Ordonnantie betreffende de gemeentelijke seniorenadviesraden | Ordonnance relative aux conseils consultatifs communaux des aînés |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
27 JULI 2017. - Ordonnantie betreffende de gemeentelijke | 27 JUILLET 2017. - Ordonnance relative aux conseils consultatifs |
seniorenadviesraden | communaux des aînés |
Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, | Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, |
Executieve, bekrachtigen, het geen volgt: | Exécutif, sanctionnons ce qui suit : |
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
artikel 39 van de Grondwet. | l'article 39 de la Constitution. |
Art. 2.Voor de toepassing van deze ordonnantie, wordt verstaan onder |
Art. 2.Pour l'application de la présente ordonnance, on entend par « |
« senior »: een persoon van minstens 60 jaar oud. | aîné » : une personne de 60 ans au moins. |
Art. 3.Elke gemeente voert een seniorenbeleid, met de volgende |
Art. 3.Chaque commune mène une politique à l'égard des aînés incluant |
doelstellingen: | les objectifs suivants : |
1° tegemoetkomen aan de behoeften van de senioren in de door de | 1° répondre aux besoins des aînés dans les actions menées par la |
gemeente gevoerde projecten; | commune ; |
2° burgerparticipatie van de senioren aan de maatschappelijke kwesties | 2° encourager la participation citoyenne des aînés aux questions |
aanmoedigen en, zodoende, sociale uitsluiting of discriminatie wegens | sociétales, et en conséquence éviter l'exclusion sociale ou la |
leeftijd voorkomen; | discrimination en raison de l'âge ; |
3° de overleg- en dialoogmechanismes instellen of uitbouwen, om te | 3° instaurer ou développer les mécanismes de concertation et de |
komen tot daadwerkelijke participatie van de senioren aan de acties | dialogue, rendant effective la participation des aînés aux actions de |
van de gemeente. | la commune. |
Dat beleid moet worden gecoördineerd en coherent zijn, niet alleen op | Cette politique doit être coordonnée et cohérente, non seulement dans |
de desbetreffende gebieden en de verschillende machtsniveaus, maar ook | les domaines concernés et les différents niveaux de pouvoir, mais |
tussen de verschillende betrokken actoren, te weten de overheden van | également entre les différents acteurs impliqués, à savoir les |
gelijk welke aard en de seniorenverenigingen. | autorités, quelles qu'elles soient, et les associations des aînés. |
Art. 4.De oprichting van een gemeentelijke seniorenadviesraad, hierna |
Art. 4.La création d'un conseil consultatif communal des aînés, |
de adviesraad genoemd, past in het door de gemeente gevolgde beleid | dénommé ci-après conseil consultatif, s'inscrit dans la politique |
betreffende de senioren. Elke gemeente beslist of het zinvol is om een | concernant les aînés poursuivie par la commune. Chaque commune |
dergelijke raad op te richten. | délibère de l'opportunité de créer un tel conseil. |
Art. 5.De adviesraad heeft als opdracht om, op eigen initiatief of op |
Art. 5.Le conseil consultatif remplit la mission de rendre, de sa |
verzoek van de gemeenteraad of van het college van burgemeester en | propre initiative ou à la demande du conseil communal ou du collège |
schepenen, adviezen te verstrekken en voorstellen te doen over | des bourgmestre et échevins, des avis et des propositions sur les |
beleidsmaatregelen van gemeentelijk belang, voor zover zij betrekking | politiques d'intérêt communal, pour autant qu'elles aient trait aux |
hebben op de senioren. Als het college van burgemeester en schepenen | aînés. Lorsque le conseil communal ou le collège des bourgmestre et |
afwijkt van het advies van de adviesraad, moet het dat met redenen | échevins s'écarte de l'avis du conseil consultatif, il justifie ce |
omkleden. | choix. |
HOOFDSTUK II. - Samenstelling | CHAPITRE II. - Composition |
Art. 6.Het aantal leden van de adviesraad is oneven. Het varieert |
Art. 6.Le nombre de membres du conseil consultatif est impair. Il |
naargelang de grootte van de gemeente. Het mag niet lager zijn dan 9, | varie en fonction de la taille de la commune. Il ne peut être |
noch hoger dan 15. | inférieur à 9, ni supérieur à 15. |
Art. 7.§ 1. De adviesraad bestaat uit personen die ingeschreven zijn |
Art. 7.§ 1er. Le conseil consultatif comprend des personnes inscrites |
in het bevolkingsregister van de gemeente, te weten ten minste: | au registre de la population de la commune, à savoir, au moins : |
- vijf leden, als individu; | - cinq membres, à titre individuel ; |
- vier leden van organisaties die bevoegd zijn inzake seniorenbeleid. | - quatre membres d'organisations compétentes en matière de politique des aînés. |
Het aantal leden van de tweede categorie mag niet hoger zijn dan dat | Le nombre de membres de la deuxième catégorie ne peut être supérieur à |
van de eerste categorie. | celui de la première catégorie. |
§ 2. De samenstelling van de adviesraad respecteert de evenredigheid | § 2. La composition du conseil consultatif respecte la |
van de taalvertegenwoordiging van de gemeenteraad. De adviesraad telt ten minste een Nederlandstalig lid en ten minste een Franstalig lid. Maximum twee derde van de leden ervan zijn van hetzelfde geslacht. Indien een van de voorwaarden bedoeld in het eerste en het tweede lid niet wordt vervuld, worden de door de adviesraad uitgebrachte adviezen als ongeldig beschouwd. Bij de samenstelling van de adviesraad, wordt gezorgd voor een evenwichtige vertegenwoordiging van de verschillende wijken van de gemeente, zoals beschreven in de wijkmonitoring. § 3. De adviesraad telt eveneens twee plaatsvervangende leden van elk van de in het § 1 bedoelde categorieën, die het vaste lid vervangen in geval van verhindering. | proportionnalité de la représentation linguistique du conseil communal. Le conseil consultatif comporte au moins un membre francophone et au moins un membre néerlandophone. Il est composé de membres du même sexe à hauteur maximum de deux tiers. Si l'une des conditions fixées aux alinéas 1er et 2 n'est pas remplie, les avis du conseil consultatif ne sont pas émis de manière valable. La composition du conseil consultatif se base sur une représentation équilibrée des différents quartiers de la commune, tels que repris dans le monitoring des quartiers. § 3. Le conseil consultatif compte également deux membres suppléants de chacune des catégories visées au § 1er, qui remplacent le membre effectif en cas d'empêchement. |
Art. 8.De gemeente brengt de senioren op de hoogte van het bestaan |
Art. 8.La commune informe les aînés de l'existence du conseil |
van de adviesraad en van de mogelijkheid om eraan deel te nemen. | consultatif et de la possibilité d'y participer. |
Art. 9.De gemeenteraad belast het college van burgemeester en |
Art. 9.Le conseil communal charge le collège des bourgmestre et |
schepenen met een oproep tot kandidaturen. | échevins de lancer un appel à candidatures. |
Het college van burgemeester en schepenen stelt een lijst op met de | Le collège des bourgmestre et échevins établit une liste de candidats, |
kandidaten die voldoen aan de objectieve criteria die bepaald zijn in | remplissant les critères objectifs définis dans le règlement d'ordre |
het huishoudelijk reglement. | intérieur. |
Op grond van de in vorig lid bedoelde lijst, benoemt de gemeenteraad | Sur la base de la liste visée au précédent alinéa, le conseil communal |
de vaste en de plaatsvervangende leden bij met redenen omklede | nomme les membres effectifs et les membres suppléants par une décision |
beslissing. | motivée. |
Art. 10.Het mandaat van de leden van de adviesraad wordt hernieuwd |
Art. 10.Le mandat des membres du conseil consultatif est renouvelé |
binnen 6 maanden na de hernieuwing van de gemeenteraad. Het is | dans les 6 mois suivant le renouvellement du conseil communal. Il est |
hernieuwbaar. | renouvelable. |
Art. 11.De aangewezen leden benoemen onder de leden van de adviesraad |
Art. 11.Les membres nommés élisent en leur sein un président, un |
een voorzitter, een ondervoorzitter en een secretaris die het Bureau | vice-président et un secrétaire qui composent le Bureau, au sein |
vormen, waarin maximum twee leden tot hetzelfde taalstelsel behoren. | duquel deux membres maximum relèvent du même régime linguistique. |
Art. 12.Het college van burgemeester en schepenen wijst een van zijn |
Art. 12.Le collège des bourgmestre et échevins désigne l'un de ses |
leden aan om de vergaderingen van de adviesraad bij te wonen, zonder | membres pour assister aux réunions du conseil consultatif, sans voix |
stemrecht. | délibérative. |
De raad van het OCMW wijst een van zijn leden aan om de vergaderingen | Le conseil du CPAS désigne l'un de ses membres pour assister aux |
van de adviesraad bij te wonen, zonder stemrecht. | réunions du conseil consultatif, sans voix délibérative. |
HOOFDSTUK III. - Organisatie | CHAPITRE III. - Organisation |
Art. 13.De adviesraad neemt een huishoudelijk reglement aan en legt het ter goedkeuring voor aan de gemeenteraad. Art. 14.Ongeacht de middelen die de gemeente ter beschikking stelt, verleent het Brussels Gewest de gemeente een werkingstoelage wanneer zij een adviesraad opricht die voldoet aan de in deze ordonnantie opgenomen voorwaarden, zodat hij de hem toevertrouwde opdrachten kan vervullen. Art. 15.De voorzitter zorgt voor een voortdurende dialoog met het gemeentebestuur en voor het goede verloop van de vergaderingen van de adviesraad. |
Art. 13.Le conseil consultatif adopte un règlement d'ordre intérieur. Il le soumet à l'approbation du conseil communal. Art. 14.Quels que soient les moyens mis à disposition par la commune, la Région bruxelloise accorde à celle-ci une subvention de fonctionnement lorsque la commune crée un conseil consultatif qui répond aux conditions reprises dans la présente ordonnance, afin qu'elle puisse remplir les missions qui lui sont confiées. Art. 15.Le président veille à un dialogue constant avec les autorités communales et au bon déroulement des réunions du conseil consultatif. |
HOOFDSTUK IV. - Werking | CHAPITRE IV. - Fonctionnement |
Art. 16.Om zijn opdrachten te vervullen, mag de adviesraad een beroep |
Art. 16.Pour remplir ses missions, le conseil consultatif peut faire |
doen op deskundigen of op verenigingen wanneer hij dat nodig acht. | appel à des experts ou à des associations lorsqu'il l'estime nécessaire. |
Art. 17.De adviesraad vergadert minimum vier maal per jaar. |
Art. 17.Le conseil consultatif se réunit au minimum quatre fois par |
De voorzitter stuurt alle leden van de adviesraad een oproeping, met | an. Le président envoie une convocation à tous les membres du conseil |
de datum, de plaats en het uur van de vergadering. | consultatif, indiquant la date, le lieu et l'heure de la réunion. |
Elke gemeente maakt de datum, de plaats en het uur van zijn | Chaque commune publie la date, le lieu et l'heure de ses réunions sur |
vergaderingen bekend op haar internetsite en in het gemeenteblad. | son site internet et dans le journal communal. |
Art. 18.De adviesraad stelt zijn advies vast bij absolute meerderheid |
Art. 18.Le conseil consultatif arrête son avis, à la majorité absolue |
van zijn leden. | de ses membres. |
De secretaris stelt notulen op, die worden ondertekend door de | Le secrétaire rédige un procès-verbal. Ce dernier est signé par le |
voorzitter en de secretaris. | président et le secrétaire. |
Art. 19.De vergaderingen zijn openbaar. |
Art. 19.Les séances sont publiques. |
Art. 20.De adviesraad bezorgt de gemeenteraad elk jaar een verslag |
Art. 20.Le conseil consultatif rend, chaque année, un rapport de ses |
over zijn werkzaamheden. | travaux au conseil communal. |
HOOFDSTUK V. - Overgangsbepalingen | CHAPITRE V. - Dispositions transitoires |
Art. 21.De vereniging die op de datum van inwerkingtreding van deze |
Art. 21.L'association qui, à la date de l'entrée en vigueur de la |
ordonnantie aangewezen wordt als adviesraad, behoudt haar aanwijzing | présente ordonnance, est désignée comme conseil consultatif, conserve |
tot het einde van de duur ervan. | sa désignation jusqu'au terme de sa durée. |
Art. 22.De criteria voor de benoeming van de leden van de adviesraad |
Art. 22.Les critères de nomination des membres du premier conseil |
worden te goeder trouw vastgesteld door de gemeenteraad, tot het | consultatif sont déterminés de bonne foi par le conseil communal |
eerste door de adviesraad bepaalde huishoudelijk reglement wordt | jusqu'à l'adoption du premier règlement d'ordre intérieur établi par |
aangenomen. | le conseil consultatif. |
Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch | Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au |
Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Brussel, 27 juli 2017. | Bruxelles, le 27 juillet 2017. |
R. VERVOORT, | R. VERVOORT, |
Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast | Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk | chargé des Pouvoirs locaux, du Développement territorial, de la |
Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, | Politique de la ville, des Monuments et Sites, des Affaires |
Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare | étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la Recherche |
Netheid | scientifique et de la Propreté publique |
G. VANHENGEL, | G. VANHENGEL, |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Financiën, Begroting, Externe Betrekkingen en | des Finances, du Budget, des Relations extérieures et de la |
Ontwikkelingssamenwerking | Coopération au Développement |
D. GOSUIN, | D. GOSUIN, |
Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de |
Tewerkstelling, Economie en Brandbestrijding en Dringende Medische | l'Emploi, de l'Economie et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide |
Hulp | médicale urgente |
P. SMET, | P. SMET, |
Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de |
Mobiliteit en Openbare Werken | la Mobilité et des Travaux publics |
C. FREMAULT, | C. FREMAULT, |
Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée |
Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en Energie | du Logement, de la Qualité de Vie, de l'Environnement et de l'Energie |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Gewone zitting 2016-2017 | Session ordinaire 2016-2017 |
Documenten van het Parlement : | Documents du Parlement : |
A-418/1 Voorstel van ordonnantie. | A-418/1 Proposition d'ordonnance. |
A-418/2 Verslag. | A-418/2 Rapport. |
A-418/3 Amendement na verslag. | A-418/3 Amendement après rapport. |
Integraal verslag : | Compte rendu intégral : |
Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 14 juli 2017. | Discussion et adoption : séance du vendredi 14 juillet 2017. |