Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Beschikking van 27/02/2014
← Terug naar "Ordonnantie betreffende de oprichting van een naamloze vennootschap actief in de sector van het personeelsbeheer "
Ordonnantie betreffende de oprichting van een naamloze vennootschap actief in de sector van het personeelsbeheer Ordonnance relative à la constitution d'une société anonyme active dans le secteur des ressources humaines
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
27 FEBRUARI 2014. - Ordonnantie betreffende de oprichting van een 27 FEVRIER 2014. - Ordonnance relative à la constitution d'une société
naamloze vennootschap actief in de sector van het personeelsbeheer anonyme active dans le secteur des ressources humaines
Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous,
Executieve, bekrachtigen, het geen volgt : Exécutif, sanctionnons ce qui suit :
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen CHAPITRE Ier. - Dispositions générales

Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in

Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à

artikel 39 van de Grondwet. l'article 39 de la Constitution.

Art. 2.Voor de toepassing van deze ordonnantie wordt verstaan onder :

Art. 2.Pour l'application de la présente ordonnance, il faut entendre

1° « Regering » : de Brusselse Hoofdstedelijke Regering; par : 1° Le Gouvernement : le Gouvernement de la Région de
Bruxelles-capitale;
2° « ACTIRIS » : de Brusselse Gewestelijke Dienst voor 2° ACTIRIS : Office régional bruxellois de l'Emploi, réglementé par
Arbeidsbemiddeling, zoals gereglementeerd door de ordonnantie van 18 l'ordonnance du 18 janvier 2001 portant organisation et fonctionnement
januari 2001 houdende organisatie en werking van de Brusselse de l'Office régional bruxellois de l'Emploi;
Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling;
3° « ATO » : dienst met afzonderlijk beheer als bedoeld door Hoofdstuk 3° « ATO » : service à gestion distincte visé par le Chapitre VIbis de
VIbis van de Ordonnantie van 18 januari 2001 houdende organisatie en l'Ordonnance du 18 janvier 2001 portant organisation et fonctionnement
werking van de Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling. de l'Office régional bruxellois de l'Emploi.
HOOFDSTUK II. - Oprichting van de naamloze vennootschap CHAPITRE II. - Constitution de la société anonyme

Art. 3.§ 1. De Regering wordt gemachtigd om, overeenkomstig het

Art. 3.§ 1er. Le Gouvernement est autorisé à constituer, conformément

Wetboek van vennootschappen, en gezamenlijk met ACTIRIS een au Code des sociétés, et conjointement avec ACTIRIS, une société
vennootschap op te richten die de rechtsvorm aanneemt van een naamloze prenant la forme juridique d'une société anonyme, ci-après dénommée la
vennootschap, met als maatschappelijke doelstelling, overeenkomstig de société, ayant comme objet social, au sens de l'ordonnance du 14
ordonnantie van 14 juli 2011 betreffende het gemengd beheer van de juillet 2011 relative à la gestion mixte du marché de l'emploi dans la
arbeidsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : Région de Bruxelles-Capitale :
1° het organiseren, ontwikkelen en aanbieden van uitzendarbeid, 1° l'organisation, le développement et l'offre de travail intérimaire
outplacementactiviteiten en van aanwervings- en selectieactiviteiten; d'activités d'outplacement et d'activités de recrutement et de sélection;
2° het aanbieden van ieder ander product en dienst inzake 2° l'offre de tout autre produit et service en matière de politique et
personeelsbeheer. de gestion du personnel.
§ 2. In de oprichtingsakte van de vennootschap zal tevens worden § 2. L'acte de constitution de la société stipulera qu'elle peut en
bepaald dat zij alle activiteiten kan verrichten die rechtstreeks of outre mener toute activité de nature à favoriser directement ou
onrechtstreeks bijdragen tot de realisatie van haar maatschappelijk indirectement la réalisation de son objet social et ce, tant en
doel en dit zowel in België als in het buitenland. Belgique qu'à l'étranger.

Art. 4.§ 1. Minstens 20 werkdagen voor de oprichting van de

Art. 4.§ 1er. Au minimum 20 jours ouvrables avant la constitution de

vennootschap bij notariële akte, legt ACTIRIS een financieel plan ter la société par acte notarié, ACTIRIS soumettra à l'approbation du
goedkeuring aan de Regering voor dat meer bepaald het bedrag van het Gouvernement un plan financier qui déterminera et justifiera notamment
te storten kapitaal van de vennootschap vastlegt en verantwoordt, door le montant du capital de la société à souscrire, par apports en
inbreng in geld of in natura, door elk van de vennoot-oprichters, in numéraire ou en nature, par chacun des associés fondateurs, dans le
naleving van artikel 440 van het Wetboek van vennootschappen. respect de l'article 440 du Code des Sociétés.
§ 2. Met het oog op de oprichting van de vennootschap draagt ACTIRIS § 2. En vue de la constitution de la société, ACTIRIS transférera les
de elementen van activa en alle rechten over die momenteel bestemd en
noodzakelijk zijn voor de uitoefening van de activiteiten als bedoeld éléments d'actif et tous les droits qui sont actuellement destinés et
in artikel 4, alsook de elementen van passiva en de verplichtingen die nécessaires à l'exercice des activités visées à l'article 4, ainsi que
met deze activiteiten verbonden zijn. Te dien einde zullen de les éléments du passif et les engagements liés à ces activités. A
Directeur-generaal en de Adjunct-directeur-generaal van ACTIRIS, in cette fin, le Directeur général et le Directeur général adjoint
het kader van het financieel plan als bedoeld in de eerste paragraaf, d'ACTIRIS feront établir, dans le cadre du plan financier visé au
een gedetailleerde inventaris van de voormelde elementen van activa en premier paragraphe un inventaire détaillé des éléments d'actif et de
passiva laten opstellen. passif précités.
§ 3. Deze elementen van activa en passiva zullen aan de vennootschap § 3. Ces éléments d'actif et de passif seront transférés à la société,
worden overgedragen, ofwel door middel van inbreng in natura soit par voie d'apports en nature conformément à la procédure
overeenkomstig de gewone procedure van de artikelen 444 of 602 van het ordinaire des articles 444 ou 602 du Code des sociétés et aux
Wetboek van vennootschappen en de bepalingen van het Burgerlijk dispositions du Code civil, soit par voie de cession de branche
Wetboek, ofwel door overdracht van de bedrijfstak in overeenstemming
met de artikelen 670 en 770 van het Wetboek van vennootschappen, ofwel d'activité conformément aux articles 670 et 770 du Code des sociétés,
door eenvoudige verkoop overeenkomstig de bepalingen van het soit encore par simple vente conformément aux dispositions du Code
Burgerlijk Wetboek. ACTIRIS zal de ene of andere te weerhouden methode civil. ACTIRIS proposera l'une ou l'autre méthode à retenir à
ter goedkeuring aan de Regering voorstellen, in het kader van een l'approbation du Gouvernement, dans le cadre d'une note justificative
verantwoordingsnota toegevoegd aan het financieel plan als bedoeld in § 1. jointe au plan financier visé au § 1er.
§ 4. De ontwerpen van speciale verslagen op te stellen, in voorkomend § 4. Les projets de rapports spéciaux à rédiger, le cas échéant, par
geval, door de stichters of door de raad van bestuur van de les fondateurs ou par le conseil d'administration de la société, de
vennootschap, alsook door een bedrijfsrevisor of de commissaris van de même que par un réviseur d'entreprise ou le commissaire de la société,
vennootschap, in functie van de gekozen methode, zullen bij het en fonction de la méthode choisie, seront annexés au plan financier
financieel plan als bedoeld in § 1 worden bijgevoegd en uit dien visé au § 1er et, à ce titre, soumis à l'approbation du Gouvernement
hoofde aan de goedkeuring van de Regering worden voorgelegd minimum 20 au minimum 20 jours ouvrables avant la constitution de la société par
werkdagen voor de oprichting van de vennootschap door notariële akte. acte notarié.
§ 5. In de oprichtingsakte van de vennootschap benoemen de stichters § 5. Dans l'acte de constitution de la société, les fondateurs
de eerste bestuurders voor hun competentie en onafhankelijkheid zoals nommeront les premiers administrateurs dans le respect des exigences
in de statuten gepreciseerd en bepaald. de compétence et d'indépendance comme précisé et organisé dans les

Art. 5.§ 1. Het contractueel personeel van ACTIRIS bestemd voor de

statuts.

Art. 5.§ 1er. Le personnel contractuel d'ACTIRIS affecté aux

activiteiten uitgeoefend door ATO zal naar de vennootschap, op activités exercées par l'ATO sera transféré à la société, sur base
vrijwillige basis, worden overgeplaatst, met behoud van hun verworven volontaire, moyennant le maintien de leurs droits acquis et de leurs
rechten en hun individuele en collectieve arbeidsvoorwaarden. conditions de travail, individuelles et collectives.
§ 2. Het administratief en geldelijk statuut van de ambtenaren van de § 2. Le statut administratif et pécuniaire des agents des organismes
overheidsinstellingen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest is van publics de la Région de Bruxelles-Capitale est d'application pour les
toepassing voor de statutaire personeelsleden van ACTIRIS bestemd voor membres du personnel statutaire d'ACTIRIS affectés aux activités
de door ATO uitgevoerde activiteiten. exercées par l'ATO.
HOOFDSTUK III. - Het Fonds « Maatregelen voor Tewerkstelling » CHAPITRE III. - Le Fonds « Mesures pour l'emploi »

Art. 6.In artikel 2 van de ordonnantie van 12 december 1991 zoals

Art. 6.Il est inséré à l'article 2 de l'ordonnance du 12 décembre

gewijzigd bij ordonnantie van 14 juli 2012, houdende de oprichting van 1991 tel que modifié par l'ordonnance du 14 juillet 2012, créant des
begrotingsfondsen wordt er een punt 18° toegevoegd, als volgt opgesteld : fonds budgétaires, un point 18°, rédigé comme suit :
« 18° het « Fonds Maatregelen voor tewerkstelling ». « 18° le « Fonds Mesures pour l'emploi ».
Worden bestemd voor dit fonds : Sont affectés à ce fonds :
de dividenden ontvangen door het Brussels Hoofdstedelijk Gewest in les dividendes perçus par la Région de Bruxelles-Capitale en sa
zijn hoedanigheid van aandeelhouder van de naamloze vennootschap in de qualité d'actionnaire de la société anonyme dans le secteur de la
sector van het personeelsbeleid. ». gestion du personnel. ».
De Regering bestemt elk dividend dat ze ontvangt in haar hoedanigheid Le Gouvernement affecte tout dividende qu'il percevra en sa qualité
van aandeelhouder van de vennootschap voor het Fonds. d'actionnaire de la société au Fonds.
In overleg met ACTIRIS worden de middelen van het fonds bestemd voor En concertation avec ACTIRIS, les moyens du fonds sont affectés aux
de programma's, projecten en maatregelen ontwikkeld met het oog op de programmes, projets et mesures développés en vue de l'insertion
socio-professionele inschakeling van de werkzoekenden. socio-professionnelle des chercheurs d'emploi.
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen CHAPITRE IV. - Dispositions finales

Art. 7.Hoofdstuk VIbis - Dienst met gescheiden beheer - van de

Art. 7.Le Chapitre VIbis - Service à gestion distincte - de

Ordonnantie van 18 januari 2001 houdende organisatie en werking van de l'Ordonnance du 18 janvier 2001 portant organisation et fonctionnement
Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling en zijn de l'Office régional bruxellois de l'Emploi est abrogé ainsi que ses
uitvoeringsbesluiten worden opgeheven. arrêtés d'exécution.

Art. 8.§ 1. Artikelen 4, eerste lid, 7° en 34, paragraaf 3 van de

Art. 8.§ 1er. Les articles 4, premier alinéa, 7° et 34, paragraphe 3

ordonnantie van 18 januari 2001 houdende organisatie en werking van de de l'ordonnance du 18 janvier 2001 portant organisation et
Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling worden fonctionnement de l'Office régional bruxellois de l'Emploi sont
opgeheven. abrogés.
§ 2. De woorden « met inbegrip van de activiteiten tegen betaling van § 2. Les mots « en ce compris les activités payantes du service à
de dienst met gescheiden beheer van de BGDA » van artikel 7bis, § 2, gestion distincte de l'ORBEm » de l'article 7bis, § 2, 2° de
2° van de ordonnantie van 18 januari 2001 houdende organisatie en l'ordonnance du 18 janvier 2001 portant organisation et fonctionnement
werking van de Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling de l'Office régional bruxellois de l'Emploi sont abrogés.
worden opgeheven.

Art. 9.De Regering bepaalt de datum van inwerkingtreding van de

Art. 9.Le Gouvernement détermine la date d'entrée en vigueur des

artikelen 7 en 8. articles 7 et 8.
Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au
Staatsblad zal worden bekendgemaakt. Moniteur belge.
Brussel, 27 februari 2014. Bruxelles, le 27 février 2014
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de
belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du
Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, territoire, des Monuments et Sites, et de la Propreté publique et de
la Coopération au développement,
R. VERVOORT R. VERVOORT
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, chargée des Finances, du Budget, la Fonction publique et des Relations extérieures,
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Leefmilieu, Energie, Waterbeleid, Stadsvernieuwing, Brandbestrijding chargée de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau,
de la rénovation urbaine, de la Lutte contre l'incendie et l'Aide
en Dringende Medische Hulp en Huisvesting, médicale urgente et du logement,
Mevr. E. HUYTEBROECK Mme E. HUYTEBROECK
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Openbare Werken en Vervoer, chargée des Travaux publics et des Transports,
Mevr. Br. GROUWELS Mme Br. GROUWELS
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
Tewerkstelling, Economie en Wetenschappelijk Onderzoek, de l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique,
Mevr. C. FREMAULT Mme C. FREMAULT
_______ _______
Nota Note
Documenten van het Parlement : Documents du Parlement :
Gewone zitting 2012/2013 Session ordinaire 2012/2013
A-439/1 Ontwerp van ordonnantie A-439/1 Projet d'ordonnance
Gewone zitting 2013/2014 Session ordinaire 2013/2014
A-439/2 Verslag A-439/2 Rapport
Integraal verslag : Compte rendu intégral :
Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 21 februari 2014 Discussion et adoption : séance du vendredi 21 février 2014
^