Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Beschikking van 27/03/1997
← Terug naar "Ordonnantie houdende instemming met de Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de Republiek Letland inzake de wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen, opgemaakt te Brussel op 27 maart 1996 "
Ordonnantie houdende instemming met de Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de Republiek Letland inzake de wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen, opgemaakt te Brussel op 27 maart 1996 Ordonnance portant assentiment à l'Accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et la République de Lettonie concernant l'encouragement et la protection réciproques des investissements, fait à Bruxelles le 27 mars 1996
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
27 MAART 1997. Ordonnantie houdende instemming met de Overeenkomst 27 MARS 1997. Ordonnance portant assentiment à l'Accord entre l'Union
tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de Republiek économique belgo-luxembourgeoise et la République de Lettonie
Letland inzake de wederzijdse bevordering en bescherming van concernant l'encouragement et la protection réciproques des
investeringen, opgemaakt te Brussel op 27 maart 1996 (1) investissements, fait à Bruxelles le 27 mars 1996 (1)
De Brusselse Hoofdstedelijk Raad heeft aangenomen en Wij, Regering, Le Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous,
bekrachtigen hetgeen volgt: Gouvernement, sanctionnons ce qui suit:

Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in

Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à

artikel 39 van de Grondwet. l'article 39 de la Constitution.

Art. 2.De Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische

Art. 2.L'Accord entre l'Union économique Belgo-Luxembourgeoise et la

Unie en de Republiek Letland inzake de wederzijdse bevordering en République de Lettonie concernant l'encouragement et la protection
bescherming van investeringen, opgemaakt te Brussel op 27 maart 1996, réciproques des investissements, fait à Bruxelles le 27 mars 1996,
zal, wat het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreft, volkomen sortira, en ce qui concerne la Région de Bruxelles-Capitale, son plein
uitwerking hebben. et entier effet.
Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch Promulguons le présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au
Staatsblad zal worden bekendgemaakt. Moniteur belge.
Brussel, 27 maart 1997. Bruxelles, le 27 mars 1997.
De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de
belast met Plaatselijke Besturen, Werkgelegenheid, Huisvesting Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Emploi, du
en Monumenten en Landschappen, Logement et des Monuments et Sites
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
De Minister belast met Economie, Financiën, Begroting, Energie en Le Ministre de l'Economie, des Finances, du Budget,
Externe Betrekkingen, de l'Energie et des Relations extérieures,
J. CHABERT J. CHABERT
De Minister belast met Ruimtelijke Ordening, Openbare Werken en Le Ministre de l'Aménagement du Territoire,
Vervoer, des Travaux publics et du Transport,
H. HASQUIN H. HASQUIN
De Minister belast met Openbaar Ambt, Buitenlandse Handel, Le Ministre de la Fonction publique, du Commerce extérieur,
Wetenschappelijk Onderzoek, Brandbestrijding en Dringende Medische de la Recherche scientifique, de la Lutte contre l'Incendie
Hulp, et l'Aide médicale urgente,
R. GRIJP R. GRIJP
De Minister belast met Leefmilieu en Waterbeleid, Renovatie, Le Ministre de l'Environnement et de la Politique de l'Eau,
de la Rénovation, de la Conservation de la Nature
Natuurbehoud en Openbare Netheid, et de la Propreté publique,
D. GOSUIN D. GOSUIN
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^