 mei 2000, zoals gewijzigd door | d'impôts sur le revenu et sur la fortune, signée à Bruxelles le 23 mai |
2000, telle que modifiée par le Protocole, fait à Bruxelles le 15 | |
het Protocol, gedaan te Brussel op 15 september 2009 ; en 2° het | septembre 2009 ; et 2° au Protocole, fait à Bruxelles le 15 septembre |
Protocol, gedaan te Brussel op 15 september 2009, tot wijziging van de | 2009, modifiant la Convention entre le Royaume de Belgique et la |
Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek IJsland tot | |
het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het | République d'Islande tendant à éviter la double imposition et à |
ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het | prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la |
vermogen, ondertekend te Brussel op 23 mei 2000 (1) | fortune, signée à Bruxelles le 23 mai 2000 (1) |
Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, | Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, |
Executieve, bekrachtigen, het geen volgt : | Exécutif, sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
artikel 39 van de Grondwet. | l'article 39 de la Constitution. |
Art. 2.Zullen volkomen gevolg hebben : |
Art. 2.Sortiront leur plein et entier effet : |
1° de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek | 1° la Convention entre le Royaume de Belgique et la République |
IJsland tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen | d'Islande tendant à éviter la double imposition et à prévenir |
van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en | l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, |
naar het vermogen, ondertekend te Brussel op 23 mei 2000, zoals | signée à Bruxelles le 23 mai 2000, telle que modifiée par le |
gewijzigd door het Protocol gedaan te Brussel op 15 september 2009; | Protocole, fait à Bruxelles le 15 septembre 2009; |
2° het Protocol, gedaan te Brussel op 15 september 2009, tot wijziging | 2° le Protocole, fait à Bruxelles le 15 septembre 2009, modifiant la |
van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek | Convention entre le Royaume de Belgique et la République d'Islande |
IJsland tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen | tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale |
van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en | en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, signée à |
naar het vermogen, ondertekend te Brussel op 23 mei 2000. | Bruxelles le 23 mai 2000. |
Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch | Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au |
Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Brussel, 27 maart 2014. | Bruxelles, le 27 mars 2014. |
Rudi VERVOORT | Rudi VERVOORT |
Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast | Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en | chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du territoire, des |
Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking | Monuments et Sites, et de la Propreté publique et de la Coopération au |
développement | |
Guy VANHENGEL | Guy VANHENGEL |
Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée |
Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen | des Finances, du Budget, la Fonction publique et des Relations extérieures |
Evelyne HUYTEBROECK | Evelyne HUYTEBROECK |
Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée |
Leefmilieu, Energie, Waterbeleid, Stadsvernieuwing, Brandbestrijding | de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau, de la |
en Dringende Medische Hulp en Huisvesting | rénovation urbaine, de la Lutte contre l'incendie et l'Aide médicale |
urgente et du logement | |
Brigitte GROUWELS | Brigitte GROUWELS |
Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
belast met Openbare Werken en Vervoer | chargée des Travaux publics et des Transports |
Céline FREMAULT | Céline FREMAULT |
Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de |
belast met Tewerkstelling, Economie en Wetenschappelijk Onderzoek | l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Documenten van het Parlement : | (1) Documents du Parlement : |
Gewone zitting 2013/2014 | Session ordinaire 2013/2014 |
A-486/1 Ontwerp van ordonnantie | A-486/1 Projet d'ordonnance |
A-486/2 Verslag (verwijzing) | A-486/2 Rapport (renvoi) |
Integraal verslag : | Compte rendu intégral : |
Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 14 maart 2014. | Discussion et adoption : séance du vendredi 14 mars 2014. |